Особое наслаждение получила, наблюдая за ругающимися грузчиками, которых попросила сразу же проверить доставленное оборудование. В конце концов, имею право: мне же с этой техникой работать, поэтому наплевательское отношение недопустимо. Мастер Хоуп одобрительно посмеивался, всем своим видом показывая, что не стоит давать спуска тем, кто попытался одурачить. Мне даже не пришлось ему ничего рассказывать, так как он сам догадался, услышав мои замечания, что не стоит держать женщин за идиоток.
В кровать падала, практически засыпая на ходу от усталости, но, довольная собой: самое важное купила, а инструментами с посудой можно и завтра заняться.
Глава 17. Вкус к жизни
Как там обычно говорят? Хочешь рассмешить Бога или Вселенную, расскажи о своих планах?! Я хотела провести несколько дней дома, занимаясь бисквитами и кремами? Ха-ха три раза! Я вообще последние две недели помню с трудом, как в тумане. Хорошо, что доктор Ройс полностью излечил Ларри в тот же самый день, когда мы вытащили его из участка. Пришлось проехать несколько лавок и магазинов, прежде чем удалось собрать необходимый комплект инструментов и посуды. Помимо тех, что были мне привычны и удобны, не все существовали в этом мире, а какие-то новинки приходилось оценивать ещё до покупки с точки зрения рациональности. Да, может, агрегаты и выглядели красиво, позволяя облегчить работу, но безбожно воровали время. Орудовать теми же ковшиками и венчиком вручную оказывалось быстрее и удобнее, чем контролировать встроенные артефакты в них, чтобы скорость взбивания не оказалась выше, чем нужно. Да, «быстрее» – не всегда означает «лучше». Интересно, а у конкурентов кондитеры с помощниками занимаются сами кремами и пропитками или используют различную технику, работающую от артефактов?
Кстати, о конкурентах: я не то чтобы не успела открыться, а даже ремонт закончить, как посыпались жалобы. Констебли в мой дом уже широкую дорожку протоптали, настолько стали частыми гостями. Как выяснилось, из-за ремонта невозможно было спать из-за шума, а дышать – из-за строительной пыли. Провела, показала, продемонстрировала поглощающие и очищающие артефакты. Как-то посреди ночи примчался пожарный расчёт вместе с полицией из-за сообщения, что сетка, закрывающая флигель, горит. Естественно, никакого пожара не было, так как мастер Хоуп по моей просьбе сразу же после покупки пекарни озаботился активацией специальных артефактов. Поджигателя-неудачника не нашли, но в ближайший полицейский участок пришлось съездить несколько раз для дачи показаний. В муниципалитете я заблаговременно согласовала перекрытие части улицы из-за мытья фасада. Сколько жалоб получила из-за неудобств, несмотря на выставленный щит, предупреждающий о сроках проведения работ? Семь! Целых семь жалоб! Но, как оказалось, их было одиннадцать, просто на последние из них полицейские плюнули, предупредив своих, чтобы не реагировали и не выезжали на адрес.
Вот и когда было заниматься восстановлением навыков и рецептов? Правильно! По ночам! Удача, что сейчас только начинался сезон ягод и фруктов: на своих экспериментах с прослойками из мусса, компоте или конфи можно было не экономить. Но запасаться дарами садов и леса стоило уже сейчас: как раз самый дорогой холодильный ларь с вынимаемыми секциями был приобретён для этих целей. Это чудо артефакторской мысли сохраняло своё содержимое в первозданном виде, словно оно только что было сорвано с куста или дерева, а ещё оснащено громким сигналом, напоминающим, что дверцы не закрыты до конца. Отличная опция, продлевающая срок службы восемнадцати артефактов, качественно замыкающих контуры во всех направлениях. Расходовали они энергию, конечно, знатно. Я бы сказала: жрали. Но для мага моего уровня иметь под рукой запасные, напитанные собственной силой– вообще не проблема. Определённо: этот монстр стоил своих денег! Вложившись в него сейчас, я серьёзно сэкономлю зимой, когда свежие фрукты и ягоды можно будет достать либо за баснословные деньги, либо сильно перемороженными. Зато никакой растекающейся малины на тортах и пирожных, никаких хлюпающих персиков или сочащейся соком клубники. В моей кондитерской будет всё самое свежее, если только рецепты не потребуют иного.
О, какое же это было упоительное чувство, когда всё получалось! В такие моменты я танцевала по кухне, сбросив туфли, чтобы цокотом каблуков не разбудить мастеров. Перемазанная кремом, суфле или ганашем, с потёками ягодного сока на фартуке, сахарной пудрой и мукой на щеках... Я выглядела как настоящая ведьма, завершающая сложный ритуал. В таком виде меня неоднократно заставала Кэли, проснувшаяся среди ночи и не обнаружившая меня в кровати.
