Айк нервно откашлялся.
— То есть, в Драконьей яме нечисть не переводилась?
Дон вскинул голову и с вызовом посмотрел на дракона.
— Что, теперь всех нас инквизиции сдадите?
Айк покачал головой.
— Не сдам. Но, давайте, договоримся, с это минуты никаких больше секретов. И скажите, Дон, вы знаете где проживает хоть кто-то из нечистых?
Тот пожал плечами.
— Да кто их знает. Скрытные, говорю же. Слышал, что на болотах вроде кто-то есть.
— Болотах?
Дон кивнул.
— Глухие места. Труднопроходимые. В самой глуши. Туда никто не суется. Но именно в таких дебрях они все и проживали. Подальше от городских. Больше мне сказать нечего. Они, когда нужно было сами приходили. Да и то, если не знать в лица, не распознаешь. Научились скрываться.
Мы с Айком переглянулись.
— Что ж, спасибо и за эту информацию, Дон. — Сухо выдал инквизитор. — Можете идти работать.
— А вы, леди Фея. — Кузнец посмотрел на меня. — Разве не останетесь с нами?
— Леди Фея поедет со мной в комиссариат. — Произнес Айк помогая мне накинуть плащ. — А потом попробуем найти ваших… болотных.
Дон встрепенулся.
— Вы только того их… Не надо… Они же… Никому зла не причиняли. Вы чего?
Инквизитор хлопнул бородача по плечу.
— Не переживайте, Дон. Пальцем не трону, инквизиции не сдам. Нам бы просто поговорить. Есть пара вопросов.
Кузнец с недоверием смотрел на инквизитора.
— Не сдаст, — уверено сказала я, завязывая тесемки плаща. — Меня не сдал и их не сдаст. Но, возможно, мы сможем хоть что-то узнать о чернокнижнике.
— Это тот, который нашу Халли увел?
Я кивнула.
— Тогда добрых сил вам в помощь. — Кивнул Дон. — Мы с ребятами помолимся богам, чтобы вы нашли уродца. Он яростно сжал кулаки. — Я верю, что найдете.
Развернулся и направился к кухне, откуда уже был слышен лязг сковородок и стук ножей.
Айк проводил Дона взглядом и посмотрел на меня.
— Фея, я кажется начинаю понимать почему наш чернокнижник обитает именно здесь. Вы правы… В Драконьей Яме у него в волю темной энергии.
— И я права, что нечистые знают о нем. — Вздохнула я. — Потому и прячутся по болотам и дебрям. Ни от магов и ни от драконов с инквизиторами. От чернокнижника.
Глава 9
Утренний городок Драконья Яма был тих. За всю дорогу мы повстречали только дворников, метущих улочки, да лавочников, открывающих магазинчики. И редкие-редкие прохожие. За поворотом от площади, в карету проник запах свежей выпечки, где-то совсем рядом готовили утренний хлеб. Я с упоением вдохнула аромат и подумала, что с утра у меня еще маковой росинки во рту не было. А ночь была бессонная. Вампиры выносливы, но все же от чашечки кофе я бы не отказалась.
Айк все время поездки сидел рядом держа меня за руку. И словно ощутил мое желание.
— Остановите за углом, — попросил кучера.
Помог мне выйти, и указал на небольшой кафетерий.
— Здесь отличный кофе и булочки, — сказал, подводя меня к двери, над которой красовалась не яркая, но очень симпатичная вывеска с изображением пузатой кружки с дымящимся кофе. — Меня комиссар сюда приводил, — пояснил он.
В отличии от улочек, кафетерий был практически полон. Правда и был он не большой. Всего шесть столиков. Но сидели за ними отнюдь не булочники и лавочники. А судя по виду, более респектабельные граждане города, любившие по утрам выпить кофе и почитать свежую прессу. Та лежала на стойке у входа.
Едва вошли, как на встречу нам направилась немолодая пара. Оба в синих костюмчиках и ажурных фартучках. Женщина в косынке, мужчина в поварском колпаке.
— Добро пожаловать в «Кофейню Элиор», леди. Меня зовут Норис Элиор. — Начал сразу хозяин, принимая у меня плащ. — Это у нас семейное дело. Впервые кафетерий открыл еще мой прадед. С тех пор о нас знают, все в Драконьей Яме. Я рад, что и вы посетили нас. Вы же у нас в первый раз?
— Да.
Женщина, стоящая рядом, жестом указала следовать за ней и повела к свободному столику, перехватив инициативу мужа.
— Советуем заварные ЛейЛей, это не просто булочка с заварным кремом, мы добавили в рецепт Лейковое молочко и миндальную крошку. Попробуйте, оно очень нежное и ароматное. А что пожелаете вы, лорд-инквизитор?
— То же что и в прошлый раз, — сказал Айк помогая присесть у круглого столика и тут же обратился уже ко мне. — Фея, я выйду ненадолго. Здесь, напротив, курьерская драконья служба. Мне необходимо срочно отправить письмо. Как раз успеют принести кофе и выпечку. Обещаю, я вернусь быстро, вы даже не успеете соскучиться.
Я кивнула. Айк галантно поцеловал мою руку и, уверенным шагом, вышел из кафе.
А я с интересом начала его оглядывать.
