Какая жизнь теперь ее ждет?
- М… - протянула она и стала медленно выползать из кровати. Обычно она просыпалась рано, мачеха не давала возможности спать долго даже в выходные. А сегодня сон, видимо, так сморил Джослин, что она провалялась до… Судя по свету в окнах, часов до девяти.
Какая невероятная роскошь. А эта девушка ее даже будить не хотела. Она что, хотела сказать, будто можно было спать и дальше? Вот это да.
- Я подготовила вам комплекты новой одежды, - довольно сообщила девушка и указала на шкаф, который, видимо уже заполнен этими комплектами. – А вот туда, на стул положила тот, что вам было бы хорошо надеть сегодня. Он чистый и свежий.
Такая неожиданная забота от чужого человека Джослин тронула. В свой жизни она никогда не получала внимания больше, чем ударами полотенца или язвительными упреками. И в целом, ей казалось, что у всех так и так должно быть.
Но сейчас эта конопатая с ее улыбкой и услужливостью совершенно не вписывается в привычное миропонимание Джослин.
- А ты… вы… кто? – спросила она и неловко поежилась, поднявшись с постели.
Девушка всплеснула руками.
- Ой! Простите! Как я могла забыть! Я старшая горничная. Меня зовут Пэгги. Пэгги Мил. Но можно просто Пэгги. Я вам буду помогать и все показывать. Вам можно обращаться ко мне на «ты». Это я не имею на это права.
Сообщила Пэгги это так радостно, что Джослин смутилась окончательно. У нее?! Прислуга?! Да кто бы мог вообще себе такое вообразить. Ей стало даже неудобно – обычно прислуживала она. А сейчас… А действительно – сто сейчас?
Джослин поднялась и сказала:
- Приятно познакомиться, Пэгги. Я Джослин, и не уверенна, что я выше по статусу…
- О, мисс, - заулыбалась Пэгги, - я знаю, как вас зовут. Как и то, что вы определенно выше меня по статусу. Я простая горничная, хоть и старшая. Впрочем, нас тут не так много, если честно. Но обо всем по порядку, мисс Джослин.
- Да как-то неудобно, – честно призналась Джослин. – Может будем как-то без этого, я имею в виду, что… Дома я была на равных с прислугой, а с мачехой как раз отношения не очень складывались.
Джослин замолчала. Наверное, ей не стоит откровенничать с горничной, если уж сама горничная настаивает на том, что социальная разница между ними все-таки есть.
Пэгги сделала вид, что не услышала внезапного откровения Джослин улыбнулась и прошла к стулу.
- Давайте я помогу вам переодеться, - скорее констатируя, чем предлагая, сообщила она. – Вижу, вы так и легли спать в платье. А оно повидало виды. Вон и юбка порвалась на боку, и рукава обтрепаны.
Джослин оглядела себя. Мда, действительно, видок у нее еще тот. Оно и немудрено. После такой гонки удивительно вообще, что она не потеряла человеческий облик.
- Хорошо, - согласилась она.
Минут тридцать ушло на то, чтобы переодеться. Если старое платье Джослин вполне способна была надевать сама, то у нового наряда присутствовала корсет, а его зашнуровать самостоятельно практически не возможно. Зато благодаря стараниям Пэгги через некоторое время на Джослин из зеркала взглянула какая-то совершенно незнакомая девушка.
В красивом бордовом платье с фиолетовыми вставками и белой кружевной вышивкой. Рукава-фонарики и дугообразный вырез красиво подчеркивают плечи, юбки пышные, но не тяжелые, а светлые локоны подняты в высокую прическу.
- Это… я?! – не поверила Джослин.
- Определенно, - с довольным видом сообщила Пэгги. – И позвольте мне сказать, вы настоящая красавица!
Часть 8
Это уже совсем ни на что не было похоже. Всю свою жизнь Джослин только и слышала, что она некрасивая, глупая и вообще должна радоваться, что такая благодетельница, как Горзалия, не выгнала ее и заботится, кормит и одевает.
Но стремительно изменившаяся реальность показывает в данный момент что-то невероятное, непривычное, даже в каком-то смысле пугающее. Она-то привыкла к мысли, что непутевая и неприглядная. Но уже от которого человека слышит приятные слова в свой адрес и это смущает. Одно из двух: либо они все здесь зачем-то бессовестно льстят, либо говорят правду и тогда мачеха Горзалия лгала. Но зачем она это делала?
- Пойдемте, мисс Джослин, - вырвала ее из мыслей Пэгги. – Я покажу вам замок.
И они отправились бродить по бесконечным коридорам замка Эмрох.
То, что Джослин видела вчера ночью, пока Кинариэль вел ее в апартаменты, была лишь верхушка айсберга. В действительности пыли и грязи здесь было раза в два больше. Мебель покрылась таким слоем серой взвеси, что местами не везде можно понять – диван перед ними или просто нагромождение хлама. Запустение и беспорядок царили всюду. Джослин только охала, то там, то тут натыкаясь на громадных пауков в серединах паутин.
Даже сад на заднем дворе, большой вообще-то, и наверное, в прежние времена пышущий красотой, ужасно мрачный и больше напоминает чащу. Джослин никогда бы не подумала, что яблони могут выглядеть так пугающе.