Да, мы по-прежнему делили с ней спальню на двоих, только кроватями поменялись после того, как доктор Ройс окончательно разрешил девушке свободно передвигаться. Последствия переломов окончательно канули в Лету, кости укрепились и больше не вызывали опасений. Нам с Лилианой пришлось выдержать не один бой, убеждая Кэли есть нормально, а не клевать, как птичка. Собственно, из-за отсутствия полноценного питания у неё и стали такими хрупкими сосуды. Этот паршивец Лоу не просто сидел на шее у сестры, но и объедал по полной, вследствие чего та частенько выходила на смену голодной. Поэтому Ларри удалось вылечить сразу: его сестра не скупилась для своего брата, и сам он старался не пропускать обед, даже когда не мог заехать домой. Лично с Алисой я не была знакома, знала лишь, что она работает вышивальщицей при одном из салонов, поэтому частенько брала работу домой, чтобы никто не мешал работать с тончайшими тканями и сетками вроде тех, из которых шьют вуали, перчатки и фату. В благодарность за спасение брата она передала через Ларри совершенно изумительную пару перчаток, украшенную изящной вышивкой.
Худо-бедно, но благодаря совместным усилиям, на щёчках Кэли начал играть естественный, а не болезненный румянец.
Вот и сейчас она вспыхнула, увидев меня, ругающуюся на ковшик и коржи.
Я назидательно подняла указательный палец вверх: – Кэли, ты этого не слышала! Благопристойные дамы всегда ведут себя прилично при любых обстоятельствах!
– Я поняла, госпожа Айвори. Что-то случилось? Обычно к этому часу вы уже возвращались.
В сердцах я отшвырнула лопаточку в сторону и опустилась на табурет: – Да этот проклятый гляссаж всё не получается! Чёрт-те сколько комбинаций перепробовала, а всё не то!
Лицо Кэли покраснело ещё больше, но она быстро опомнилась: – Мне кажется, что у вас что-то пошло не так, как задумано. Не расстраивайтесь, вы делаете такие потрясающие вещи. Наверняка ведь у вас что-то получилось?
Я тут же вытерла руки о влажное полотенце и распахнула холодильничек, доставая деревянную подставку с небольшим тортом, накрытым стеклянным клошем: – Да! Брусничный торт, хотя его будет правильнее отнести к пирогам типа «тарт».
– Красивый. А что внутри?
– Как видишь, тут основа из песочного теста, брусничная начинка, взбитые сливки и белый шоколад...
Кэли с интересом разглядывала моё последнее творение, шевеля губами.
– Ты что-то хочешь сказать?
– Нет, госпожа Айвори. Просто запоминаю из чего он состоит. Иначе как смогу потом рассказывать покупателям? Вдруг упущу что-нибудь.
– Кэли, проще попробовать, а потом описать свои ощущения. Так намного достовернее выйдет, чем рассказывать зазубренный текст.
– Нет-нет, что вы! Я выучу, я способная. У господина Блоста выучила все карточки с продукцией и почти никогда не ошибалась. Нельзя пробовать то, что предназначено для других. И покупать – тоже.
Я как стояла, так и села, моргая, как кукла, которую переворачивают уже который раз. – Кэли, что значит: нельзя покупать? А если хочешь попробовать?
Девушка окончательно смутилась: – Торты и пирожные такого класса предназначаются не для тех, кто работает обслуживающим персоналом, а для более успешной публики, для господ...
Выкатите, пожалуйста, мои глаза обратно – сами они вернуться в исходное положение не смогут!
– Кэли, что за глупости? Этому вас господин Блост учил?
– Да.
– Забудь всё, что он там вам всем вкладывал в головы! Никаких приклеенных улыбок! Никакого заучивания карточек наизусть! Присаживайся, сейчас чайку попьём и попробуем мои творения, – я поставила чайник на плиту, а затем достала ещё пару подставок, на этот раз с пирожными.
Мне всё невдомёк было, почему пирожные и торты вечно съедают мастера. Думала, что Кэли попросту не хотела сладкого. Я разрезала тарт на несколько частей и положила один кусок на тарелку, придвинув к девушке.
– Какие пирожные будешь?
– А можно выбрать?
– Нужно! Давай, почувствуй вкус к жизни через десерты!
Кэли осторожно отломила кусочек тарта и поднесла ко рту. Уже через мгновение, она зажмурилась с расползающейся до ушей счастливой улыбкой. – Как вкусно и нежно...
А я хлопотала над заварником, довольная, что Кэли понравилось. То-то же! Я научу баловать себя! Блост пусть застрелится: мало того, что мне весёленькую жизнь устроил, так ещё кучу унизительного бреда внушил своему персоналу. – Знаешь что, Кэли? Завтра поедем в оранжерею и посетим кафе, располагающееся там! Решено!
Глава 18. Типчик из оранжереи
Я не просто так решила показать Кэли оранжерею и её знаменитый кафетерий. В своём роде это было одно из популярных мест отдыха в Рортане. Изящные столики, накрытые белоснежными скатертями, располагающиеся посреди зарослей различных видов папоротников, привлекали к себе взгляд, а обстановка давала ощутить себя находящейся среди тропиков. Попасть сюда не так уж и сложно, достаточно просто немного подождать, когда кто-то из посетителей выйдет. Сама по себе оранжерея была спроектирована так, чтобы достаточно было места для неспешных прогулок достаточно большого количества горожан. Сюда приходили на променад с семьями, здесь назначались свидания или встречались с деловыми партнёрами, чтобы в неформальной обстановке обсудить какие-то вопросы и наладить взаимодействие.