Хозяйка драконьей таверны — страница 27 из 31

Я отмахнулась. В одиночестве поднялась в свою комнату. Прошла к зеркалу.

Клыки вышли полностью, лицо было бледным.

Достала мазь и смазала все щедрым толстым слоев. А в душе так пусто было. И сердце сжималось от отчаяния.

«Он увидел? Айк все понял?» — Спрашивала себя и свою магию, ставшую вдруг тихой-тихой.

И не получала ответов. Уснуть я не смогла. Ворочалась и прислушивалась к звукам. Инквизитор так и не поднялся в свою комнату.

А утром его не оказалось в таверне.

Глава 12

Дон и его команда оказались настоящим подарком для «Драконьего хвоста».

Едва я спустилась и только успела поздороваться с Мотей, как вся компания появилась на пороге.

— А вот и мы, хозяйка, доброго утречка. Вчера вас не дождались, всех проводили, все убрали. Меню на сегодня напишите и приступим.

Сказали и направились в кухню.

— С тобой все в порядке, Фея? — Спросила Мотя, когда я отвернулась и собралась отправляться за ними.

Я грустно покачала головой.

— Он видел… Наверное, видел… вчера… На погосте была нежить. Мне пришлось использовать мою магию…

— Ооо, — протянуло дерево. — А я то думаю, чего инквизитор такой хмурый. Пол ночи сидел молча у стола. Единственное что сказал: решение прилететь в Драконью яму, худшее, что могло с ним произойти.

«Худшее! Это он обо мне!»

Обида захлестнула душу и сердце. Так вот какие истинные мысли у Айка. Я для него худшее, что могло произойти.

— Не сметь плакать! — Приказала Мотя и коснулась моего лица ветками.

— Я и не посмею. Я… — Вскинула голову и проговорила приглушенно. — Дочь высшего вампира. Я сделала, то, что должна была сделать. Спасала себя и его, кстати.

Сказала и прикрыла глаза.

Вдох-выдох.

Домой. Я хочу домой. А как бы хорошо было, пойти к дедушке, кинуться в его объятия и рассказать все… Отец вряд ли бы понял меня, а вот дедушка… Да, у меня был еще и дедушка. Он редко выходил из своей комнаты. Чаще мы с сестрой ходили к нему. Обычно, когда отец отказывался нас понимать. И вот сейчас я ощущала, что меня не поняли, не оценили того что я сделала. Какая разница кто я и какую магию использовала. Я рисковала ради… Инквизитора. И теперь у меня опустошение внутри и желание скрыться в руках дедушки. Плакать и говорить, как неидеален этот мир.

— Ты справилась с нежитью? — Осторожно поинтересовалась дриада.

Кивнула. Открыла глаза.

— Да. Но не я, а…Знаешь, Мотя. Там произошло что-то странное. Вернее, оно и раньше замечалось, но…

— Леди Фея, — позвали с кухни.

— Потом расскажу, — я погладила Мотю по стволу и поспешила к нашим кулинарам.

Меню составили вместе и быстро. И пока мои помощники взялись разжигать камин и печи, направилась в зал.

Хлопнула в ладоши представляя и призывая домашнюю утварь. Направила их убираться в таверне. Сама прошла наверх. Необходимо проверить постельное. Если я правильно поняла Халли меняла его каждый день. А вот я… Со времени как истинная хозяйка пропала совсем ничего не меняла.

Заняты были всего две комнаты. Моя и инквизитора. Для начала прошла в подсобку и нашла чистое белье. Поменяла у себя. Грязное сложила в корзину.

Возле комнаты Айка стояла несколько минут не решаясь войти и упрашивая себя.

«Фея, вспомни, что он постоялец. Поменять ему постельное и убраться необходимо». Метла, ведро и тряпка стояли за мною в ожидании. И, наконец, решившись я вошла.

Не тронутая постель. Немного вещей в шкафу. Я перебрала их и сложила аккуратно. Повесила брошенный на стул камзол. Метла шустро промела пол. Тряпка протерла. Я сняла постельное. На пару минут замерла с ним в руках. От простыни пахло Айком.

Нет. Я не стану о нем думать. На мне таверна и спасение Халли. А если некоторые не способны оценить меня, то это их драконье дело.

«А кто сказал, что он узнал во мне вампира? Увидел, что я использую темную магию, да. Может именно это ему и не понравилось. Не думаю, что инквизитор промолчал бы, определив точно кто я есть. И вряд ли я, вообще, находилась бы еще здесь. Поэтому голову подняли и продолжили заниматься тем, чем необходимо. А именно содержать таверну и возвращать Халли».

Отбрасывая воспоминания о драконе кинула все в корзину с грязным бельем и позвала Лайка, наказала ему отнести все в прачечную. А сама спустилась снова в зал.

Бармен уже находился у барной стойки.

— Дик, — распорядилась я. — Дайте Лайку денег на прачку.

— Вчера было очень мало посетителей, — посетовал он. — После того как мы день не работали, некоторые не хотят рисковать и идти к нам. Все же мы на окраине и переться для того чтобы поцеловать дверь сомнительное удовольствие. Я же говорил, таверну нельзя закрывать. Мы теряем доверие. К тому же в городе пошли слухи о пропаже Халли. Это спугивает наших посетителей.

После высказанного он направился в комнату Халли, где находился сейф с выручкой.

Я в задумчивости присела за стол под дриадой.

