Хозяйка драконьей таверны. Возвращение — страница 19 из 52

Айк нервно откашлялся.

 — То есть, в Драконьей яме нечисть не переводилась?

Дон вскинул голову и с вызовом посмотрел на дракона.

 — Что, теперь всех нас инквизиции сдадите?

Айк покачал головой.

 — Не сдам. Но, давайте, договоримся, с это минуты никаких больше секретов. И скажите, Дон, вы знаете где проживает хоть кто-то из нечистых?

Тот пожал плечами.

 — Да кто их знает. Скрытные, говорю же. Слышал, что на болотах вроде кто-то есть.

 — Болотах?

Дон кивнул.

 — Глухие места. Труднопроходимые. В самой глуши. Туда никто не суется. Но именно в таких дебрях они все и проживали. Подальше от городских. Больше мне сказать нечего. Они, когда нужно было сами приходили. Да и то, если не знать в лица, не распознаешь. Научились скрываться.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ Мы с Айком переглянулись.

— Что ж, спасибо и за эту информацию, Дон.  — Сухо выдал инквизитор. — Можете идти работать.

 — А вы, леди Фея. — Кузнец посмотрел на меня.  — Разве не останетесь с нами?  

 — Леди Фея поедет со мной в комиссариат.  — Произнес Айк помогая мне накинуть плащ.  — А потом попробуем найти ваших… болотных.  

Дон встрепенулся.

 — Вы только того их… Не надо… Они же… Никому зла не причиняли. Вы чего?

Инквизитор хлопнул бородача по плечу.

 — Не переживайте, Дон. Пальцем не трону, инквизиции не сдам. Нам бы просто поговорить. Есть пара вопросов.

Кузнец с недоверием смотрел на инквизитора.

 — Не сдаст, — уверено сказала я, завязывая тесемки плаща.  — Меня не сдал и их не сдаст. Но, возможно, мы сможем хоть что-то узнать о чернокнижнике.

 — Это тот, который нашу Халли увел?

Я кивнула.

 — Тогда добрых сил вам в помощь.  — Кивнул Дон.  — Мы с ребятами помолимся богам, чтобы вы нашли уродца. Он яростно сжал кулаки. — Я верю, что найдете.

Развернулся и направился к кухне, откуда уже был слышен лязг сковородок и стук ножей.

Айк проводил Дона взглядом и посмотрел на меня.

 — Фея, я кажется начинаю понимать почему наш чернокнижник обитает именно здесь. Вы правы… В Драконьей Яме у него в волю темной энергии.

 — И я права, что нечистые знают о нем.  — Вздохнула я.  — Потому и прячутся по болотам и дебрям. Ни от магов и ни от драконов с инквизиторами. От чернокнижника.  

Глава 9

Утренний городок Драконья Яма был тих. За всю дорогу мы повстречали только дворников, метущих улочки, да лавочников, открывающих магазинчики.  И редкие-редкие прохожие. За поворотом от площади, в карету проник запах свежей выпечки, где-то совсем рядом готовили утренний хлеб. Я с упоением вдохнула аромат и подумала, что с утра у меня еще маковой росинки во рту не было. А ночь была бессонная. Вампиры выносливы, но все же от чашечки кофе я бы не отказалась.

Айк все время поездки сидел рядом держа меня за руку. И словно ощутил мое желание.

 — Остановите за углом, — попросил кучера.

Помог мне выйти, и указал на небольшой кафетерий.

 — Здесь отличный кофе и булочки, — сказал, подводя меня к двери, над которой красовалась не яркая, но очень симпатичная вывеска с изображением пузатой кружки с дымящимся кофе. — Меня комиссар сюда приводил, — пояснил он.

В отличии от улочек, кафетерий был практически полон. Правда и был он не большой. Всего шесть столиков. Но сидели за ними отнюдь не булочники и лавочники. А судя по виду, более респектабельные граждане города, любившие по утрам выпить кофе и почитать свежую прессу. Та лежала на стойке у входа.

Едва вошли, как на встречу нам направилась немолодая пара. Оба в синих костюмчиках и ажурных фартучках. Женщина в косынке, мужчина в поварском колпаке.

 — Добро пожаловать в «Кофейню Элиор», леди. Меня зовут Норис Элиор. — Начал сразу хозяин, принимая у меня плащ.  — Это у нас семейное дело. Впервые кафетерий открыл еще мой прадед. С тех пор о нас знают, все в Драконьей Яме. Я рад, что и вы посетили нас. Вы же у нас в первый раз?

 — Да.

Женщина, стоящая рядом, жестом указала следовать за ней и повела к свободному столику, перехватив инициативу мужа.

— Советуем заварные ЛейЛей, это не просто булочка с заварным кремом, мы добавили в рецепт Лейковое молочко и миндальную крошку. Попробуйте, оно очень нежное и ароматное. А что пожелаете вы, лорд-инквизитор?

 — То же что и в прошлый раз, — сказал Айк помогая присесть у круглого столика и тут же обратился уже ко мне.  — Фея, я выйду ненадолго. Здесь, напротив, курьерская драконья служба. Мне необходимо срочно отправить письмо. Как раз успеют принести кофе и выпечку. Обещаю, я вернусь быстро, вы даже не успеете соскучиться.

Я кивнула. Айк галантно поцеловал мою руку и, уверенным шагом, вышел из кафе.

А я с интересом начала его оглядывать.

