– У вас все хорошо, леди? Вы какая-то бледная, – в голосе экономки было беспокойство обо мне, а я и в самом деле чувствовала себя неважно. Не могу понять, что со мной происходит уже второй день.
– К нам заехала самая языкастая сплетница столицы, – я криво улыбнулась.
– Тогда позвольте, я это заберу и сама отнесу, – миссис Дуглас забрала у меня из рук корзинку с фруктами и графин. Стаканы все же понесла я.
– Как у вас успехи? – я чувствовала себя очень уставшей, но не могла понять, в чем причина. А еще у меня полностью отсутствовал аппетит. Может, я заболела? Но кроме усталости и сонливости, да еще и отсутствия аппетита, не было никаких симптомов.
– Я раскроила все недостающие шторы и покрывала. И если вы позволите, то, может, я сама бы их и сшила? – Грейс смутилась от своей просьбы. Хоть она несколько дней назад и говорила, что никогда не сможет освоить такой мудреный агрегат, как швейная машинка, уже сейчас она делала большие успехи.
– Можно, – я кивнула экономке. – Уверена, у тебя получится еще лучше, чем у меня, – и я не кривила душой. Если я еще могла где-то махнуть рукой на неровный стежок, то Грейс обязательно будет все переделывать, чтобы все было идеально.
– Благодарю, – женщина довольно улыбнулась. Я видела, что шитье доставляет Грейс большое удовольствие. Когда вся эта суета завершится, то можно будет выписать для нее выкройки платьев и предложить попробовать сшить. Может, в скромной экономке погибла великая и одаренная швея?
– Не стоит, – я усмехнулась. – Так как у вас там продвигаются дела?
– Все хорошо, не переживайте, – успокоила меня женщина. – Кати прибежала с охапкой цветов, и они с Фанни составляют букетики. Мы решили поставить по вазочке еще и в ванную комнату. Руди навела лоск и разложила полотенца. Еще я взяла на себя смелость и заполнила те емкости, что мы вчера нашли, мылом.
– Я совсем про это забыла! – я хлопнула себя по лбу. – Ты настоящее чудо, спасибо!
– Так что покои обеих леди Амброуз готовы, – кивнула Грейс. – Я сейчас на обратном пути захвачу дрова для камина.
– Так тепло же, – я удивленно посмотрела на экономку.
– Вы плохо знаете старых сварливых леди, – усмехнулась Грейс.
– Да, ты права, – я кивнула миссис Дуглас. – Я полагаюсь на твой опыт.
– Мы сейчас все занимаемся покоями леди Беллы и леди Жозефины. Джек с Джоном уже обновили обивку на двух диванах и занялись креслами. Потом сказали, что хотят еще пуфики для ног успеть сделать, – рассказала про успехи плотника экономка. – Матильду я отправила на кухню чистить овощи для обеда. А Руди ушла только что кормить Ричарда. Как она вернется, если вы не возражаете, я бы попросила Матильду присмотреть за девочками и Ричардом, а я с Руди приготовила бы обед. В комнатах убрано, а после того, как занесут последнюю мебель, Руди успеет протереть пол. А прямо сейчас я отправлюсь шить, – на губах Грейс появилась мечтательная улыбка.
– Ого! – я с восхищением посмотрела на экономку. Она здорово всех организовала. – Спасибо, без тебя у меня бы ничего не получилось, – я хотела обнять женщину, но мы уже пришли, и Грейс отрицательно качнула головой, намекая, что показывать сплетникам неформальные отношения между госпожой и служанкой не нужно.
– Простите, что заставила вас ждать, – я поставила на стол стаканы, а Грейс – кувшин и фрукты. Она сделала книксен и удалилась, а я присела рядом с девушками под деревом. – Ваши с дочерью комнаты, леди Кристина, готовы. Поэтому, если вы хотите, я могу проводить вас туда, – предложила я леди Амброуз, но та отрицательно качнула головой.
– Не хочу, – она задумчиво смотрела вдаль. – У вас очень красиво. Я совершенно не жалею, что приехала сюда.
– А были сомнения? – я задала вопрос, лишь чтобы поддержать разговор.
– Вы простите меня, что я с попутчиками, – и леди Амброуз посмотрела на спящую в шезлонге леди Жозефину.
– Не извиняйтесь, это же гостиница. Сюда приезжают за отдыхом и чтобы провести время, – я улыбнулась женщине, прекрасно понимая, за что именно она просит прощения.
– Леди Кристина просто хочет сказать, что боится, что моя матушка сделает вам не самую хорошую рекламу, – леди Белла озвучила то, что леди Кристина лишь пыталась намекнуть.
– Я… – леди Амброуз-старшая испуганно посмотрела на спящую леди Жозефину.
– Не переживайте, – Белла усмехнулась. – В ней почти бутылка бордо, она спит сном ангела.
– Если говорить грубо, то леди Белла права, – кивнула леди Кристина.
– А как случилось, что вы встретились? – я с любопытством смотрела на Беллу. Видимо, она этакая бунтарка и не исключено, что с ранимой душой. Мать чужими сплетнями пытается отвести взгляды от дочери. Уж лучше обсудить кого-то другого, чем дать злым языкам перемыть кости своей дочери. При этом леди Жозефина не понимает, что такое дерзкое поведение дочери вызвано именно тягой к сплетням у самой матери. Это ее некий протест. Но уверена, что одна, что другая действуют скорее инстинктивно и не готовы пока выйти из порочного круга, в который попали.
