Они вышли из портала у входа на кухню, улыбаясь и о чем-то говоря. Вместе с ними вышел еще один мужчина. Статный, немного седовласый, в черной одежде, с расшитым серебром воротничке и плаще. Он шел за руку с Рошриком. Судя по учтивому лицо комиссара мужчина был из очень уважаемых драконов.
Как только вышли, комиссар цыкнул на проносящегося мимо Дона.
— Подготовьте стол. Здесь высший инквизитор.
— Прекратите, Рошрик, — отмахнулся тот. — Высший уже не я.
Дон все же остановился, вежливо поклонился.
— Я бы и с радостью, уважаемые лорды. Да столы все заняты. Могу предложить только кухонный.
— Мне и кухонный сойдет, — мягко улыбнулся Закар Рей. — Но, надеюсь, нас все сопроводят. Я желал б увидеть всех участников этой истории.
— Поверьте, в нашей таверне самая лучшая кухня, — пропел комиссар.
Стоящая рядом Хали уперла руки в бока.
— С каких пор она стала вашей, лорд Рошрик?
Он повернулся к ней. Обхватил за талию и нагло чмокнул в щеку.
— С тех пор, как я пошел на должностное преступления ради самой красивой и горячей хозяйки таверны.
Халли рот открыла, закрыла и покраснела.
— Вы чего это себе позволяете, лорд-комиссар? В конце концов, люди на нас смотрят. — Вспыхнула еще сильнее, вывернулась из его рук и шмыгнула на кухню.
Через минуту уже все мы там сидели.
— Меня зовут Закар Рей. — Представился инквизитор. — Я очень рад увидеть всех вас в здравии. Для начала, прошу поздравить нового высшего инквизитора Айка Савала со вступлением в должность.
Поздравления полетели со всех сторон.
— За это нужно выпить лучшего вина! — Воскликнул Дик.
— Согласна, — сказала Халли. — Дон, ты уже все знаешь, не набирай у Дика, спустись в погреб, третья бочка справа, снизу. Налей-ка из неё.
Дон в припрыжку кинулся из кухни.
Вернулся с бутылем напитка гранатового цвета. Шустро разлил по кружкам.
— Поднимем за нашего инквизитора.
Когда сделали по глотку, Закар Рей внимательно посмотрел на меня.
— Вы и есть та самая истинная, что украла сердце нашего Айка.
Я смущенно опустила глаза.
— А я еще подумал, — сказал инквизитор. — Почему ваша фамилия кажется мне знакомой. Владыка Кириан Хесстер. Я не знал его лично. Но мой предшественник как-то упоминал историю его любви с принцессой рода Хаан. Значит, с чего все началось, тем и закончилось.
— Вы объясните нам? — Я взгляд на инквизитора подняла. И почему меня все ими запугивали. Даже этот, бывший высший, совсем не выглядел злобно и судя по всему не горел желанием разделаться со всей нечистью в округе.
— Вы же сами все знаете, — улыбнулся он мне. — Такое дело распутали. Кто бы мог подумать. Не каждый инквизитор смог бы.
— Так я без Феи и не смог, — вставил Айк.
Мой отец одобрительно на него посмотрел. Пожалуй, нет большего счастья, когда твои самые любимые мужчины подружились.
— И ведь как получается. — Бывший инквизитор стал задумчив. — Благими делами выложилась тропа к злу. Мотя, она же древняя дриада архивариус когда-то смогла поставить купол над этим городом, чтобы защитить оставшихся нечистых. И этот же купол сыграл злую роль, когда древняя вампирша рода Хесстер решила отравить всех своей ненавистью. А ненависть, как известно, не лучший помощник. Так ведь, лорд Доминик?
Отец кивнул.
— Я чуть не пошел по её пути. Совсем глаза не видели, уши не слышали. — Он посмотрел на меня. — Прости, Фелинария. Ты сделал правильны выбор. Ты все делала правильно.
Закар Рей повернулся и пожал вампиру руку.
— Не каждый найдет в себе силы признать такое. Вы, во истину, прекрасный отец. Но вернемся к тому, что происходило долгое время в этом городке. Итак, когда-то, в давние времена, случилось так, что вампир полюбил драконицу. Не просто полюбил, она была его истинной парой. А сам вампир являлся владыкой темных. Его мать не приняла такой выбор. Мало того, она искренне считала, что владыка не имеет права показывать пример смешения крови своего рода. Тогда, во избежание пересудов и лишней ярости матери, Кириан поговорил с женой, и та уехала к отцу. Но даже такое положение дел не успокоило древнюю вампиршу. Сейчас уже почти установлено, что именно она убила жену своего сына. Девушка не доехала до родного дома. Её отец обвинил в исчезновении Кириана. Эмоции понимаете ли. Кириан обвинил отца жены, что те скрыли её от него, дабы они больше не встречались. Через какое-то время они начали требовать вернуть её у друг друга.
— По-моему, я начинаю понимать, из-за чего разразилась война! — Высказалась я.
Инквизитор покачал головой.