- Что же здесь случилось? – не выдержала Джослин и спросила, когда они шли через сад по дорожке обратно к замку. – Такое красивое место, огромный замок и такое… запустение.
Пэгги вздохнула.
- Вы правы, мисс Джослин, - сказала она печально. – Эмрох сейчас пугает. Но поверьте, раньше это место было очень красивым. Я тогда была еще маленькой, но моя мать служила здесь горничной и рассказывала, что Эмрох был одним из самых красивых замков в горах Эш.
- Ты все больше меня интригуешь, Пэгги, - проговорила Джослин. Она действительно не представляла, что такого могло случиться. – Расскажи, пожалуйста.
- Дело в том, что… - начала Пэгги, но ее перебил низкий мужской голос позади.
- Пэгги, приготовь ванну для нашей новой управительницы. Я сам продолжу знакомить ее с замком.
Девушки разом обернулись и Джослин в миг оробела, увидев совершенно незнакомого брюнета в черном бархатном костюме. Волосы до лопаток, глаза черные, как уголь, сам широкоплечий и статный. А черты лица правильные, четкие, даже немного хищные.
Раньше Джослин не приходилось общаться с таким количеством мужчин, тем более таких выдающихся. И на нее снова напал ступор.
- К-кто это? – едва слышно спросила она у Пэгги.
Но незнакомец, очевидно, обладал недюжинным слухом и ответил вместо нее:
- Я Руд Гаросс, - представился мужчина. – Третий собственник замка Эмрох. Доркен и Кинариэль отбыли по делам, так что знакомство с местными особенностями проведу я.
Джослин только сейчас поняла – эльф и дракон не просто друзья. Они вместе обладают этим огромным замком. Но как так? Разве замок не принадлежит какой-то одной семье?
Видимо, ее лицо выражало столько вопросов, что Руд Гаросс проговорил:
- Я объясню, - сказал он все тем же низким, даже бархатистым голосом. – Пэгги, можешь идти.
Горничная почему-то бросила лукавый взгляд на Джослин и после короткого поклона быстро исчезла. А Руд повел Джослин дальше по саду.
- Понимаю, - начал он спустя пару минут после того, как они вошли в мрачноватый лабиринт из живой изгороди. – У тебя много вопросов. Обещаю, я отвечу на все. Во-первых, как я уже сказал, я являюсь третьим собственником замка Эмрох. А если быть точным, то первым. Я предложил выкупить этот замок, пока время не сыграло с ним злую шутку.
- Время? – не поверила Джослин. Неужели все это случилось с замком только из-за времени? Хотя не мудрено, время единственная сила, которая может буквально все.
Правда концентрироваться на вопросах ей не просто рядом с этим незнакомым и, что кривить душой, очень волнующим мужчиной. Волнующим потому, что от него веет чем-то… Джослин сама не знала, что это такое, но казалось, что из всех трех новых ее знакомых – этот какой-то хищный. Об этой хищности в нем говорило все – движения, манера, повороты головы, взгляды, которые он украдкой бросает на Джослин. На вид мужчине около тридцати, и это вызывает еще больший трепет перед ним.
А еще Джослин успела заметить, что все трое мужчин пахнут совершенно по-разному, но при этом очень для нее выразительно и… Она сама не могла дать определение этому состоянию, но рядом с каждым у нее возникали очень странные, необъяснимые и волнующие ощущения.
И это очень глупо, потому что знает она их всех без году один день.
- Время, - кивая, согласился Руд. – История замка Эмрох необычна. Та, возможно, знаешь, что по легенде горы Эш – это позвоночник гигантского змея, чей дух отправился в небесные чертоги, а тело окаменело и стало горами.
Джослин покачала головой.
- Нет, - сказала она. – Мне не разрешали учиться.
А когда она поймала на себя возмущенный взгляд брюнета, то быстро добавила:
- Но мне всегда очень хотелось.
Мужчина снова перевел взгляд вперед, куда-то в только ему ведомую глубь лабиринта, послышалось его многозначительное хмыканье.
- Это очень странно и нечестно, - сообщил он уверенно, не разрешать учиться. Что ж, в замке Эмрох ты будешь свободна выбирать науки, которые захочешь освоить. Я лично это проконтролирую.
У Джослин даже челюсть отвисла. Серьезно? Она сейчас не ослышалась? Она не спит? Этот совершенно ей незнакомый Руд Гаросс действительно позволит ей учиться?!
- О, небеса… - прошептала она, - даже не знаю, как благодарить…
- Не торопись, - оборвал он ее пылкую благодарность. – Тебе еще предстоит показать, на что ты способна, как управляющая. Кинариэль привез тебе и заверил, что ты справишься. Но он эльф, чуткая душа. Не может бросить в беде беззащитного. А, судя по тому, что он рассказал, помощь тебе очень даже требовалась. Тем не менее, нам необходимо, чтобы у тебя были соответствующие навыки.
Джослин вспыхнула. Меньше всего ей хотелось, чтобы ее сочли неумехой, потому что вести дом - это как раз то, что у нее получалось лучше всего.
- Уверяю вас… - начала она.
- Докажешь на деле, - снова прервал он ее. – Слова это ерунда. Я им не верю. Впрочем твой запах говорит о том, что ты не врешь. А запахам я тоже доверяю.