Нужен кто-то кому бы нежить доверяла. А кому она может доверять сейчас? Она всех сторонится. Хотя бы некто хорошо знающий, как себя вести в таком случае и способный договориться, прежде чем его решат растерзать. Кто-то разбирающийся в характере нечисти. Только подумала и сразу прямо-таки просияла. Враз поняла, к кому нужно обратиться.
Улыбнулась.
— Вижу мои слова на вас не подействовали, и вы явно настроены идти на болота? — Раздосадовано протянул комиссар.
Я промолчала. Он откашлялся.
— А таком случае можете рассчитывать на меня.
— Вы же не рискнули бы, хотя и прожили здесь всю жизнь, — подметила я.
— Что тут поделаешь. — Вздохнул он. — Буду вместе с вами покорять и изучать местные топи. Не могу же я отпустить вас, хоть и под надзором инквизитора, в полную глушь. Если что с вами случится, то, меня весь отдел инквизиции будет мордой по тем болотам таскать. А как спасем Халли, то, узнай она что я вас отправил одну, да к нечисти… Ох, лучше мне вместе с ними там и остаться.
Я улыбнулась. Мне все больше нравился этот не слишком галантный комиссар.
И мне казалось, что я тоже начинаю ему нравиться.
Дверь в кабинет открылась и к нам заглянул Хьют.
— Мы с инквизитором Айком нашли странную не состыковку в доме. Пройдите за мной.
Мы с Рошриком переглянулись и направились в коридор.
Здесь, у стены, в задумчивости стоял Айк.
— Что у вас? — Спросил подходя комиссар.
Инквизитор сделал несколько шагов и остановился у соседней двери.
— Размер комнат не соответствует длине коридора. Между спальней и кабинетом есть пустота.
Айк сказал и посмотрел на меня.
— Тайная комната? — Предположила я.
— Для комнаты узковато.
— Тайный коридор?
Он кивнул.
— Скорее всего.
— Нужно найти вход в него, — тут же отозвался Рошрик.
— Девушка, которая прислуживала, говорила, что ей запрещали входить в кабинет… — напомнил Хьют.
Без лишних обсуждений мы все развернулись и направились в кабинет.
Хьют поспешил вперед, чтобы открыть передо мной дверь.
Айк тут же отреагировал. Подхватил меня за локоть и так глянул на сержанта проходя мимо, что тот втянул голову в плечи. Но все равно с тайной надеждой во взгляде проводил меня.
Рошрик покачал головой и подтолкнув Хьюта в кабинет сам прикрыл за нами дверь.
Только здесь Айк отпустил меня и прошел по кабинету. Встал у стола.
Глаза его изменились став черными. Я уже знала, что будет дальше. Тень инквизитора скользнула по комнате.
Рошрик шарахнулся в сторону. Хьют непонимающе смотрел на неё.
Тень прошла мимо и остановилась возле меня. Дышать стало трудно. А тень, вместо того чтобы скользить дальше, приблизилась. Протянула черную руку и коснулась моего лица. Я замерла ощущая её на своей коже. Неживое прикосновение. Тяжелое. Лед Тьмы во мне застыл, боясь шевельнуться. У тени не было глаз, но я ощущала, как пристально она смотрит. Очень пристально. А потом я услышала тихий, словно дуновение голос, обращенный только ко мне.
— Опасность. Рядом с вами. Зло.
Я не могла ответить. Язык не слушался. А тень уже отшатнулась от меня и поплыла дальше по кабинету. Остановилась у одного из шкафов. Указала на него рукой и пропала в сумраке.
— Здесь, — сказал Айк подходя к тому месту, где только что была тень инквизитора. Открыл дверцы и потрогал полки. Закрыл, осмотрел вокруг, явно не найдя входа. Тень снова вынырнула открыла шкаф и потянула за одну из книг. Даже мне пришлось напрячь зрение чтобы увидеть, что книга была не настоящей. Теперь я поняла почему в кабинете нет нормального освещения. Определить такую мелочь в сумраке, практически не возможно. Послышался легкий щелчок. Шкаф ушел в стену, проваливаясь в неё и открывая нам темный ход.
Рошрик тут же двинулся вперед зажигая фонарик и устремляя его свет в образовавшийся проем. Остановился на секунду, посмотрел на инквизитора. Тот кивнул, и комиссар не раздумывая шагнул в открывшуюся тьму.
Следом за ним юркнул сержант. Айк протянул мне руку, сжал её крепче, и мы вместе вошли в тайный коридор.
Айк
Портал за феей закрылся и сразу стало пусто на душе. Правда из этого мимолетного состояния его почти сразу вывели.
Дверь распахнулась и в таверну вошел молодой дракон. Мотя застыла деревом, лишь слегка косясь на пришедшего.
— Доброй ночи! — сказал гость завидев инквизитора.
Из кухни выглянул Дон.
— Считай уже утро, — ответил улыбаясь.
Инквизитор ничего не сказал. Ему ранний визит не нравился. Ничего хорошего внезапные незваные гости обычно не приносят.
Айк хмуро смотрел как парень прошел по залу и остановился в шаге от него.
Дон тоже подошел. И, вытирая руки о фартук, поинтересовался:
— Что изволит сударь в столь ранний час?
Визитер на кузнеца не посмотрел. Сунул руку в карман и вытащил небольшой свиток. Ответил, глядя на инквизитора.
— У меня важная бумага для леди Феи.