Круглые столики. Приятные занавески на окнах. Камин, цветы, на стенах фотографии, судя по всему владельцев и их членов семьи. Не маленькой семьи. На общей находилось не менее двадцати родственников. Были здесь совсем пожилые, молодые и еще младенцы. Все с улыбками и черными глазами. Драконы как есть. Но какие же милые и открытые лица.
Между фотографиями висели полочки, на них, в виде декора, яркие чайнички и чашечки. Очень уютное семейное кафе.
— Леди Фея, — раздался женский голос. Я отвлеклась от разглядывания интерьера кофейни. И перевела взгляд на говорившую. Это была хозяйка. Она протягивала мне небольшой, свернутый в несколько раз бумажный лист. — Вам просили передать?
— Мне? — Я искренне удивилась. — Кто?
— Вон тот… — Она повернулась и смолкла. Прошлась взглядом по посетителям и, снова, но уже растерянно, посмотрела на меня. — Только что здесь был.
— Какой-то из ваших постоянных посетителей? — Решила уточнить я.
Женщина покачала головой.
— Нет. Судя по всему, заезжий. Я его ранее не видела у нас в кафе.
Она все еще протягивала мне послание.
— Вы возьмете?
Я взяла.
Женщина вежливо удалилась.
Я развернула письмо.
Каким-то странным, рваным и неровным почерком, на нем был написано:
«Хотите знать где находится леди Халли? Приходите сегодня в полночь к зданию старого архива. Приходите одна. Вы сможете узнать много интересного, касаемого не только леди Халли, но и вашей семьи».
Подписи не было.
Я вскочила. Кинулась к хозяйке, находящейся в это время у стойки. Она наливала кофе.
— Как выглядел мужчина, что передал мне это послание? — Я огромными глазами смотрела на неё.
Женщина поставила бокалы на поднос и спокойно ответила:
— Не он, а она.
— Она?
Хозяйка кивнула.
— Это была женщина. Пожилая…
— Но вы сказали «заезжий»?
В ответ мне нахмурились.
— Вы что-то путаете. Заезжая… Женщина, точно. Я же помню. Что вы меня путаете.
— Да какая женщина, — подал голос входящий со стороны кухни хозяин. — Я видел у кого ты брала письмо. Паренек это был. Как можно перепутать? Молоденький совсем. Сунул тебе письмо и побежал.
— С чего это паренек? — встрял в разговор, сидящий у ближайшего столика мужчина в парадном костюме с галстуком. Рядом с ним стояла обколотившись о стул ровная черная трость с крупным набалдашником в виде головы дракона.
— Странник это был седовласый. Девушка, вы их не слушайте. Он еще сначала ко мне подошел и говорит: не передадите ли, милейший? Я ему: ты видишь с кем говоришь? Разве я похож на посыльного? Он извинился и тогда только подошел к леди Алие.
Леди Алия( я так поняла, звали хозяйку) выпучила глаза. Махнула на мужчину передником.
— Все вы путаете, лорд Пайтер.
Я покосилась на мужчину и шёпотом спросила у стоящего рядом хозяина.
— Кто это?
Он, таким же глухим шепотом, мне ответил:
— Глава казначейства, лорд Пайтер, каждое утро, перед работой, заходит к нам на чашечку кофе.
— Да это вы все путаете, леди Алия! — Казначей встал и хмуро посмотрел на женщину, после чего окинул взглядом небольшой зал. — Все видели. — Сказал настолько громко, что все посмотрели в нашу сторону. — Старец это был.
Кафе загудело.
— Да какой старец! — Высказался моложавый брюнет с драконьим лицом. — Девчонка-газетчица, у ней и газеты в руках были. Забежала, сунула бумагу и шмыгнула мимо меня на улицу.
— Что за вздор! — подала голос молоденька девушка, сидящая с мужчиной, явно значительно превосходившим её по возрасту. — Это был представительный лорд. Явно из высших. У меня глаз наметан.
— Оно и видно, — усмехнулся с другого конца старичок-дракон. — И как только мимо пропустила.
Девица посмотрела на него надменно. Но сказать ничего не успела, так как старичок, уверенно, заявил:
— Не спорьте, перед вами была иллюзия. Каждый видел что-то свое.
Все уставились на старика.
— Точно вам говорю. И не спорьте. Я стар, но не слеп. Вы молоды, но смотрите не глазами. Глупцами выглядите.
Девица поморщилась. Её кавалер, встал, подхватил спутницу за локоть, и они вышли.
Все остальные тоже как-то разом потеряли интерес, или просто постарались сделать вид, что не слышали слов старика.
Я взяла со стойки поднос с кофе и тарелочкой, на которой лежали заварная и булочка, и направилась к пожилому дракону.
— Можно? — спросила подойдя.
Тот искоса глянул на мой поднос и кивнул.
— Присаживайтесь, леди.
Я составила все с подноса на стол. Рядом тут же возникла хозяйка и мягко забрала его из моих рук.
Я присела, тарелочку с выпечкой подвинула ближе к старичку. Он благодушно улыбнулся. Взял заварное и с удовольствием надкусил.
— Превосходно, — сказал с наслаждением. А потом глянул в свою кружку и грустно вздохнул. Я тут же отреагировала и подвинула ему свое кофе.
Взгляд старичка стал добрым. Он с удовольствием отпил и положил в рот остатки заварного. И тогда я осмелилась спросить: