– Ничего, заживёт. Не в первый раз. Спасибо вам, госпожа Айвори. Я заплачу за беспокойство и за его услуги. Мне бы только до утра где-нибудь переночевать, так как в таком виде ни в одну гостиницу меня не пустят, а где снять угол даже не представляю...
Мария-Софи было полезла за кошельком в свою сумку, но я её остановила. – Не всё в этом мире измеряется деньгами. Вы попали в беду, а я просто предлагаю свою помощь. Вначале приведём вас в порядок, – я дошла до рабочего стола и достала из шкафчика пузырёк с успокоительным. – К работе приступите, когда врач посчитает это возможным. Насчёт жалованья не беспокойтесь, я – не господин Блост, вычитать не стану. Постепенно войдёте в курс дела, тогда и разделим обязанности, так как обычно всё приготовление ассортимента на продажу и заказов лежит на мне.
Появление Марии-Софи было большой удачей, так как мне действительно нужен помощник, тем более что она творит прекрасные вещи, но в свете расставания с Кеннетом, в моём расписании образуется дыра и придётся занимать себя чем-то другим, чтобы поменьше о нём думать. – Единственное, о чём хочу сразу предупредить: никакого магусва! Категорически!
Мария-Софи поморщилась: – Можете не волноваться – за годы работы с этой дрянью она мне опротивела донельзя. Но господин Блост был категоричен, несмотря на все мои увещевания. Собственно, это и стало причиной нашего с ним последнего конфликта, поставившего окончательную точку в моём желании уволиться.
– Кстати, а почему вы решили довериться мне?
Я ожидала услышать в ответ, что обо мне Мария-Софи слышала от Кэлионы, но не чистейшую французскую речь.
Глава 51. Планы одиноких женщин
В моей школе преподавали английский, но мне не составило труда узнать и характерный прононс, и понять, что Мария-Софи представилась. Пока я хлопала от удивления ресницами, она повторила чуть медленнее, но была жестом остановлена: – Я поняла, что вас зовут Мария-Софи Лэтре. Но как вы...
Женщина слегка улыбнулась: – Догадалась, что вы так же, как и я – иномирянка? Просто однажды пришла к вам, как посетительница, и, проходя мимо, вы, споткнувшись, очень забавно выругались. Точь-в-точь, как русские туристы, посещавшие мою настоящую родину. Поэтому и надеялась, что сразу не выгоните, а хотя бы выслушаете. Каким бы ни был статус здесь, а всё равно когда-то каждый из подобных нам сталкивался и с инквизицией, и с отношением местных. Именно это я имела в виду, когда говорила, что стоит узнать работодателям о том, кто я, как найти работу станет ещё труднее. А муж точно не станет держать язык за зубами, узнав, что у меня появился шанс наладить свою жизнь. Даже не удивлюсь, что уже наутро весь Рортан будет в курсе моего происхождения.
– Угу. Приютил, отмыл, отогрел, кормил, дал крышу над головой, а она – тварь такая неблагодарная, плюнула в лицо своему спасителю...
– Что-то в этом роде, если чего похуже от себя не добавит, а он это тоже может, – тяжело вздохнула Мария-Софи.
– Сколько вы пробыли в браке?
– Почти семь лет. Обычная история: поначалу на руках носил, восхищался моим трудолюбием... Потом только поняла, что его больше интересовали деньги, которые зарабатываю.
– Вы упомянули инквизицию... Владеете каким-то даром? – осторожнго поинтересовалась я, прикидывая, что с Марией-Софи мы попали примерно в одно и то же время в этот мир, просто по-разному сложились судьбы.
– Ветер. Второй уровень. Муж даже радовался, что ему не придётся ждать постоянных проверок-вызовов, а мне хватило трёх лет в пансионе для слабых магов-иномирян, а потом казавшихся бесконечными поиски работы.
– Как обычно. Господин Блост рискнул и не прогадал.
Мария-Софи слегка закатила глаза, кутаясь в халат: – Я просто слишком долго несла документы для подписания трудового договора. Ведь для стажировочного достаточно лишь указать имя. Иначе бы он меня к себе даже на порог не пустил, опасаясь лишних проблем. Зато потом постоянно радовался, что никуда из его кондитерской не денусь. Сами ведь верно сказали про его репутацию. Естественно, никто из числа тех, с кем работала, не в курсе, что являюсь иномирянкой. Просто завидовали, как ловко управляюсь со сложными рецептами, не будучи ученицей ни одного из местных именитых мастеров.
– Просто прекрасно... Мало того что жуткий кляузник, так ещё и шантажист-манипулятор.
– Он страшно негодовал, когда ваша кондитерская почти сразу после своего открытия приобрела популярность. До сих пор успокоиться не может.
– Вот и оставайтесь жить во флигеле, всё меньше перемещений по городу станете совершать. А то не ровен час встретитесь случайно, и теперь уже не только мне придётся отписываться насчёт жалоб. Я-то к ним привыкла, а вот вам будет непросто...
– У меня есть некоторые сбережения, о которых муж не знает. Удалось скопить за годы брака, хотя все финансовые вопросы всецело решал он, несмотря на то, что я работала изо дня в день без выходных. Так что благодарю за предложение, но откажусь. Куплю себе скромный домик на окраине Рортана или пару комнат. Мне хватит, детей ведь так и не прижила... А много ли одинокой женщине нужно? А как лицо подживёт, схожу к судье и подам на развод.
Я присела рядом и коснулась дрожащих рук Марии-Софи: – Но ведь при разводе приобретённую вами недвижимость посчитают совместно нажитым имуществом и присудят раздел. В Ангерте бракоразводные процессы могут длиться годами, если один из супругов не согласен, а ваш муж наверняка попытается вставить палки в колёса.
– Я думала об этом, но это не проблема: откажусь от всего остального в пользу собственного жилья. Мой муж весьма скуп и поэтому согласится.
Внутри чайника забурлила закипевшая вода, поэтому я подошла к плите, чтобы его снять с огня и заварить новую порцию сбора, на этот раз успокоительного: – Это вы так думаете. Будучи гражданином Ангерта по праву рождения, он изначально находится выше вас по положению и, к сожалению, большинство судов может встать на его сторону, посчитав, что несмотря на равные права, полагающиеся супругам, он вложился за время брака намного больше вашего. Итого половина рассматриваемых активов превращается в треть, поэтому вполне вероятно, что максимум, на который сможете рассчитывать – это половина от трети. Думаю, в конечном счёте вам выплатят небольшую сумму и на этом бракоразводный процесс завершится. Если бы вы, Мария-Софи, являлись женой герцога или графа, то ещё смогли купить себе новое жильё на эти деньги, но ваш муж обычный человек. Верно? Ни один аристократ не позволил бы жене работать, а тем более обычным кондитером. Да, ваш муж может быть сколько угодно жадным, но одно знаю точно: скупердяи никогда не экономят на юристах, если дело касается сохранения собственного состояния, поэтому подумайте над тем, что я сказала.
Женщина закрыла искалеченное лицо руками и тихонько разрыдалась. Пришлось почти силой вручить ей чашку с успокоительным, но при этом помогать придерживать её, чтобы Мария-Софи не опрокинула отвар на себя.
– Неужели зря... Неужели всё было напрасно?..
Я слегка приобняла сотрясающиеся от рыданий плечи: – Могу попробовать устроить куплю-продажу в пользу третьих лиц. По законам Ангерта подобные сделки приравниваются к дарственным, и такая недвижимость не подлежит разделу при расторжении брака, оставаясь в собственности того супруга, на чьё имя была записана. Какой суммой вы располагаете?
Мария-Софи с надеждой посмотрела на меня, а затем назвала цифру. Мало. Этого едва ли хватит, чтобы купить что-нибудь приличное в относительно спокойном районе Рортана. Я могла бы немного добавить, если бы буквально накануне не заказала несколько комплектов форменной одежды и обуви для персонала, а также более усовершенствованные климатические артефакты, способные регулировать температуру в помещениях не только летом, но и в зимний период, экономно расходуя заряд.
– Ладно, придумаем что-нибудь. Расходы на нотариуса и проведение сделки возьму на себя. Мария-Софи, вы точно решили развестись?
– Да. Я не могу больше выносить самодурство мужа, а после того как он стал поднимать на меня руку всё чаще и чаще... Нет, не смогу больше жить под одной крышей с этим человеком. Знаю, надо было раньше подать на развод, но всё медлила...
– Понимаю. Сложно бросать всё и уходить в никуда. Но не вините себя, Мария-Софи, всё происходит не рано и не поздно, а именно тогда, когда нужно. Просто понимание этого приходит только спустя время.
Звук дублирующего звонка возвестил о том, что прибыл доктор Ройс. Оставив Марию-Софи, я пошла открывать дверь.
– И снова здравствуйте, госпожа Айвори, – мужчина приветствующим жестом приподнял шляпу, а затем перешагнул через порог. – Интересно, хотя бы раз вызов по этому адресу будет связан с каким-нибудь радостным событием или лёгкой травмой, которую можно залечить всего одним щелчком пальцев?
Добродушное брюзжание вызвало у меня непроизвольную улыбку: – Боюсь зарекаться, доктор Ройс, но мне порой кажется, что до тех пор, пока живу здесь я, это невозможно.
– Понял-понял, не оставите старика без куска хлеба с маслом. Показывайте, кому на этот раз потребовалась моя помощь.
Глава 52. И вроде жизнь наладилась, но...
После той ненастной ночи рядом с комнатой, которую ранее занимала Кэлиона, поселилась Мария-Софи. К счастью, серьёзных повреждений у неё не оказалось, и доктор Ройс покинул флигель всего через полчаса после своего приезда, оставив скромный перечень рекомендаций, включающий в себя в том числе успокоительные для поддержания расшатавшихся нервов женщины. Первые пару дней я не хотела её трогать, но видя тоску в глазах, когда уходила в кондитерскую, плюнула на первоначальные планы и потихоньку начала вводить в курс дела. Мария-Софи мало того что оказалась способной ученицей, так ещё и в полной мере смогла продемонстрировать свои таланты при изготовлении поистине волшебных кремов. Как она сама призналась мне, все эти годы ей настолько осточертел проклятый магусв, что даже желание заниматься любимым делом стало угасать. Ведь какой смысл стараться экспериментировать с новыми сочетаниями, если добавка всё равно испортит послевкусие? А какие «Слёзы ангела» у неё получались! Даже я оказалась в полнейшем восторге и от янтарных капелек, проступающих на меренге. Так и хотелось если не слизнуть парочку, так украдкой подцепить пальцем и тут же сунуть в рот!