— Её нет, — сложив руки на груди, произнес дракон. — Можете передать мне.
— Приказано вручить лично в руки, — гость сильнее сжал свиток.
Айку это совсем не понравилось. Туман заворчал, намекая, что у него нехорошее предчувствие.
— Будьте во мне уверенны. Леди Фея получит его.
Молодой человек спокойно выдержал тяжёлый взгляд и повелительный голос.
— Мне приказано, лично, ей, в руки.
— Кем приказано? — Айку все меньше нравился тон визитера.
— Лордом Хэннером. Мэром этого города.
Дракон уловил как напрягся Дон. Кроме него, Моти и инквизитора в таверне уже никого не было. И он явно ощущал, что должен защищать хозяйку на ряду со всеми здесь находящимися.
— А вы кто будете? Как к вам обращаться? — Выступил вперед.
— Виконт Свит, личный секретарь лорда Хэннера.
— Виконт… — с безразличным уважением протянул кузнец. — Лорд Свит, я уполномочен быть управляющим вместо леди Феи. Она в отъезде по делам таверны. Знаете ли, праздник на носу. Вы вполне можете передать мне. Я обязуюсь, что она лично от меня в руки получит вашу бумагу.
— У меня приказ, — стойко отозвался Свит, бросив секундный, брезгливый взгляд на бородача.
Тот усмехнулся в густые усы.
— Что ж, виконт… Тогда вы можете покинуть таверну. Леди Фея, неизвестно, когда вернется. Если хотите, приходите завтра или послезавтра.
Личный секретарь мэра, нехотя посмотрел на Дона.
— У меня нет времени ходить сюда каждый день.
— Это ваш выбор. — Усмехнулся кузнец. — Не хотите ходить, передайте нам. Не доверяете, значит напрягайте ноги.
На лице виконта появилось сомнение.
— У меня приказ.
— Тогда извольте покинуть таверну, — подал голос уже Айк. И голос этот был ледяным. — Леди Фея отсутствует, вам уже объяснили. Дверь позади.
В этот раз голос инквизитора на секретаря подействовал. Он даже оглянулся назад, а потом посмотрел на Айка совсем уж растерянно и протянул:
— Что ж… Раз она отсутствует… То…
Инквизитор свел брови.
— Лорд Свит, на письме, наверное, есть печать, запрещающая кому бы то ни было открывать его, кроме леди Феи.
Пара минут пока виконт соображал. А Айк уже улыбался, смотря тому прямо в глаза. Инквизитор внутри него ухмылялся, проговаривая простенькое, но очень сильное ментальное воздействие.
Глаза паренька медленно затуманивались.
— Да, печать, — проговорил он, растеряв важный тон и смотря на Айка опустевшим взглядом. — Есть печать.
— Вот и чудесно. — Мягко, гипнотически пропел инквизитор. — Будьте уверенны, его откроет только лично леди Фея.
Секретарь мэра медленно поднял руку протягивая свиток инквизитору.
Тот принял его.
— Замечательно. Вы молодец, лорд Свит. Вы все сделали правильно. — Слова инквизитора мягким потоком лились из его уст. На лице виконта появилась глупая улыбка. Айк тоже улыбался, но жестко, с режущим льдом в синих глазах. — А теперь можете идти и передать лорду Хэннеру, что свиток в нужных руках.
— Свиток в нужных руках, — повторил за драконом секретарь. Развернулся и направился к выходу из таверны.
Едва дверь закрылась, как Дон с удивлением обратился к Айку.
— Как вы его так? А там и правда печать есть?
Инквизитор махнул рукой.
— Обычное ментально подавление. А печать… Даже если бы она была. Руки инквизитора — это руки вседозволенности, ни одна печать не скроет, то, что мы хотим узнать.
Айк развернул послание. Никакой печати на нем на самом деле не было. Да и с каких пор инквизиторов пугают чужие запреты?
— Что там? — тут же ожила любопытная Мотя. Подвинулась ближе склоняя крону и заглядывая через плечо Айка. — Матушка моя дорогая, вот так попали. — Сказала, пробежав по написанному взглядом.
Руки Айка дрогнули, он стал совсем хмурым.
— Да что там? — Занервничал Дон.
Айк покачал головой.
— Приказ. Явиться леди Феи уже сегодня вечером в дом мэра Хэннера. В случае непослушания, Фея будет арестована по подозрению в убийстве леди Халли, и содействию организованной темной группировке, имеющей отношение к исчезновениям в Драконьей Яме. Лорд Хэннер очень настаивает на встрече, чтобы леди сама могла развеять его сомнения и не допустить ошибки в вероятных обвинениях в её сторону.
— Что!? — У Дона округлились глаза. — Да он соображает… Да леди…
Айк нервно скрутил свиток. И сквозь зубы прошипел:
— Я уничтожу Хэннера. Дайте только вернуться в инквизицию!
— Но ведь он знает о пропавших, и кто виноват! Леди Фея, последняя кого можно заподозрить, — возмутилась Мотя.
Во взгляде Айка мелькнула ненависть.
— Власть мэра в таких городках велика. Одного его подозрения вполне хватит.
— Комиссар не подпишет такой приказ! — рыкнул Дон.
— Советник подпишет, — холодно подметил Айк. — Наш комиссар слишком мелкая пешка в таких делах. Мэр к нему даже не обратится. А вот в Совет города, наверняка.
Мотя заломила ветви.