Хозяйка драконьей таверны. Возвращение — страница 35 из 52

Нужен кто-то кому бы нежить доверяла. А кому она может доверять сейчас? Она всех сторонится. Хотя бы некто хорошо знающий, как себя вести в таком случае и способный договориться, прежде чем его решат растерзать. Кто-то разбирающийся в характере нечисти. Только подумала и сразу прямо-таки просияла. Враз поняла, к кому нужно обратиться.

Улыбнулась.

 — Вижу мои слова на вас не подействовали, и вы явно настроены идти на болота?  — Раздосадовано протянул комиссар.

Я промолчала. Он откашлялся.

 — А таком случае можете рассчитывать на меня.

 — Вы же не рискнули бы, хотя и прожили здесь всю жизнь, — подметила я.

 — Что тут поделаешь.  — Вздохнул он.  — Буду вместе с вами покорять и изучать местные топи. Не могу же я отпустить вас, хоть и под надзором инквизитора, в полную глушь. Если что с вами случится, то, меня весь отдел инквизиции будет мордой по тем болотам таскать. А как спасем Халли, то, узнай она что я вас отправил одну, да к нечисти… Ох, лучше мне вместе с ними там и остаться.

Я улыбнулась. Мне все больше нравился этот не слишком галантный комиссар.

И мне казалось, что я тоже начинаю ему нравиться.

Дверь в кабинет открылась и к нам заглянул Хьют.

 — Мы с инквизитором Айком нашли странную не состыковку в доме. Пройдите за мной.

Мы с Рошриком переглянулись и направились в коридор.

Здесь, у стены, в задумчивости стоял Айк.

 — Что у вас?  — Спросил подходя комиссар.

Инквизитор сделал несколько шагов и остановился у соседней двери.

 — Размер комнат не соответствует длине коридора. Между спальней и кабинетом есть пустота.

Айк сказал и посмотрел на меня.

 — Тайная комната?  — Предположила я.

 — Для комнаты узковато.

 — Тайный коридор?

Он кивнул.

 — Скорее всего.

 — Нужно найти вход в него, — тут же отозвался Рошрик.

 — Девушка, которая прислуживала, говорила, что ей запрещали входить в кабинет…  — напомнил Хьют.

Без лишних обсуждений мы все развернулись и направились в кабинет.

Хьют поспешил вперед, чтобы открыть передо мной дверь.

Айк тут же отреагировал. Подхватил меня за локоть и так глянул на сержанта проходя мимо, что тот втянул голову в плечи. Но все равно с тайной надеждой во взгляде проводил меня.

Рошрик покачал головой и подтолкнув Хьюта в кабинет сам прикрыл за нами дверь.

Только здесь Айк отпустил меня и прошел по кабинету. Встал у стола.

Глаза его изменились став черными. Я уже знала, что будет дальше. Тень инквизитора скользнула по комнате.

Рошрик шарахнулся в сторону. Хьют непонимающе смотрел на неё.

Тень прошла мимо и остановилась возле меня. Дышать стало трудно. А тень, вместо того чтобы скользить дальше, приблизилась. Протянула черную руку и коснулась моего лица. Я замерла ощущая её на своей коже. Неживое прикосновение. Тяжелое. Лед Тьмы во мне застыл, боясь шевельнуться. У тени не было глаз, но я ощущала, как пристально она смотрит. Очень пристально. А потом я услышала тихий, словно дуновение голос, обращенный только ко мне.

 — Опасность. Рядом с вами. Зло.

Я не могла ответить. Язык не слушался. А тень уже отшатнулась от меня и поплыла дальше по кабинету. Остановилась у одного из шкафов. Указала на него рукой и пропала в сумраке.

 — Здесь, — сказал Айк подходя к тому месту, где только что была тень инквизитора.  Открыл дверцы и потрогал полки. Закрыл, осмотрел вокруг, явно не найдя входа. Тень снова вынырнула открыла шкаф и потянула за одну из книг. Даже мне пришлось напрячь зрение чтобы увидеть, что книга была не настоящей. Теперь я поняла почему в кабинете нет нормального освещения. Определить такую мелочь в сумраке, практически не возможно. Послышался легкий щелчок. Шкаф ушел в стену, проваливаясь в неё и открывая нам темный ход.

Рошрик тут же двинулся вперед зажигая фонарик и устремляя его свет в образовавшийся проем. Остановился на секунду, посмотрел на инквизитора. Тот кивнул, и комиссар не раздумывая шагнул в открывшуюся тьму.

Следом за ним юркнул сержант. Айк протянул мне руку, сжал её крепче, и мы вместе вошли в тайный коридор.

Айк

Портал за феей закрылся и сразу стало пусто на душе. Правда из этого мимолетного состояния его почти сразу вывели.

Дверь распахнулась и в таверну вошел молодой дракон.  Мотя застыла деревом, лишь слегка косясь на пришедшего.

 — Доброй ночи!  — сказал гость завидев инквизитора.

Из кухни выглянул Дон.

 — Считай уже утро, — ответил улыбаясь. 

Инквизитор ничего не сказал. Ему ранний визит не нравился. Ничего хорошего внезапные незваные гости обычно не приносят.

Айк хмуро смотрел как парень прошел по залу и остановился в шаге от него.

Дон тоже подошел. И, вытирая руки о фартук, поинтересовался:

 — Что изволит сударь в столь ранний час?

Визитер на кузнеца не посмотрел. Сунул руку в карман и вытащил небольшой свиток. Ответил, глядя на инквизитора.

 — У меня важная бумага для леди Феи.

