Хозяйка ледяного катка — страница 10 из 15

— А что это у твоего ботинка? — кажется, Мартин тоже его заметил.

— Где?

— Да вон там, светится.

— Наверное, просто отблеск чьего-то окна или зеркала. Солнечный зайчик.

— А кажется, будто это огонек.

Мартин сделал шаг ко мне, и я не нашла ничего лучше, чем отвлечь его поцелуем.

Он замер, явно удивленный моим поступком, а я прижалась к нему еще сильнее не отпуская.

И лишь спустя несколько долгих секунд выпустила его воротник из своих рук и отступила:

— Мне показалось, что внизу идут те самые полицейские.

— Вряд ли бы они заметили нас тут, — Мартин стоял и не думал отводить взгляда. А вот я не знала, куда себя деть:

— Я просто не подумала об этом. Сработала защита, и я повторила наш маневр на улице.

– Маневр? — в голосе Мартина слышалось веселье.

— Да, это была просто спасительная хитрость. Ты мне ее показал, а я быстро учусь, — я отвернулась, надеясь, что Мартин не заметит моих красных щек, а заодно решила увериться, что магический огонек, наконец исчез.

Я посмотрела на дорожку, на ливневый сток и повернулась обратно, успокаивая себя тем, что хотя бы магию Мартин не заметил. И тут, словно он только и ждал, когда я о нем подумаю и успокоюсь, золотой огонек вынырнул из дымохода прямо за спиной Мартина. А тот как раз собирался повернуться!

— Подожди! Спасибо, что спас!

И я снова поцеловала Мартина.


Глава 21

Огонек

Огонек завис над плечом Мартина и, в конце концов, растворился в воздухе.

— Снова… стража внизу… вроде была, — проговорила я, чувствуя, как сердце того гляди выпрыгнет из груди.

А Мартин не спешил убирать свои руки с моей талии. — А ну, пошли вон отсюда! — неожиданно на крыше открылось небольшое смотровое оконце, и в него выглянул сердитый усатый старик.

Видимо он был трубочистом. И был совсем не рад оборванцам, разгуливающим тут. Но тут его гнев сменился на милость:

— О, Мартин, так это ты! Не признал сразу. Ты тут как очутился? Смотри, крыша скользкая.

— Может, разрешишь нам спуститься через твою каморку?

— Конечно, — кивнул старик.

— А из одежды есть что-нибудь? Взамен оставлю тебе свой плащ. С виду дрянь редкостная, зато внутри теплый мех.

Глаза старика заблестели, и я увидела в них жадность. На пару секунд он задумался, жуя губы и размышляя не выйдет ли боком ему такой обмен. Но в итоге согласился и принес нам с Марком мужские шерстяные брюки, по такой же теплой рубахе и два тоненьких куцых меховых жилета, изрядно поеденных молью. Вряд ли этот обмен можно было считать равнозначным, но выбора у нас не было. Или надо было брать, что дают, или же возвращаться обратно к Зурину. А это упущенное время и, как я поняла из рассказа Мартина о «глядящих», пропускать свое дежурство без уважительной причины или халтурить было нельзя. Только во время обеда «глядящим» можно было чуть отдохнуть, а потом снова приниматься за работу. У Зурина вообще было золотое правило — все одна большая семья и должны заботиться друг о друге.

Поэтому, совершив обмен и вырядившись в ту одежду, которую нам дал старик, мы с Мартином поспешили вернуться на улицу.

Идти в мужской одежде мне, привыкшей в повседневной жизни к штанам, было комфортно. Да и если кто-то из парней Тавроса, отправленный Врудхелем сейчас увидел меня, то точно не узнал бы. От этого настроение стало лучше.

Для начала мы вернули сапожнику Ласу его кошелек. А после вышли на большую площадь.

— Это Императорская площадь. За ней уже территория не наша. Туда не суйся. А если вдруг увидишь кого-то из людей Тавроса, сразу же ищи кого-нибудь из наших мальчишек. Они сбегают и предупредят наших парней. И те быстро вышибут их отсюда. Сама не лезь.

— Хорошо.

— Вон сидят Эмилия и Альбер, — Мартин показал на попрошаек у входа в небольшую часовню. — А там, — он пальцем показал на старика без одной ноги, сидящего прямо на земле. — Это Маррио.

— Что?

Я не могла поверить, что это один и тот же человек. Но Мартин, взяв меня за руку, подвел к калеке.

— Олли не верит, что ты это ты, — сказал он с улыбкой, кидая в жестяную кружку пару монет.

– О, благодарю тебя, — скрипучим голосом ответил старик и, подмигнув мне, отклеил усы и часть бороды.

Это действительно был Маррио!

— А почему вы не откроете трактир или что-то вроде такого? Ведь вас много, да и Зурин не похож на вора и обманщика.

— Потому что многие не умеют считать. И их легко обдурят посетители. Да и место у нас такое, что вряд ли кто-то из тех, у кого есть деньги отважится туда приехать пообедать. А местные и так еле сводят концы с концами.

— Но ведь можно арендовать здание или даже купить.

— Все деньги уходят на нас и сиротский приют, которому мы ежемесячно помогаем. Без нашей помощи детям будет нечего есть.

— А король? Разве это не его забота?