— Он прав, — прошептала та. — А учитывая, что вчера меню было хоть и вкусным, но скудным, вы так разоритесь. В Драконьей яме полно таверн. А магии Халли у вас нет, привлекать ведьмовскими оморочками не получится.

Я встала. Кинула взгляд на Мотю.

— Ну если ведьмовских оморочек у нас нет, воспользуемся обычными.

Дриада уставилась на меня.

— Это как?

— Не зря же я училась в лучшем институте своего мира. Базовые знания о развитии торговли знаю. Правда это были знания о межрасовой торговли, но все же. Да и я не раз была рядом с отцом, когда он вел переговоры.

— Думаешь поможет?

Думать было некогда. Пора было действовать. Пока таверна и правда не начала приносить убытки.

— Свич, Дон! — позвала я.

Мужчины поспешили на мой голос.

— Дон, сегодня мы увеличим наше меню. — Уверенно сказала я. — Кроме вчерашних блюд прибавим мясной рулет, жаренную картошку, грибов и солянку. Последнюю я возьму на себя. Уже готовила её с Халли и все помню. На столы поставьте блюда с фруктами.

Кузнец кивнул.

— Будет исполнено.

Я повернулась к чернобородому.

— Стич, я хочу, чтобы вы сделали вывеску на таверне, о скидках. Мы пропустили один день и вчера была очень маленькая выручка. Напишите, что сегодня при заказе трех блюд четвертое бесплатно. Но когда будем подавать, то, те самые три блюда сделаем чуть-чуть меньше, чтобы как раз хватало на четвертое. А так же упомяните о скидке компаниям более пяти человек или драконов. Напишите, что открываем комплексные обеды. Нужно составить небольшой рацион для них. И да, не забудьте сказать об этом мяснику, когда он придет. Уверенна тот обязательно расскажет на рынке. — Улыбнулась своим поварам. — Что стоим? Принимаемся за работу!

И мы принялись. Да еще как! Пришлось заставить и Дика помогать. Как оказалось, Стич совсем не умел писать, поэтому бармен уселся за бумагу и выводил под его диктовкой объявление. Уже к обеду простейшие блюда были готовы. А мы готовы были встретить посетителей.

И первый пришел.

Вот только для меня он оказался не самым приятным.

— Добрый день, леди Фея, — проворковал вошедший в таверну лорд Хэннер, и направился мимо столиков, прямо ко мне вышедшей встречать посетителя. — Очень рад видеть вас в здравий. Мне сказали, вы заболели. Вот я и пришел вас проведовать. Как вы себя чувствуете?

— Прекрасно, — буркнула я. — Проходите, лорд Хэннер. У нас сегодня солянка, жаркое, жаренная картошка, грибы…

— Вы вчера второй раз проигнорировали мое приглашение на вечер, — перебив, выдал мэр, остановившись в шаге от меня. Темные глаза были пристальны. И мне даже показалось, что-то было в его взгляде изучающее.

Я развела руками.

— Дела таверны лорд Хэннер, не всегда позволяют мне покинуть её. И…

— Мне кажется, я отправлял комиссар объяснить наше отсутствие, — раздался мрачный голос со сторону двери. Я перевела взгляд и увидела осунувшегося и хмурого инквизитора. — Разве лорд Рошрик вам ничего не передал?

Не смотря на меня, он подошел к Хэннеру.

— Добрый день, лорд Савал. — скупо отрапортовал тот. — Плохо выглядите. Тяжелая ночка выдалась.

— Ночка выдалась что надо, — бросил инквизитор. — Так был у вас комиссар или нет?

Мэр, под пристальным взглядом Айка, отступил, и даже как-то занервничал.

— Да, лорд Савал, комиссар посетил меня. Но я все же посчитал правильным лично узнать о здоровье леди Феи. И о вашем продвижении в расследовании.

— Когда будет что сказать, вам обязательно донесут. — У меня мороз по коже пошел от холодного взгляда инквизитора, направленного на мэра. — А у леди Феи помимо помощи вашему комиссариату много дел. И бы попросил не тревожить её. А по поводу встречи. Я сам, лично, сегодня загляну к вам. У меня возникли кое-какие вопросы. Надеюсь, вы проясните мне их.

— А что происходит? — Голос мэра сел.

Инквизитор сузил глаза.

— Вот об этом и поговорим. Сегодня. Вечером. Я буду у вас.

Мне совсем не по себе стало. О чем он собрался говорить с Хэннером? Уж не обо мне ли?

Мэр постарался держать лицо и, неуверенно, произнес:

— Надеюсь и леди Фея…

— Не надейтесь, — прервал его на полу фразе Айк. — Как я уже сказал, у леди Феи много своих дел.

Мэр постарался улыбнуться мне, отступая к двери.

— Всего вам наилучшего, леди Фея. Приношу извинения, что потревожил вас своим интересом.

Смолк, увидев, как на него посмотрел инквизитор. А посмотрел тот недоброжелательно, если не сказать буквально испепеляя взглядом.

Хэннер откашлялся и торопливо добавив:

— Всего доброго, лорд Савал, — спешно покинул таверну.

Когда дверь за ним закрылась дракон повернулся ко мне. Повернуться то повернулся, но даже взглядом не наградил.

— Работайте, леди Фея. Не стойте. — Произнес холодно и повелительно.

Даже Мотя с удивлением уставилась на него своим глазком и тяжко вздохнула.

Инквизитор же развернулся и направился на второй этаж, по пути бросив.

— Прикажите Дику, принести мне обед.