 — Её нет, — сложив руки на груди, произнес дракон.  — Можете передать мне.

 — Приказано вручить лично в руки, — гость сильнее сжал свиток.

Айку это совсем не понравилось. Туман заворчал, намекая, что у него нехорошее предчувствие.

 — Будьте во мне уверенны. Леди Фея получит его.

Молодой человек спокойно выдержал тяжёлый взгляд и повелительный голос.

 — Мне приказано, лично, ей, в руки.

 — Кем приказано?  — Айку все меньше нравился тон визитера.

 — Лордом Хэннером. Мэром этого города.

Дракон уловил как напрягся Дон. Кроме него, Моти и инквизитора в таверне уже никого не было. И он явно ощущал, что должен защищать хозяйку на ряду со всеми здесь находящимися.

— А вы кто будете? Как к вам обращаться?  — Выступил вперед.

 — Виконт Свит, личный секретарь лорда Хэннера.

 — Виконт… — с безразличным уважением протянул кузнец.  — Лорд Свит, я уполномочен быть управляющим вместо леди Феи. Она в отъезде по делам таверны. Знаете ли, праздник на носу. Вы вполне можете передать мне. Я обязуюсь, что она лично от меня в руки получит вашу бумагу.

 — У меня приказ, — стойко отозвался Свит, бросив секундный, брезгливый взгляд на бородача.

Тот усмехнулся в густые усы.

— Что ж, виконт… Тогда вы можете покинуть таверну. Леди Фея, неизвестно, когда вернется. Если хотите, приходите завтра или послезавтра.

Личный секретарь мэра, нехотя посмотрел на Дона.

 — У меня нет времени ходить сюда каждый день.

 — Это ваш выбор. — Усмехнулся кузнец.  — Не хотите ходить, передайте нам. Не доверяете, значит напрягайте ноги.

На лице виконта появилось сомнение.

 — У меня приказ.

 — Тогда извольте покинуть таверну, — подал голос уже Айк. И голос этот был ледяным. — Леди Фея отсутствует, вам уже объяснили. Дверь позади.

В этот раз голос инквизитора на секретаря подействовал. Он даже оглянулся назад, а потом посмотрел на Айка совсем уж растерянно и протянул:

 — Что ж… Раз она отсутствует… То…

Инквизитор свел брови.

 — Лорд Свит, на письме, наверное, есть печать, запрещающая кому бы то ни было открывать его, кроме леди Феи.

Пара минут пока виконт соображал. А Айк уже улыбался, смотря тому прямо в глаза. Инквизитор внутри него ухмылялся, проговаривая простенькое, но очень сильное ментальное воздействие.

Глаза паренька медленно затуманивались.

 — Да, печать, — проговорил он, растеряв важный тон и смотря на Айка опустевшим взглядом.  — Есть печать.

 — Вот и чудесно.  — Мягко, гипнотически пропел инквизитор.  — Будьте уверенны, его откроет только лично леди Фея.

Секретарь мэра медленно поднял руку протягивая свиток инквизитору.

Тот принял его.

 — Замечательно. Вы молодец, лорд Свит. Вы все сделали правильно. — Слова инквизитора мягким потоком лились из его уст. На лице виконта появилась глупая улыбка. Айк тоже улыбался, но жестко, с режущим льдом в синих глазах.  — А теперь можете идти и передать лорду Хэннеру, что свиток в нужных руках.

 — Свиток в нужных руках, — повторил за драконом секретарь. Развернулся и направился к выходу из таверны.

Едва дверь закрылась, как Дон с удивлением обратился к Айку.

 — Как вы его так? А там и правда печать есть?

Инквизитор махнул рукой.

 — Обычное ментально подавление. А печать… Даже если бы она была. Руки инквизитора — это руки вседозволенности, ни одна печать не скроет, то, что мы хотим узнать.

Айк развернул послание. Никакой печати на нем на самом деле не было. Да и с каких пор инквизиторов пугают чужие запреты?

 — Что там?  — тут же ожила любопытная Мотя. Подвинулась ближе склоняя крону и заглядывая через плечо Айка.  — Матушка моя дорогая, вот так попали.  — Сказала, пробежав по написанному взглядом.

Руки Айка дрогнули, он стал совсем хмурым.

 — Да что там?  — Занервничал Дон.

Айк покачал головой.

 — Приказ. Явиться леди Феи уже сегодня вечером в дом мэра Хэннера. В случае непослушания, Фея будет арестована по подозрению в убийстве леди Халли, и содействию организованной темной группировке, имеющей отношение к исчезновениям в Драконьей Яме. Лорд Хэннер очень настаивает на встрече, чтобы леди сама могла развеять его сомнения и не допустить ошибки в вероятных обвинениях в её сторону.

 — Что!?  — У Дона округлились глаза.  — Да он соображает… Да леди…

Айк нервно скрутил свиток. И сквозь зубы прошипел:

 — Я уничтожу Хэннера. Дайте только вернуться в инквизицию!

 — Но ведь он знает о пропавших, и кто виноват! Леди Фея, последняя кого можно заподозрить, — возмутилась Мотя.

Во взгляде Айка мелькнула ненависть.

 — Власть мэра в таких городках велика. Одного его подозрения вполне хватит.

 — Комиссар не подпишет такой приказ!  — рыкнул Дон.

 — Советник подпишет, — холодно подметил Айк.  — Наш комиссар слишком мелкая пешка в таких делах. Мэр к нему даже не обратится. А вот в Совет города, наверняка.

Мотя заломила ветви.