— Его. И, возможно, он жертвует деньги. Но не все доходят до места назначения. Кроме того Зурин оплачивает обучение тех детей из приюта и из нашего района, которые хотят учиться. Учебники, школьная форма, все это кажется мелочью. Но когда денег и так немного, это все становится непосильной ношей. А мы даем этим ребятам шанс на лучшую жизнь, чем у нас. Может, кто-то из них в будущем добьется большего и станет уважаемым человеком.

— Это достойно.

Я подумала о том, что Зурин и его люди делают очень хорошее дело. А ведь я могла бы помочь! У меня еще осталось четыре орешка. Вот только чтобы попросить такого, чтобы от моего желания была действительная помощь.

— О чем задумалась?— Мартин заметил мое замешательство.

— Да так, подумала о том, какие вы все молодцы.

— Ты тоже молодец, ведь ты среди нас.

Мы пошли дальше, и Мартин, остановившись у лавочки с выпечкой и сладостями, купил два яблока в карамели.

— Держи, — он протянул мне угощение, и я с радостью взяла его, потому что после пробежки, крыши и практически падения с крыши, аппетит разыгрался и я хотела есть. А запах выпечки, витающий над площадью, только распалял аппетит.

Мы подошли к мосту через реку. Мороз серебрился на перилах инеем, а замерзшая внизу река была покрыта голубым льдом. С берегов там, где они были более пологими, с веселым заливистым смехом каталась детвора на санках. Ребята постарше бегали по льду, скользя, будто на коньках.

А я стояла и ела сладкое яблоко в карамели и прикрыла глаза, подставляя лицо морозу и солнечным лучам.


— Хочешь прокатиться с горки? — спросил Мартин, заметив, что я смотрю на детвору.

Глава 22

Зимнее веселье


— Хочешь прокатиться с горки? — спросил Мартин, заметив, что я смотрю на детвору.

— Да, — честно ответила я.

Ведь я так давно не каталась с горки. Только когда была ребенком. А это одни из самых счастливых воспоминаний: кусачий ветер в лицо, щиплющий и без того замерзшие щеки, летящий из-под санок и ног колючий блестящий снег, мокрые варежки и шапка, все время сползающая на лоб. А еще смех и радость!

И мы с Мартино, обойдя мост, спустились к реке.

— Одолжишь санки? — спросил он, подойдя к румяному мальчишке и протягивая ему серебряную монету.

— Настоящая? — он с сомнением посмотрел на серебряный.

— Проверь, — подмигнул ему Мартин.

И мальчишка, будто и впрямь разбирался, принялся крутить монету в руках с деловым видом.

— А надолго? — спросил он, не спеша соглашаться на сделку.

— Скатимся пару раз.

— Хорошо, — видно, предложение мальчишку устроило и он, забрав монету, протянул веревку от санок.

И мы с Мартином, словно дети, совершающие шалость, улыбаясь, пошли к высокому склону. А после санки покатили нас вниз под общий хохот и улюлюканье…

— Кстати, отсюда хороший вид на площадь, — проговорил Мартин, когда мы вернули санки владельцу — румяному от мороза мальчишке, который сам светился из-за заработанной монеты как золотой. — Так что пока можем посидеть тут.

— Давай.

Мы уселись на пригорке, там, где из-под снега было видно ствол упавшего дерева. Видно снег и ветер сделали свое дело. А убирать его не спешили, решив оставить до весны.

Мартин сидел и смотрел по сторонам, а я разглядывала катающуюся по льду ребятню.

Думая о том, что с удовольствием бы сейчас покаталась по льду.

«Надо расспросить у Орина про коньки», — подумала, прежде чем мы встали и пошли от реки.

Наше дальнейшее дежурство прошло спокойно. А как только начало темнеть, мы с Мартином отправились домой.

— Наши закончили работу. Так что теперь уже выйдут наши ночные дозорные. А нам пора поесть горячей похлебки и отогреться.

В этом Мартин был прав. Я уже начала замерзать и хотелось есть. Хотя после яблока Мартин угостил меня купленным у полной и громогласной торговки куском горячего рыбного пирога.

— Я пойду расскажу о Ламоре Зурину, — сказал Мартин и ушел, а я пошла в свою комнату.

Перед этим получив мешочек с монетами от Магды:

— Это твоя часть. Можешь тратить ее по своему усмотрению.

Девчонки уже были там, поэтому поговорить с Орином получилось не сразу. Но как только мы остались наедине, я тут же рассказала ему о том, что истратила один из орешков. На что он неодобрительно покачал головой:

— Тебе надо будет кому-то отдать сумку, чтобы потом вновь получить ее. Как ты думаешь это сделать?

— Я что-нибудь придумаю, — пообещала я.

— Ладно, будем решать проблемы по мере их появления.

И Орин спрыгнул с моей кровати и забрался на шкаф:

— Я буду спать тут. А то твои соседки меня сегодня затискали уже.

— Хорошо. А ты не знаешь, где можно купить коньки.

— Кого? — кажется, Орин не понял моего вопроса.

— Коньки — ботинки с лезвиями внизу, чтобы кататься по льду.

— Ботинки для катания по льду? — в голосе белки слышалось веселье, будто я сказала что-то смешное.

Или коньки назывались и выглядели тут как-то по-другому, или же о них вообще не было известно.