Я думала, что большую часть монет накидали всё-таки мастера из бригады мастера Хоупа, но моя помощница рассказала, что и другие посетители не скупились на чаевые, что не могло меня не радовать. Персонал сразу предупредила ещё при приёме на работу, чтобы личные чаевые, врученные им при обслуживании, в общую копилку не добавляли. Это их собственная благодарность за прекрасно выполненную работу, а вот оставленные на кассе будут разделены поровну между всеми, кто был на смене, включая уборщицу и посудомойку. Я расценила, что общие чаевые есть не что иное, как вознаграждение за атмосферу в кондитерской в целом. Естественно, себя в расчёт брать не собиралась, хотя почти целый день простояла за прилавком и наравне с Кэлионой отпускала продукцию. Во-первых, это не такие большие деньги, а во-вторых, счастливые посетители были для меня гораздо важнее горстки монет, в-третьих, моим работницам они пригодятся больше. Те же Вилма и госпожа Финкерс были немало удивлены моим решением, ведь ранее даже мечтать о подобном не могли, не то что рассчитывать. Возражений со стороны Марии и Триши не последовало, что уж говорить о Кэлионе.
Для первого дня и выручка, забранная из кассы, и чаевые порадовали не только меня, но и персонал. Постучавшаяся в кабинет Триша сообщила о том, что Мария готова задержаться, поэтому я поручила Кэлионе позвать остальных, чтобы выдать первую зарплату. В этом мире в заведениях, подобных моей кондитерской, было принято выдавать жалованье по истечении дня, а не дважды в месяц и даже не еженедельно. Некоторые владельцы предпочитали переносить выплату на утро, когда выручка предыдущего дня была уже распределена, заодно гарантируя себе тем самым явку персонала, даже если кто-то был недоволен условиями работы и грозился уйти. Я же исходила из того, что вдруг кто-то из моих работниц заболеет, так хотя бы без денег не останется и сможет вызвать лекаря или купить себе лекарств, не говоря уже о том, чтобы прислать записку или устное сообщение с мальчишками вроде Эрва и Тимми, что не придут по уважительной причине. Вручив Трише, Вилме и госпоже Финкерс заработанные за сегодняшний день их кровные, поблагодарила за работу и пожелала доброй ночи, выразив надежду завтра к открытию кондитерской снова всех увидеть. Мы остались с Кэлионой одни, если не считать Марию, приглядывающую за гостями мансарды.
Я заперла кабинет, попросив помощницу подежурить внизу на тот случай, если поступит заказ от официантки, а сама пошла инспектировать зал и подсобные помещения. Увиденное мной пролилось бальзамом на душу: не ошиблась в нанятом персонале: повсюду царили чистота и порядок, скатерти сняты и сложены в прачечной, стулья подняты, а полы безукоризненны. На кухне также всё отлично: посуда не только ровно стояла на сушилках, но даже раковина была вытерта от брызг.
Вернувшись в зал на первом этаже, я встретила господина Фэйтли, который и в самом деле задержался после закрытия на час, как и предупреждал.
– Благодарю вас за прекрасную возможность не только насладиться вашими чудесными пирожными и чаем, но и тишиной. Вы даже не представляете, насколько это ценно для меня, госпожа Айвори! – мужчина галантно поклонился, целуя руку в знак уважения.
– Я рада, что наша кондитерская «Подарю вам счастье» действительно смогла сделать вас хотя бы чуть-чуть счастливым, господин Фейтли!
Кэлиона закрыла за ним дверь, а затем вернулась на своё место. Стрелки часов неутомимо приближались к девяти, поэтому я поднялась в мансарду, чтобы проверить, как там обстоят дела. При виде меня Мария, сидевшая за небольшой стойкой, мгновенно вскочила на ноги, но увидев мой жест, опустилась обратно.
– Как дела? Как ощущения?
– Это так необычно, госпожа Айвори! Можно посидеть и не беспокоиться, что пропущу момент, когда посетители захотят сделать заказ или рассчитаться. Вы не подумайте, я слежу за сигналами артефактов, но при этом могу насладиться видами, открывающимися из окна. Никогда бы не подумала, что Рортан настолько красив в вечернее время! Это просто чудо какое-то! – восхищённо проговорила девушка, не в силах скрыть свои эмоции.
Если даже сдержанная Мария в таком восторге, то что говорить о других? Вечерние смены однозначно придутся и другим по душе. Неожиданно один из кристаллов на её брелке замигал, означая, что Элси с Ричардом готовы завершить свой визит. Официантка мигом поправила передник, а затем приблизилась к их столику, открывая для себя проход. Всего пара минут, и контур исчез совсем.
Пока Мария забирала грязную посуду, ко мне подошли Элси и Ричард.
– Этель, такого я не ожидала от тебя! Нам так всё понравилось, да, дорогой?
Граф Леттери довольно улыбнулся, едва заметно пожав руку супруги, лежащую у него на предплечье: – Признаюсь, что скептически отнёсся к тому, чтобы принять приглашение жены провести немного времени в кондитерской после службы. Однако то, что я увидел и попробовал, превзошло все мои ожидания. Спасибо вам, Этель, за возможность насладиться этим чудесным вечером в обществе Элси!
– Я искренне рада, что вам обоим всё понравилось. Буду счастлива видеть вас снова в нашей кондитерской.