Круглые столики. Приятные занавески на окнах. Камин, цветы, на стенах фотографии, судя по всему владельцев и их членов семьи. Не маленькой семьи. На общей находилось не менее двадцати родственников. Были здесь совсем пожилые, молодые и еще младенцы. Все с улыбками и черными глазами. Драконы как есть. Но какие же милые и открытые лица.

Между фотографиями висели полочки, на них, в виде декора, яркие чайнички и чашечки. Очень уютное семейное кафе.

 — Леди Фея, — раздался женский голос. Я отвлеклась от разглядывания интерьера кофейни. И перевела взгляд на говорившую. Это была хозяйка. Она протягивала мне небольшой, свернутый в несколько раз бумажный лист.  — Вам просили передать?

 — Мне?  — Я искренне удивилась.  — Кто?

 — Вон тот… — Она повернулась и смолкла. Прошлась взглядом по посетителям и, снова, но уже растерянно, посмотрела на меня. — Только что здесь был.

 — Какой-то из ваших постоянных посетителей?  — Решила уточнить я.

Женщина покачала головой.

 — Нет. Судя по всему, заезжий. Я его ранее не видела у нас в кафе.

Она все еще протягивала мне послание.

 — Вы возьмете?

Я взяла.

Женщина вежливо удалилась.

Я развернула письмо.

Каким-то странным, рваным и неровным почерком, на нем был написано:

«Хотите знать где находится леди Халли? Приходите сегодня в полночь к зданию старого архива. Приходите одна. Вы сможете узнать много интересного, касаемого не только леди Халли, но и вашей семьи».

Подписи не было.

Я вскочила. Кинулась к хозяйке, находящейся в это время у стойки. Она наливала кофе.

 — Как выглядел мужчина, что передал мне это послание?  — Я огромными глазами смотрела на неё.

Женщина поставила бокалы на поднос и спокойно ответила:

 — Не он, а она.

 — Она?

Хозяйка кивнула.

 — Это была женщина. Пожилая…

 — Но вы сказали «заезжий»?

В ответ мне нахмурились.

 — Вы что-то путаете. Заезжая… Женщина, точно. Я же помню. Что вы меня путаете.

 — Да какая женщина, — подал голос входящий со стороны кухни хозяин.  — Я видел у кого ты брала письмо. Паренек это был. Как можно перепутать? Молоденький совсем. Сунул тебе письмо и побежал.

 — С чего это паренек?  — встрял в разговор, сидящий у ближайшего столика мужчина в парадном костюме с галстуком. Рядом с ним стояла обколотившись о стул ровная черная трость с крупным набалдашником в виде головы дракона.

 — Странник это был седовласый. Девушка, вы их не слушайте. Он еще сначала ко мне подошел и говорит: не передадите ли, милейший? Я ему: ты видишь с кем говоришь? Разве я похож на посыльного? Он извинился и тогда только подошел к леди Алие.

Леди Алия( я так поняла, звали хозяйку) выпучила глаза. Махнула на мужчину передником.

 — Все вы путаете, лорд Пайтер.

Я покосилась на мужчину и шёпотом спросила у стоящего рядом хозяина.

 — Кто это?

Он, таким же глухим шепотом, мне ответил:

 — Глава казначейства, лорд Пайтер, каждое утро, перед работой, заходит к нам на чашечку кофе.

 — Да это вы все путаете, леди Алия!  — Казначей встал и хмуро посмотрел на женщину, после чего окинул взглядом небольшой зал.  — Все видели.  — Сказал настолько громко, что все посмотрели в нашу сторону.  — Старец это был.

Кафе загудело.

 — Да какой старец!  — Высказался моложавый брюнет с драконьим лицом.  — Девчонка-газетчица, у ней и газеты в руках были. Забежала, сунула бумагу и шмыгнула мимо меня на улицу.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ — Что за вздор!  — подала голос молоденька девушка, сидящая с мужчиной, явно значительно превосходившим её по возрасту. — Это был представительный лорд. Явно из высших. У меня глаз наметан.

 — Оно и видно, — усмехнулся с другого конца старичок-дракон.  — И как только мимо пропустила.

Девица посмотрела на него надменно. Но сказать ничего не успела, так как старичок, уверенно, заявил:

 — Не спорьте, перед вами была иллюзия. Каждый видел что-то свое.

Все уставились на старика.

 — Точно вам говорю. И не спорьте. Я стар, но не слеп.  Вы молоды, но смотрите не глазами. Глупцами выглядите.

Девица поморщилась. Её кавалер, встал, подхватил спутницу за локоть, и они вышли.

Все остальные тоже как-то разом потеряли интерес, или просто постарались сделать вид, что не слышали слов старика. 

Я взяла со стойки поднос с кофе и тарелочкой, на которой лежали заварная и булочка, и направилась к пожилому дракону.

 — Можно?  — спросила подойдя.

Тот искоса глянул на мой поднос и кивнул.

 — Присаживайтесь, леди.

Я составила все с подноса на стол. Рядом тут же возникла хозяйка и мягко забрала его из моих рук.

Я присела, тарелочку с выпечкой подвинула ближе к старичку. Он благодушно улыбнулся. Взял заварное и с удовольствием надкусил.

 — Превосходно, — сказал с наслаждением. А потом глянул в свою кружку и грустно вздохнул. Я тут же отреагировала и подвинула ему свое кофе.

Взгляд старичка стал добрым. Он с удовольствием отпил и положил в рот остатки заварного. И тогда я осмелилась спросить: