— Ты смущаешь, Лукер, — тихо призналась. — Я же заучка…
— Глупышка, ты цены себе не знаешь. Для меня ты сокровище. Я тебя, Петуния, выстрадал. Мне всегда все давалось легко. Маленьким был — просто указывал пальцем на желаемое, и братья мне это тащили. Подрос, и все женщины мои… Уж прости…
Я нахмурилась.
— Да, цветочек мой, отпор мне дала лишь одна, та, которую я по-настоящему желал. Это словно издевка вселенной. Но поверь, это научило меня многому. Я тебя всю жизнь на руках носить буду. Только люби и смотри на меня с таким же обожанием. Большего и не прошу.
— Обещаю, — клятвенно поклялась и поморщилась.
Корабль мелко затрясло. Тошнота усилилась. Я вновь вцепилась в руку Лукера, чувствуя, как перед глазами расплываются красные круги.
— Петуния, — в голосе мужа я слышала тревогу. — Пети… Пети, не пугай… Да… — он выругался так, что уши покраснели. — Далам! Далам, сюда!
Его вопль, наверное, услышали даже в космопорту.
Громкий топот ног. Голоса.
— Что с ней? — меня перевернули на спину.
Я все понимала, слышала, но при этом не могла и пальцем пошевелить. Круги перед глазами краснели и становились все шире. Меня мутило, и очень хотелось сжаться в комочек и замереть.
— Петуния… Пети, — меня тряс явно Кирр. — А-а-а, да что б тебя… Не выдержала. Говорил же, жестко садимся. И что, выкружили несколько минут, а теперь кого Нуму сдавать?
— Что ты спрашиваешь? — Лукер голосил как здоровый. — Открывай люк, выдвигай трап и выноси всех, начиная с моей жены.
… А дальше началось что-то такое… Суматоха, но организованная. Вопли. Крики. Мое плечо обожгло сначала одним уколом, затем вторым…
Носилки сдвинулись, и перед глазами поплыл потолок.
— Кирр, куда ты ее?
Кажется, голосил Риме.
— Нум уже у трапа, а ее в чувства привести проще всего…
— Там и Лэксар, — а это кричал, кажется, Мити. — Старший поможет всех расположить. Следи, чтобы Петунию не стошнило, на бок ее поверни…
Меня приподняли и переложили как тряпичную куклу. Нет, ну так стыдно стало. Нормально же держалась, а теперь что…
Теперь перед глазами плыли белоснежные панели стены. Вдруг они оборвались. Темный переход, и в лицо ударил свежий воздух. Я сделала глубокий вдох, за ним еще один.
— Это Петуния Войнич, — раздался рядом незнакомый голос. — Что с ней?
— С дороги, у нас на корабле каждый второй раненый, — зарычал зверем Кирр. — Брат, помогай ей. Совсем плохо.
Шаги, и надо мной нависла тень.
— С Лукером что? — а этот голос принадлежал Нуму.
— Лежит. Тяжелый. Перед ней, конечно, храбрился, но заряд поймал мощный. В Пети стреляли, он ее буквально своим телом закрыл.
— Да космос вам на голову, детки, что у вас там случилось?
Профессор Тримашка, наверное, именно услышав его, я осознала, что всё! Вернулись!
— Кирроси, мальчик мой, что случилось?
— Рабовладельцы случились у нас, — прокричал он. — Еле живые ушли. Нарвались уж на кого не ожидали. У них же еще двух девочек из команды этой, как ее там, отбили.
— Элика. Где моя дочь?
Опа… Я мысленно приподняла бровь. Папаша прибыл пропажу искать. Ничего в душе не дрогнуло. Вообще никак. Сам вырастил тварь.
— А мне почем знать? Кинула она там своих помощниц, даже искать не стала. Отослала куда-то рогатых. И, собрав ящики с растениями, укатила в космопорт. И плевать ей на всех! Мразь!
Кирр говорил так, словно пощечины отвешивал.
— Она не долетела, — незнакомец гонор поубавил.
— Ну так летите туда и ищите. Хватило же у вас ума дочь отправить в такую дыру в сопровождении двух стриптизеров. Что вы к нам сюда явились? Да если бы эти две девочки, близняшки, нашим братьям не приглянулись, никто бы их и искать не стал. А так спохватились и нарвались. У нас брат чуть там не полег.
— А Элику? Ее вы не искали?
— Да нужна она нам, на такую взглянешь и сплюнешь, — а вот это уже выдал Далам.
Я попыталась сфокусировать взгляд на трапе. Он держал на руках Ялу.
— Нум, мы тут совершенно случайно еще одну у уродов девочку отбили. Но нога у нее… В общем, у тебя не четыре, а пять пациентов. С Петунией что? Там Лукер бьется. Приводи ее в себя. Брат и без того плох.
— Вот не учи, меньшой, — раздалось надо мной.
— Да где моя дочь? — рядом истерил папочка Соели.
— Рот закройте, — раздался грубый рык Лэксара. — Куда отсылали, там и ищите. Вам же сказано было — бросила своих и свалила в космопорт.
— Почему ее не искали?
— Вам правду? — мило поинтересовался Риме, я не заметила, как он появился возле носилок со мной. — Не искали, потому что нам глубоко плевать, жива она или нет. Попала ли к рабовладельцам или ее цветок какой сожрал. Мы забрали только свое. Поэтому свалили отсюда и не мешайте. Вашу тварюшку мы в глаза не видели после ее отлета.
— Да как ты смеешь, знаешь, кто я такой?