Ричард точно так же, как и господин Фэйтли поцеловал мою руку, а Элси тихонько прошептала, чуть прикусив губу от смущения: – Этель, а я могу рассказать своим подругам о том, что отсюда открывается очень красивый вид не только на город при свете дня, но и вечером?
– Конечно.
Собственно, именно этого я и добивалась. Посмотрим, какие плоды принесёт «сарафанное радио» в исполнении Элси.
Глава 27. Приятные неожиданности
Мы с Ларри условились: если он видит огни мансарды, следовательно, кондитерская продолжила работу в вечернюю смену, и ему следует заехать, чтобы отвезти персонал или кого-то из знакомых попросить выполнить это поручение. Поэтому я совершенно не удивилась, когда вскоре после ухода Элси и Ричарда увидела его на пороге чёрного хода. Но, что самое приятное, в руках он держал два небольших букета из кустовых розочек: оранжевые преподнёс мне, а нежно-розового оттенка – Кэлионе. Ох, дамский угодник! Так изящно подчеркнуть особенности каждой из нас и своё отношение способен только человек, получивший действительно достойное образование в плане этикета. Представляю теперь, в какой ярости был отец Ларри, когда он заявил, что не собирается продолжать династию дворецких. Я с удовольствием вдохнула тонкий, едва ощутимый аромат цветов и поблагодарила Ларри за поздравление с открытием кондитерской. Да, я – бунтарь, верно подмечено! Ведь именно об этом сказали оранжевые розы. Судя по тому, как вспыхнула Кэлиона, девушка прекрасно поняла, что Ларри в открытую заявил о своих чувствах к ней.
Пока моя помощница относила цветы во флигель, чтобы поставить их в воду, появилась Мария, готовая отправиться домой. Попрощавшись с ней и Ларри, я заперла все двери кондитерской, предвкушая целых полчаса отдыха. Больше, увы, нельзя: нужно успеть подготовиться к завтрашнему дню, так как пирожные себя сами не испекут, кремом не покроются и даже ягодами не обсыпятся. К тому же многим требуется время, чтобы пропитаться должным образом, а сегодня днём заняться этим всем было некогда. Неважно, что спать ночью мне придётся всего пару часов, нужно продержаться первую неделю, пока персонал привыкает к новым условиям, дальше будет легче. Но всё-таки ещё пару часов выкроить под сон днём, просто необходимо, чтобы не походить на умертвие и давать организму отдых. Да, маги весьма выносливые создания, но и им перегружаться не стоит, иначе рано или поздно контроль над стихией будет утерян, и тогда не жди ничего хорошего.
Я сказала «два часа»? Угу. Недооценила себя всё-таки, увлеклась. Упала в кровать, когда уже рассветало. Однако к началу рабочего дня была бодра, весела и даже всего с одной чашкой кофе в руке. Посетителей утром было не так много, поэтому со спокойной совестью делегировала все полномочия Кэлионе и ушла досыпать, предупредив, чтобы в случае непредвиденных обстоятельств сразу же звала меня. Особых иллюзий насчёт повторения успеха первого дня не питала, но и на провал не надеялась. Зато каково же было моё удивление, когда, спустившись в зал в час по полудни, обнаружила, что все столики заняты. Не поверив своим глазам, поднялась в мансарду и насчитала там всего пять свободных.
– Патрисия, – я подошла к официантке и, понизив голос до минимума, поинтересовалась. – Как давно этот зал стали занимать?
– Почти сразу после вашего ухода, госпожа Айвори. Приходят, сидят некоторое время, потом уходят. В целом довольны все, кто-то даже дважды заказ делает. На чаевые тоже не скупятся. В зале на первом этаже ситуация та же. Насколько поняла, но я не подслушивала специально, вы не подумайте, госпожа Айвори, многих приводит любопытство насчёт отсутствия магусва и сорлея. Ну и сама мансарда с пальмами.
Любопытство, значит... Уже неплохо. Надо будет попросить девушек говорить мне, если заметят кого-то, кто приходит не в первый раз. Хотя... Похоже, придётся наведаться в типографию и желательно уже сегодня.
***
Сказано – сделано. Спустя три часа я вернулась в кондитерскую с пачкой новых «визиток», отличием которых стали строка для имени посетителя, а также пять пустых кружочков. Ещё три партии должны будут доставить завтра, а потом в конце недели. Удивлённым Кэлионе, Марии и Трише я пояснила свою задумку: каждому, кто сделает заказ на напиток с десертом, следует вручать такую карточку, вписать его имя и пояснить, что после того, как тот соберёт пять отметок в виде моего вензеля, шестая чашечка будет бесплатной. Причём не зависит от вида напитка, будь то кофе, чай или травяной отвар. Потеряем от этой акции мы не так много, зато дополнительно пробудим интерес к тому, чтобы посетители возвращались снова. Естественно, я никому не сказала, что немного подстраховалась, чтобы карточка-визитка не была передана кому-то другому, шлёпнув незаметную магическую метку на каждую из них. Таким образом, только назвавший своё имя сможет ею воспользоваться, так как метка впитает его ауру, в противном случае мой первый проставленный вензель не станет переливаться при предъявлении. Законом такие метки не запрещены, просто обычно используются для защиты некоторых документов, а также на удостоверениях личности.