Хозяйка кондитерской "Подарю вам счастье" — страница 19 из 55

– Люсиль Кеннет, – повторила Элси, разливая чай. – Единственная дочь герцога Доунстоунского.

У меня от сердца сразу отлегло, но, как оказалось, расслабляться было рано.

Обретя в моём лице благодарную слушательницу, Элси продолжила: – Этель, ты не поверишь, кем служит её старший брат! О, это так загадочно и романтично!

Кажется, догадываюсь. Странно, что сын герцога нашёл себе такое оригинальное занятие, мог бы просто прожигать жизнь, тратя отцовские деньги подобно другим молодым и не очень повесам.

– Томас Джозеф Кеннет занимает пост главного инквизитора Рортана! А ещё до сих пор холост и считается одним из самых завидных женихов не только столицы. Даже его холодность и некоторая отстранённость не способны отпугнуть девушек. Знала бы ты, сколько юных сердец он разбил!

А вот я не удивлена нисколечко. Зачем Кеннету торопиться под венец, когда ему встреч с молодыми вдовами прекрасно хватает. Вон, даже умудряется их ловко в своё плотное расписание вставлять, практически «без отрыва от производства», как сказали бы в моём родном мире.

Элси задумчиво нахмурила бровки: – Этель, ты так странно побледнела... Неужели уже знакома с Томасом Кеннетом?

– Имела «счастье» случайно столкнуться в оранжерее. Но как-то не впечатлилась: слишком заносчив и самоуверен.

– Что ты! Он очень воспитан и предельно корректен в общении с дамами. Благочестив и скромен. Наверное, у тебя просто в тот день было плохое настроение, – всплеснула руками Элси, беря очередное пирожное.

Да? А мы точно об одном и том же человеке говорим? Быть может, в оранжерее я ещё могла бы ошибиться, но никак не возле заведения мадам Арро. Господин Кеннет был слишком прямолинеен в своих высказываниях, чтобы можно было как-то не так его понять. Остаётся надеяться, что на благотворительном вечере сопровождать Люсиль будет мать или наперсница. Мне так точно нельзя будет проигнорировать приглашение. Во-первых, сама первой пожелала участвовать, во-вторых, упускать такой шанс заявить о своей кондитерской – по крайней мере, глупо. Ведь кто лучше любителей сладенького лучше сможет прорекламировать мою продукцию? Да ни одно сухое объявление об открытии так не сработает, как «сарафанное радио»!

На моё счастье, Элси не стала больше заострять своё внимание на Кеннетах и быстро переключилась на другую тему, делясь последними сплетнями и пикантными слухами. А я мысленно скрестила пальчики на руках, чтобы семейство герцога в полном составе проигнорировало благотворительный вечер вдовствующей графини Леддери. Эх, знала бы, как всё пойдёт, и на ногах бы скрючила, чтобы наверняка!

Глава 22. Благотворительный вечер

Благодаря Элси я не только морально была готова к тому, что Томас Кеннет может оказаться в качестве гостя на благотворительном вечере у Леддери, но и узнала примерный список гостей. Это дало мне весьма благоприятную почву для размышлений: фактически я поделила своих потенциальных покупателей на несколько категорий и для каждой из них подобрала определённые вкусы и варианты оформления. Специально для мужчин поэкспериментировала с тёмным и горьким шоколадом, солёной карамелью и перцами. Воздушные и изящные на вид пирожные оставила для юных барышень и романтично настроенных женщин, сделав упор на лаконичности и оригинальности для сильного пола. Даже парные мини-наборы составила: ряд корзиночек, с пышными, но в то же время элегантными «шапочками», из так называемой швейцарской масляной меренги со вкусом капучино, украшенные миниатюрными плитками тёмного шоколада, ягодой ежевики и несколькими голубичками, и ряд с классическим сливочным кремом, а потому декорированным уже белыми плиточками и отборной клубникой.

В качестве эксперимента собрала пару коробок с муссовыми мини-тортиками, покрытых зеркальной глазурью, но не однотонной, а фантазийной. И тут было на что посмотреть: песчаный берег, омываемый морской пеной, грозовое небо, чёрный мрамор с белёсыми прожилками, весеннее небо, вулканический разлом... Кэли смотрела на всё это великолепие с восторгом и раскладывала карточки с кратким описанием вкусов. Для удобства при следующем заказе на обороте визитки кондитерской мы с ней решили указывать те виды, которые были попробованы, и те, что хотели бы продегустировать клиенты в будущем. Жаль, что в этом мире ещё не изобрели моментальные снимки, чтобы можно было сразу давать этакий мини-каталог, но, думаю, что со временем можно будет попробовать приглашать магхудожника перед тем, как выставлять на витрину пирожные и торты. Стоить это будет, конечно, ого-го сколько, но до личных каталогов для заказчиков тут ещё никто не додумался. Вот когда впору было поскучать о родном мире с его возможностями цифрового фото и создания персонального сайта! А так придётся крутиться, используя все доступные возможности.

