– Возможно, из-за того, что вряд ли ты соблазнял кого-то на долгоиграющую перспективу, – немного подумав и вспомнив начало отношений с Реем, сказала я. – Когда нужно, грубо говоря, «посадить рыбку на крючок», то такое поведение действительно может дать результат.
– Ну вот, ты сама все понимаешь.
– Мэр же, по моим наблюдениям, другой. Он за спокойствие и стабильность.
Сара вздохнула:
– Ох, Адель, может, ты и права… но, как правило, все женские проблемы начинаются с мыслей, что вот этот мужик точно «не такой, как все».
Развить тему дальше я не успела. Из приоткрытого окна раздался шум.
Гость прибыл. Пора встречать.
Вниз я спустилась спустя минут пять-семь. И, стоя наверху лестницы, которая вела в холл, заметила, что к входным дверям со всех ног спешит Бетси.
Похолодев, поняла, что мы заставили мэра столицы несколько минут проторчать под дверью!
– Ох, Аделька… – Сара, судя по всему, подумала о том же. – Надеюсь, что ты ему очень сильно нужна. В целом не важно для чего – главное, настолько, чтобы он был готов все это терпеть.
– Да я ж не виновата! – шепотом возразила я, нервно переплетая пальцы. – Просто не успели нанять лакея. Да вообще никого не успели нанять…
А как любая дама, я, разумеется, не могла лично встречать гостя у дверей и принимать его шляпу и пальто.
Хотя в такие моменты было настолько неловко, что хотелось.
Бетси тем временем приветствовала гостя. От порыва ветра двери распахнулись настежь, и мне стало еще стыднее. Ладно ждал, но еще и в такую погоду!
– Хм… – Книжуля подалась вперед, чуть прищурившись. – А что это там фонарями светит во дворе? Или не фонарями, а фарами? Машина?! Тут?!
– Фарами?..
– Точно, автомобиль… как в старину. – Не пояснив свои незнакомые слова, она пихнула меня закладкой. – Все, там мужика уже раздели – можешь выходить. И не натвори дел, я тут подумала… в общем, пока отлучусь, но скоро вернусь. Будь зайкой. Волка дразни, но кушать себя пока не давай!
И улетела.
Обожаю ее, да. Да?
У визитера уже действительно забрали верхнюю одежду, и теперь лорд Ибисидский стоял посреди холла. В классическом вечернем костюме, черном с серебристой вышивкой на манжетах и лацканах. В холодном освещении холла его убранные в низкий хвост волосы тоже казались серебряными. Лишь серые глаза неизменны. Грозовые, штормовые…
– Адель. – В одно мое имя мэр вложил столько раскатистых, бархатно-ласковых интонаций, что у меня по спине прокатились мурашки. – Добрый вечер, моя прекрасная невеста. Позволь подарить тебе эти цветы. Они, конечно, не сравнится с твоей прелестью, но, возможно, порадует.
Мне протянули очень милый, но весьма скромный по меркам аристократии букет из чайных роз. Ну действительно, он поместился в одной руке! Бутонов точно было не больше двадцати. Я приняла подарок и, не удержавшись, склонилась и втянула в себя нежный аромат.
Розы пахли… немного странно. Дело в том, что именно чайные очень любила моя мама. У нее было несколько теплиц, в которых рос с десяток видов именно этой расцветки. Она выписывала саженцы из разных стран, и однажды ей принесли сиумерскую чайную розу. Очень дорогой сорт, который чуть искрился в лунном свете, а в солнечном отливал перламутром. И запах у нее был… особенный. Вроде и типичная сладость розы, но в нем было что-то еще.
Я запомнила этот аромат надолго.
Как и ценник за саженец, от озвучивания которого тетя Ханна подавилась печеньем на семейном чаепитии.
– Это очень… ценный подарок, – тихо сказала я, коснувшись лепестков. И мысленно вспоминая, на какие именно декокты их можно пустить! Подарок был действительно практически золотой!
– Приятно встретить ценителя.
– Боюсь, это заслуга моих родителей.
– Все мы производное своих старших, вопрос – что именно ты от них возьмешь, – несколько философски откликнулся мэр. – Ну что же, Адель, полагаю, что ты приглашаешь меня к ужину?
– Разумеется! – с достоинством кивнула я. – Прошу.
Спустя пару минут мы уже стояли на пороге столовой. Так как у нас стырили даже двери, вместо них проем загораживала бархатная портьера, спускаясь к полу красивыми складками. Войдя, я с удивлением заметила, что на столе прибавилось приборов. И посадочных мест. Притом посадочных в прямом смысле.
– Добрый вечер! – радушно поприветствовала нас Сарочка, выплывая навстречу.
Но мэр не растерялся! Он шагнул вперед, поймал слишком близко подлетевшую Сару за закладку… и поднес ее к губам, коснувшись поцелуем!
Мне кажется – офонарели все!
– Добрый, прелестная магическая книга.
Мне кажется или нарисованные глазки немножечко окосели от избытка впечатлений?
– Очень рада более официальному знакомству, – хихикнула Сарочка, кокетливо забирая закладку.
К нам подлетел мрачный Фоля, который тоже сунул мэру свою закладку. Не знаю, на что черный гримуар рассчитывал, но ее просто пожали.