— А знаешь, кто мою невесту, а теперь уже жену, продал в рабство за сто цветочков? — Дупел сбежал с трапа и неожиданно грубо обхватил Соели за затылок, склоняя к себе. — Тебе по секрету сказать, что, веселясь, поведала нам твоя дочь перед отлетом, когда мы стали спрашивать, а где же девочки. Ну, как я и брат могли улететь с Ялвиры без найденных там невест? Рассказать или сам знаешь? Ты, смертник, мою жену в сто кустов оценил! В сто сорняков! И сейчас ее вынесут с распоротой головой и трещиной в ребре. Избитую. А ее сестренка, возможно, лишится зрения. И угадай, на кого я охоту открою, если вдруг это избиение хоть как-то отразится на их психике? М?
— Ты… — Соели захрипел.
— Я, — прошипел Дупел, — именно я… Запомни меня. Хорошенько запомни! Не повезло тебе, мужик… Я за свою жену тебе хребет переломаю.
— Вы бы ему на слово поверили, — Лэксар усмехнулся. Он стоял рядом с профессором Тримашка и не вмешивался. — Но я сам этим делом займусь. Пострадал мой брат первой крови. А это просто так не оставишь. Вы себе разом столько врагов приобрели. Но оценить женщину из нашей семьи в сто сорняков… Даже двух женщин. Это было огромной глупостью с вашей стороны. Бегите на Ялвиру, пока есть возможность, и прячьтесь там. Хотя вряд ли это вас спасет.
Глава 116
Я моргнула несколько раз, Нум осторожными движениями разминал мою шею.
А Лэксар… Он улыбался, демонстрируя две жуткие полосы, выдающие в нем кровь хронов. Господин эм Соели отшатнулся от Дупела и развернулся к Кирру и Риме… На их лицах красовались те же отметины.
Отступив, этот папаша-недоделок, словно трусливый кролик, рванул к своему транспорту.
— Так эта девица жива? — поинтересовался профессор Тримашка, смотря ему вслед.
— Без понятия, — Кирроси пожал плечами. — Она действительно полетела в сторону космопорта.
— Да и черная дыра с ней, — профессор махнул рукой. — С Петунией что?
— Перегрузка, — пробормотал Нум. — Еще немного, и придет в себя.
— А остальные? — профессор вглядывался в чернеющий проход на корабль.
— А остальные в больничку… — пробормотал Дупел.
Из корабля выносили Лалу, следом Лоли. Далам держал на руках Ялу. Ему, кажется, понравилась эта ноша, и он все никак не мог от нее отказаться.
Но Лукер все еще оставался внутри.
— Как Пети? — выкрикнул Далам.
— Нормально, — Нум оставил в покое мою шею и распрямился. — Тащите уже его. Ничего с его красавицей уже не случится.
Он бросил взгляд на мою ладонь, и я, смутившись, поджала губы.
— Долго вы, конечно, кругами ходили, — старший в семье покачал головой. — Но, видимо, так нужно было.
Он выдохнул и отправился смотреть девочек.
Рядом с носилками присел профессор Тримашка:
— Растения собрала?
— Конечно, — я мелко закивала. — Риме за них ответственен. И Кирроси еще. Вылавливайте их и подробно расспрашивайте. Кое-что там принадлежит девочкам, — я жестом указала на кендалийек. — Но оно нам не интересно, больше для ландшафта. И профессор, нужно отбирать у университета-конкурента этих студенток. В их головах такие проекты… Млеть от удовольствия будете, выслушивая их.
— Стоящие? — мой руководитель приподнял бровь.
— А то! У них проекты по озеленению планет. Да такие, что их с провальными баллами зачислили. Понимаете? Ловите момент, берите, пока они в шоке от поездки. Они мне рассказывали такое… о чем я и не догадывалась.
— Хм… А у нас в этом году твоих под отчисление, — задумчиво протянул профессор. — Как раз места освободятся.
Услышав это, я расплылась в улыбке.
— Так, Петуния, три дня тебе даю и в университет. А я к Риме вашему. Нужно увозить растения и начинать оформлять оранжерею… Все, ваша экспедиция официально завершена. И что ни говори, а куда успешнее, чем у наших конкурентов. Я знал, на кого ставить. Ты, моя дорогая, далеко в науке пойдешь. С такой-то поддержкой семьи. Это же надо, привезла мне эксклюзив с самой хищной планеты, и еще двух талантливых студенток. Ну, Войнич…
— Студенток не я. На них Мити и Дупел быстренько женились. Не пропадать же таким красавицам и умницам.
— А на тебе? Колечко-то вижу. Лукер?
— Угу, — я просияла.
— Хороший молодой человек. Мне он больше всех твоих ухажеров всегда нравился. И со своим кораблем. А профессия у него какая?
— Спасатель! — похвалилась я.
— О-о-о, это я тебя, Петуния, хвалю. Это для нашего молодого учебного заведения просто находка. Все, пошел смотреть, что вы там мне привезли. Кирроси, Риме, ребятки, где у вас наши новые питомцы?
Я улыбнулась и тут же заметила, что Нум с Лэксаром выносят Лукера. Я и не сообразила, в какой момент они исчезли.
— Где Петуния? — голосил муж. — Что с ней?
— В сознании она, — как-то устало отвечал Нум. — В норме.
— Покажите мне ее!
Глядя на своего такого переполошенного орша, тихо рассмеялась. Все-таки приятно, когда тебя так любят. Сердце просто трепыхалось от счастья.
… Мы, наконец, ехали домой. Уж не знаю, чем там мой орш грозился Нуму, но попали мы в один катер и теперь крепко держались за руки.