— Так оно и было. Угрозы перешли к действиям. Вот только силы оказались не равны. Темных гибло много. Кириан уже понимал, что эта война бессмысленна. Он чувствовал, что его возлюбленной нет в живых и все больше проникался мыслью, что отец не убил бы собственную дочь только из-за связи с вампиром. У него появились подозрения. В день, когда великая дриада открыла портал спасая оставшихся в живых, Кириан решил поговорить с матерью. Уж что там был за разговор никто не узнает. Но владыка твердо объявил той, что она остаётся в этом мире. Кириан увел народ, но через небольшое время вернулся. Дочь он оставил своему брату Феминику. Возможно, Кириан хотел проследить, чтобы мать не могла навредить еще кому-то, а может взыграли сыновьи чувства, и он не смог оставить её. Одно точно ясно, владыка подчинился темной душе совей матери. Она не простила никого. Подчинив Кириана она смогла построить портал в мир куда ушли темные. Вот только там её были не рады видеть. К сожалению, у древней оказалось много приспешников и в мире Растельвании. Древняя мечтала отомстить драконам, которые практически лишили её семьи. Она ненавидела сына, пошедшего против неё. И, конечно, родившуюся в этом браке девочку. Уже потом она осознала, как та может ей пригодится. Но к этому времени лорд Хесстер уже надежно спрятал свою жену. С этого и началась эта странная и жуткая история. В которой оказалось слишком много пострадавших, начиная с семейства Хэннер. Именно в тело этой женщины перешла древняя, когда поняла, что изжила свой срок, а месть все еще осталась не исполненной. Долгое время она поднимала себя практически из гроба, благодаря формуле архивариуса. Но потом и она уже перестала работать. Древняя сетовала, что тот делал ей не полный состав и хотела заполучить его дневники с записями, а от самого архивариуса избавиться. Он слишком многое узнал о ней. Старик Крайт это понял. Как понял и то, что единственное его спасение от сильнейшей вампирши, это все донести её семье. Но в другой мир он бы не смог попасть и потому сделал ставку на вас, леди Фея. Вас он узнал единожды увидев в таверне. Он заходил. И он очень хороший архивариус. Читал много и знал тоже. В вас он сразу распознал высшую вампиршу. И не ошибся.
— Где сейчас древняя? — спросила я.
— Под самой сильной охранной. — Пояснил Закар Рей. — Тридцать три замка́ инквизитора. Сила вашей прабабушки велика. Но тело, в котором она заключена, умирает. Ей не долго осталось. У врат стоят некроманты готовые отправить душу древней в мир иной, как только та освободится. Иначе, мы можем вернуться на второй круг этого повествования.
Я бросила взгляд на отца. Он кивнул.
— Наши лучшие некроманты. Магистры Института Чародейства. Мы столкнулись со злом, победить которое можно только совместными усилиями.
— А Кириан?
Инквизитор вздохнул.
— Его жалко. Но… Если бы он не хотел, то ни одна верховная или мать не смогла бы сломить волю. Он желала забыть свою боль и свою любимую. От этого его мать спасла. Правда он стал подчиненным ей. Это его выбор. Не забывайте, он имел отношения ко многим делам своей матери. Единственное, что мы можем сделать и сделали, это договорились, что как только с него спадут последние воздействия, то, передадим его в Совет Темных мира Растельвании. Пусть с ним разбираются ваши власти.
— А еще решено восстановить сад Джаейровых. — Подала голос дриада.
Инквизитор почесал висок.
— Да, с ним вышло как раз совсем нехорошо. Когда узнали, что именно дриады помогли уйти темным, владыка Хаан был так разъярён, что приказал вырубить все деревья, в которых по рассказам были души самых древних дриад. Вернуть, то, что было мы теперь не сможем, но возродить новый сад, благодаря Элайи, вполне посильное дело.
— А у меня остался один вопрос, — решила я все же до конца все прояснить. И посмотрел на отца. — Кто все-таки украл из моей комнаты свиток и книгу? Кому они были нужны?
— Я могу это объяснить, — улыбнулся высший вампир. — Очень интересная история. Ты же помнишь ту нежить, что напала на Ларию, а потом на вас с Элей?
— Помню.
— Так вот, изначально, до того, как его обратили в нежить и он стал собирать магию и силу для древней, наш нечистый был историком. Пока я вас распинал в кабинете, он вернулся в поисках груаров в твою комнату. Они чудесный источник темной силы. Именно они тогда заинтересовали его. В комнате никого не было, зато он увидел книгу. Честно скажу, она очень старая. И я удивлен, что ты смогла её достать. Нашего историка, хоть он и был нежитью, она очень заинтересовала. Вот только он побоялся, что древний фолиант рассыплется. И завернул его в бумагу твоего свитка. А узнали мы это когда его поймали. Он много чего рассказал. И тогда я по-настоящему за тебя испугался.
Я задумчиво смотрела на отца.
— Интересно, почему древняя хотела заполучить именно меня?
Он переглянулся с инквизитором.
— Возможно она, действительно, слишком сильно ненавидела вашу мать. А вы похожи на неё, — сказал Закар Рей. — А может ваша двойственная магия сыграла роль. Все-таки, две высших магии, лучше чем одна.
Инквизитор поднялся.
— Вроде все и рассказал. Я был рад с вами познакомиться, леди Фея. Так же, как и с вашим отцом. В ходе двусторонних переговоров мы установили определенные правила и законы, которые еще обговорим, но наперед скажу. Будут открыты порталы между нашими мирами. На границах поставим стражей ведущих перепись всех входящих и выходящих и устанавливающих печать. В наших мирах еще много тех, кто поддерживал желание древней сместить власть. Будем их потихоньку вылавливать совместными силами. Но уже одно, то, что наши миры будут общаться должно вас порадовать. На этом, до свидания. Не прощаюсь. Владыка настаивал, чтобы ваша с инквизитором свадьба прошла в столице, сразу после его обручения с леди Элаисой Райшери.