– Здравствуйте.
Откуда-то со стола пискнула Марель.
– А со мной можно просто поздороваться. Словесно. Без излишеств.
– Здравствуйте, Мареллина из рода Беломышей, – лучезарно улыбнулся ей Одар и, подав мне руку, провел к столу.
Он чувствовал себя как рыба в воде в этой непонятной ситуации.
– Вы знаете мое имя?
– Конечно.
Я села, и стул задвинули. А после мэр обошел стол и расположился напротив меня, как раз рядом с мышкой, которая сидела на подушечке.
– Я интересуюсь всем, что касается моей невесты. А это вы, уважаемые гримуары, Олис из рода Черномышей и, конечно же, достопочтенный домовой. Очень наслышан!
Мне захотелось нервно дернуть глазом, только представив себе уровень осведомителей господина Ибисидского, если они ухитрились вычислить мою нечисть по именам.
– Какой вы интересный мужчина, – озвучила общее мнение Сара.
– И не говори, – мрачно добавил Фолик, которого, видимо, все еще беспокоил вопрос лобызания закладки его возлюбленной.
Одар огляделся и задумчиво проговорил:
– Надо сказать, что я удивлен… дизайнерским решением.
– Почему? – светски поинтересовалась я.
Эх, лорд Ибисидский, я тоже удивлена данным дизайнерским решением! И была бы счастлива, если бы не пришлось вертеть конфетку из… из того, что тут ремонтники оставили.
– Мне показалось, что ты тяготеешь к другому стилю.
Продолжить беседу о моих интерьерных предпочтениях мы не смогли. В комнате появилась Бетси, бережно неся первое блюдо.
Особый золотой бульон, который подавался исключительно в глиняных горшочках. Если честно, сама бы себе я никогда не купила, потому что цена меня несколько… удивила и огорошила. Зато для столь высокого гостя я решила не жадничать. Хотя бы потому, что мэр кормил меня несколько раз более чем достойно.
Аккуратные коричневые горшочки с золотистой каймой моя служанка поставила только передо мной и мэром. Затем она отошла всего на минуту, а после зашла с новым подносом, на котором я увидела две чашки и тарелочки. Перед Марель Бетси расположила блюдца с разнообразными сырами и орехами, а чашки с подозрительной темно-красной жидкостью достались гримуарам.
Я подозрительно покосилась и попыталась принюхаться к напитку, но это действие не увенчалось успехом. Если это и было вино, я не почувствовала запах, зато получила снисходительную улыбку от мэра.
Отчего-то от этой улыбки по моим щекам прошелся жар. Опустив взгляд, решила, что у гримуаров временная амнистия и воспитательный разговор отложу на потом.
Одар первым снял с салфетки ленту и расстелил на коленях. Я последовала его примеру. Ужин официально начался.
И Сарочка решила, что пришло время начать светскую беседу. И тему выбрала сразу же такую, что суп едва у меня не попал в другое горло.
– А на чем вы приехали, лорд Ибисидский? – не церемонясь, выдала она, изящно погружая закладку в чашку с неизвестной жидкостью. – Вы вообще не придерживаетесь традиционных способов произвести впечатление, как я понимаю. Сейчас в моде лорды на белом коне. В конце концов, хотя бы на черном. Чтобы они спешили на свидание, конь бежал из последних сил, ветер развевал волосы избранника.
Аристократ слушал с совершенно спокойным лицом Книжулю и позволил себе только усмехнуться над последней фразой.
– Дорогая Книженция, вы, наверное, в курсе, что мне далеко не двадцать и даже не двадцать пять. Я предпочитаю передвигаться с комфортом, а не производить пустое впечатление на людей. Традиции традициями, но когда технологии и магическое искусство шагнули далеко вперед, глупо пытаться догнать их на коне.
– Так а на чем вы приехали, лорд Ибисисдский? – Марель повторила вопрос Сарочки.
– Я называю данное средство просто мобилем, – ответил мэр. – Этот транспорт куда быстрее кареты и магически измененных лошадей. И совершенно не зависит от животного, также не надо нанимать кучеров – управлять им можно самостоятельно.
– А как ваш мобиль едет? – удивленно спросила я, отложив ложку. Любопытство было куда сильнее чувства голода.
Я каталась на мобиле, когда-то, как будто в другой жизни, магистр Рейвенс возил меня на нем в ресторан. Только тогда мы обсуждали другие темы, а не внутреннее устройство машины.
– Особенностью его конструкции является маг-двигатель – интересная смесь артефакторики и механики, милая, – ласково улыбнулся мне мужчина. – Похожая технология используется в маг-трамваях, ты, наверное, ездила на них. Но мы с командой усовершенствовали двигатель, и теперь он может автономно питать мобиль без заряда больше суток.
Я еле усидела на стуле – хотелось подбежать к окну и посмотреть, как выглядит мобиль мэра! Видимо, именно про него говорила Сара и мягко подвела к этому разговор. А еще в голове мелькнула мысль попросить покатать меня. Потому что прошлый опыт мне понравился. Но так как я делала вид, что очень воспитанная девица, пришлось сидеть молча.
– Мужчина на мэрсе выглядит куда более привлекательно, чем на коне, тут я с вами согласна.