При помощи всё той же Элси я заручилась поддержкой её свекрови, пригласив ту к себе утром домой, чтобы продемонстрировать приготовленные в качестве лота пирожные. Так что ещё до начала вечера обеспечила к себе достаточный интерес, подогреваемый хозяйкой вечера. А раз вдовствующая графиня Леддери посетила моё скромное пристанище ещё до открытия, как тут было не провести небольшую экскурсию по кондитерской? Про «вечерний» вариант обслуживания в мансарде я, естественно, умолчала, но пожилая дама была в восторге и от того, что увидела.

Особенно свекровь Элси оценила дамскую комнату и зал на втором этаже, рассчитанный на небольшие компании. Мне даже закралась в голову мысль предложить её идею с антикафе для их женского клуба. Местоположение у моей кондитерской весьма удобное: рядом парк, до центра недалеко, а ассортимент напитков у меня и так предполагался в меню. Всяко интереснее иногда собраться вне стен дома и дешевле, чем арендовать помещение со строгой оплатой не менее определённого времени.

К назначенному времени мы с Кэлионой были во всеоружии. Несмотря на сопротивление девушки, я отвезла её к модистке и заказала несколько платьев. В конце концов, она этого заслужила, и к тому же ей ведь придётся помогать мне, когда настанет время для аукциона со сладостями. Мы проверили все коробки с нанесёнными на них рунами для сохранения температурного режима, взяли на всякий случай упаковку новых, если кто-то захочет взять пирожные домой, чтобы угостить домочадцев, и оправились в путь. Как только смогли с Кэлионой разместиться среди многочисленный коробок, закреплённых с помощью специальных лент, чтобы тряска не повлияла на качество – не знаю. На этот благотворительный вечер у меня были сделаны большие ставки. Я ещё немного поэкспериментировала с магией и дополнила руны специальными знаками, чтобы даже после снятия крышек ни один крем или глазурь не потекли.

Оказавшись на месте, мы с Кэли принялись обустраиваться за выделенным нам столом. Кстати, Элси рядом с нашим расположила стол с напитками на выбор. Посоветовавшись со мной и свекровью, она дала место баронессе Монри, питавшую слабость к различным сортам чая, кофе и травяных сборов. Так что обе графини Леддери не только сэкономили на угощениях, но и должны были положить по окончании вечера в кассу весьма приличную сумму. Вот она, главная особенность именно этого вида светских мероприятий: можно было продавать абсолютно всё, и никто слова не скажет. Ещё и гости соревноваться будут: кто больше денег потратит.

Потихоньку народ пребывал, в большом бальном зале становилось оживлённее, первые участники уже вовсю готовились представлять свои лоты. А мы ждали своего времени, которое хитроумная вдовствующая графиня Леддери разделила на две части, чтобы дать время гостям и участникам для перекуса. Сразу снимать крышки со всех коробок мы с Кэли не стали, убирая по одной через определённые промежутки времени или предлагая угадать, что находится под ними.

– Какая неожиданная смена деятельности...

Мне даже не нужно было поворачивать головы, чтобы угадать, кто же это тут у нас такой ехидный соблаговолил подойти к нашему с Кэли столу.

– Добрый вечер, господин главный инквизитор Кеннет. На сладенькое потянуло? Сомневаюсь, что того рода сладости, к которым вы привыкли, можно обнаружить на этом столе, – широко улыбнувшись, я распростёрла руки над пирожными.

О, с каким наслаждением наблюдала перекосившееся на доли секунды лицо мужчины!

– Что вы! Томас тот ещё сладкоежка, даже ещё больший, чем я! – к Кеннету подскочило юное создание, ещё не успевшее утратить детскую непосредственность, несмотря на титул отца и должность брата. В том, что эта брюнетка была младшей сестрой главного инквизитора, у меня не возникло ни малейших сомнений: фамильное сходство было просто налицо. Разве что у Люсиль черты были помягче, а глаза были широко распахнуты, немного даже по наивному. Пока девушка пожирала глазами пирожные, Кеннет взял с подставки визитку и повертел в руках.

– Ах, вот вы где! – к нам на правах второй хозяйки вечера подплыла Элси. – Разрешите представить вам мою подругу – вдовствующую графиню Айвори Этель. К сожалению, более года назад всех нас постигло несчастье: одиннадцатый граф Айвори Эдвард трагически погиб из-за несчастного случая.

Как же мне хотелось в этот момент придушить Элси голыми руками, но приходилось мило улыбаться, испепеляя её глазами.

– Этель приехала в Рортан, чтобы открыть кондитерскую. Вы не представляете, но все эти дивные пирожные приготовлены её собственными руками! Настоятельно рекомендую их попробовать: они просто восхитительны!

Придушить, а затем закопать.

– А ещё... – неугомонная Элси понизила голос практически до шёпота. – ... ни в одном из них вы не найдёте магических усилителей вкуса, и вам не придётся пить этот пресный сорлей, к которому все привыкли.

Придушить, закопать, потом эксгумировать тело и сжечь! Это же надо –разболтать всё буквально за пару минут!

Услышав, что можно будет отказаться от ненавистного сорлея, Люсиль радостно всплеснула руками и со взглядом брошенного щенка уставилась на брата: – Томас! Мы обязательно должны поучаствовать в аукционе! Я хочу попробовать если не все, то хотя бы пару штучек!