– Мы пересеклись в гостях у одного благородного семейства, – начала рассказывать Белла. – Естественно, матушка рассказывала все сплетни, что знала.
– И она упомянула Мэри и то, как поступил с ней этот недостойный мужчина, – продолжила рассказ леди Кристина. – Я посчитала, что если приглашу ее с нами на отдых, то она узнает Мэри получше и не станет сплетничать про нее в обществе.
– Уверяю вас, леди, моя матушка сплетничает обо всех и всегда, – Белла покачала головой, давая понять, что надежды леди Амброуз тщетны.
– Это я уже поняла, – леди Кристина явно была расстроена.
– Но я попробую на нее повлиять, – Белла с сочувствием посмотрела на леди Кристину. – Ради Мэри.
– Спасибо, Белла, ты настоящая подруга, – Мэри смахнула слезинку и обняла порывисто девушку.
– А про кого ваша матушка рассказывала за столом? – я решила немного сменить минорную тему разговора. – А то я, пока давала указание служанке, совсем прослушала.
– На самом деле это удивительная история, – кивнула Белла, и видно было, что ее саму она очень заинтересовала. – Матушка про него все выведала, так как прочит мне его в женихи, – усмехнулась леди Белла.
– А вы не хотите? – я улыбнулась тому, как девушка порывиста в проявлении своих чувств. Юность всегда такая. Я же ощущала себя просто какой-то старухой, несмотря на юное тело. Стало грустно и захотелось плакать, но я попыталась отогнать дурные мысли.
– Ну конечно, – Белла закатила глаза, как делают все подростки в моем мире. – Я хочу выйти замуж по любви.
– Это очень романтично, – отозвалась Мэри.
– И глупо, – добавила леди Кристина.
– Знаю, – замечание леди Кристины никак не повлияло на тот задор, что был в голосе Беллы. – Но помечтать-то можно.
– Главное – не совершать глупостей, – назидательно добавила леди Кристина и посмотрела на дочь, а та снова сжалась в комок и поникла.
– Да я знаю, что меня выдадут замуж за какого-нибудь состоятельного старичка, на которого моя матушка нароет столько компромата, что ему будет дешевле на мне жениться, чем от нее откупиться, – пошутила девушка, но шутка вышла несмешной. Слишком уж жизненной прозвучало, как по мне. – Но мы отвлеклись от темы. Тот мужчина, что спасся от кораблекрушения и пиратов, – это лорд Бартон.
– Эрнест Бартон? – я удивленно выпучила глаза.
Леди переглянулись и синхронно кивнули мне в ответ.
– А вы знакомы? – леди Кристина удивленно посмотрела на меня. – Мне казалось, что вы до всей этой истории с гостиницей были домоседкой и не выходили в свет.
– Нет, лично не знакома, – я поняла, что мое восклицание выглядело довольно странным. – Но я много слышала о нем хорошего, – это обычный психологический прием. Хочешь узнать что-то плохое о человеке – похвали его в обществе. Хочешь услышать хорошее – поругай. А еще этот прием проверяет самого собеседника. Есть люди, которые в принципе видят в людях лишь плохое. Они не умеют радоваться чужому успеху и удаче. По моему сугубо личному опыту, есть два вида зависти. Та, что заставляет душу окунуться в пучину зла и черноты, и та, что заставляет нас двигаться дальше, толкая на новые свершения.
– О, он известный ловелас, – понизив голос, отозвалась леди Кристина. В этот момент она была ничем не лучше до сих пор дрыхнущей леди Жозефины. Видимо, ей тоже пришла на ум та же мысль, потому что она вдруг устыдилась своих слов.
– Не он ловелас, а все светские дамочки вешались на этого красавчика, – скрипучим ото сна голосом ответила леди Куинси. Оказывается, эта сплетница уже не спала и услышала часть нашего разговора. Но у меня вообще возникла мысль, что она вовсе не спала. А только делала вид, чтобы подслушать наши разговоры, подозревая, что мы станем перемывать ей косточки. Как, впрочем, и произошло. – Хотя да. Спорить с вами не буду, он, конечно, хорош собой. Я лично видела этого красавчика и могу вас уверить, его дракон даст фору многим, – эта фраза прозвучала так двусмысленно, что я постаралась скрыть улыбку. – Но могу заметить, что он перед исчезновением стал знатным домоседом и даже ходили слухи, что он хочет жениться на горничной. Представляете? На горничной! – леди говорила это таким тоном, словно горничная – не человек. В общем, это звучало как если бы она сказала, что он хотел жениться на корове. Наверное, для них это звучало примерно так же. – Каких бы детей она ему родила? – это был риторический вопрос, так как ответ на него никто не спешил давать. Леди приподнялась на подушке и оглядела стол, на котором стояли лишь кувшин с водой и тарелка с фруктами. Да, леди явно искала початую ею бутылку бордо, но та осталась во дворе на столике. Горестно вздохнув, она взяла веточку винограда и продолжила свой монолог: – Не каждая аристократка-то с благородной древней кровью способна родить дракону ребенка, а уж горничная без роду и племени сгинула бы и не выносив дитя, бедняжка, – теперь становилась более понятной причина причитаний пожилой дамы. Все же в ее словах проскользнула капля человечности и сочувствия к девушке, решившейся забеременеть от дракона. Хотя я не совсем уверена, что у них тут есть какие-нибудь противозачаточные средства. Хотя… Я же никогда не озадачивалась этим вопросом. – Я вообще уверена, что это его родственнички подстроили все, чтобы он пропал. После того как они заменили всю прислугу в доме после его таинственного исчезновения, я в этом убедилась.