Хозяйка магической лавки 4 — страница 27 из 49

– Что такое мэрс? – вскинув бровь, переспросил лорд Ибисидский.

– Я предлагаю вам назвать так ваш мобиль, – выкрутилась Сарочка, поняв, что выдала по привычке слово из другого мира. – Мэрс – потому что вы, мэр, его изобрели! Как тебе, Адель?

– Мне нравится, – честно отозвалась я. И даже мысленно покрутила на языке фразу «мэр приехал на мэрсе». Звучало очень интригующе!

– Значит, будет мэрс, – заключил с притягательной улыбкой мужчина.

Мы только отложили ложки, как Бетси принесла второе. Прямо при нас сняла большие серебряные крышки с блюд. Когда я выбирала меню на сегодняшний ужин, то ориентировалась на кухню соседнего Линдара. Во-первых, хотелось впечатлить мэра, а во-вторых, очень интересно было попробовать что-то новенькое. Поэтому я внимательно посмотрела на то, что Бетси поставила передо мной.

Рассыпчатый рис, сваренный со специями, овощи на гриле – помидоры, кабачок и несколько видов перцев, причем даже острый, несколько тонких лепешек, запеченных с красным соусом и фаршем, и наконец мясо. Несколько больших кусков запеченного мяса, с которых стекал сок вперемешку с говяжьим жиром. И выглядело это все очень аппетитно, хотя, по моему мнению, для ужина несколько тяжеловато.

– Необычный выбор, – прокомментировал лорд Ибисидский, приступая к еде.

– Хотела вам угодить, – отозвалась я. – Учитывая, что вы провели в этой стране несколько лет, наверняка привыкли к их традиционной кухне.

Мэр усмехнулся. Но как-то по-доброму и сказал:

– Польщен, спасибо. Тогда, правда, я не пробовал ресторанных блюд.

Помня о словах Лаора, что тот был стеснен с средствах, потому что род Ибисидских обнищал, тактично промолчала.

Мы несколько минут ели молча. Я пробовала рис, мясо и лепешку. И это было действительно очень вкусно, хотя и необычно – из-за обилия специй. И вкус многих из них я чувствовала впервые.

Нарушил затянувшуюся паузу мэр:

– Какие планы у тебя на жизнь, Адель?

Я отставила вилку, потянулась за хрустальным стаканом с водой и, отпив, ответила:

– Судя по вашим стремлениям, мои планы – следить за вашим домом и рожать вам детей.

Получилось несколько саркастично и грубовато, но аристократ мягко рассмеялся.

– Ты неправа, радость моя, – сказал он, как-то странно меня разглядывая. И под внимательным взглядом серых глаз я даже несколько растерялась. – Это далеко не основная часть программы. Но не буду лукавить – это тоже есть в моих планах на жизнь. С тобой.

Я отчего-то покраснела. И решила вернуться к еде. А потом меня осенило, и я задала вопрос:

– А какие у вас планы на жизнь и на меня в частности, лорд Ибисидский?

– Адель, мы ведь перешли на «ты» и договорились, что будем называть друг друга по имени.

Не то чтобы прямо договаривались, но как-то незаметно туда съехали, да.

– Одар, какие у вас планы на жизнь и на меня? – исправилась я.

Мэр задумчиво на меня посмотрел, потянулся и отпил из высокого фужера вино.

– Я никогда не скрывал от тебя своих намерений и всегда достаточно честен с тобой. Я планирую жениться на тебе, Адель. В ближайшем будущем из задуманного только самая грандиозная свадьба в нашем королевстве. – Усмехнулся и добавил: – А может, даже в соседних.

– А говорили, что вы хозяйственник, – отчего-то с улыбкой покачала головой. – А пока то, что вы рассказываете, – верх расточительства!

– Я грамотно распоряжаюсь бюджетными деньгами, а свои средства я не жалею на три вещи – на свой комфорт, удовольствие и на свою женщину.

Мэр же наблюдал за моей реакцией с чуть снисходительной полуулыбкой. А у меня отчего-то в голове было только облегчение, что он больше не смотрел на окружавшее нас «дизайнерское решение». Иначе я бы, ко всему прочему, сгорела от стыда. А по поводу планов… Они у меня несколько расходились с планами мэра. Как минимум потому, что в них не было ни грандиозной, ни скромной, вот вообще никакой свадьбы.

Видимо, я все же повзрослела и у меня сменились ориентиры. Ведь раньше я хотела замуж – за лорда Рейвенса. А сейчас у меня на первом месте личностное развитие. И как бы я иногда не вешалась от усталости и не ныла – мне эта сложная жизнь очень нравится. Решать проблемы, работать, искать лазейки и придумывать новое – это оказалось мое. Видимо, во мне отцовская предпринимательская жилка. И свои заработанные деньги тратить куда приятнее, чем наследство или деньги возможного мужа.

Познав независимость, я больше не хотела быть приложением к сначала опекунам, а потом к мужу. Я хотела семью, конечно, в будущем, но чтобы мы с моим мужем были партнерами. На равных.

– Вижу, ты задумалась. – Сильный голос мэра вывел меня из размышлений. – И смею предположить, явно не о свадебных приготовлениях и выборе платья.

– Какой вы проницательный, – в тон отозвалась. – Так и есть, в моих мыслях даже не проскакивали белое платье и фата. Я думала о вашем вопросе и даже приготовила ответ на него.

– Жажду услышать.

– Итак, я хочу получить высшее образование. И поступить в академию собственными силами и знаниями, а не по протекции. И на факультет, который меня заинтересует.

– Похвальное стремление, милая, – улыбнулся мужчина. – Дальше.

– Я хочу расширить свой бизнес. Я поняла, что не хочу быть просто лавочницей. Нет, я довольна и очень люблю свою лавку, но амбиции не позволят топтаться на месте. Хотелось бы запустить собственное производство с уходовыми средствами. Возможно, потом попробую изготовить и декоративную косметику…

Я не заметила, как начала рассказывать о своих задумках. Одар слушал меня очень внимательно, время от времени вставляя дельные замечания и задавая уточняющие вопросы. При этом он даже и намека не допустил, что это все ерунда и для девушки главное быт.

И только когда закладка Сарочки деликатно коснулась моей руки, я повернула к ней голову. А потом огляделась…

Во-первых, мы с мэром все доели, даже попробовали десерт и выпили целую бутылку вина.

Во-вторых, почти с начала ужина говорили только мы с мэром. И это вовсе не потому, что мышка и гримуары любезно решили предоставить нам возможность поговорить. Их просто лорд Ибисидский заткнул магией!

– Зачем вы заставили их молчать? – спросила я, вновь посмотрев на своих друзей. А затем потребовала: – Уберите заклинание.

Из них троих только Фоля сверкал злыми нарисованными глазками и явно мысленно совершал над нами какой-нибудь страшный кровавый ритуал, а Марель и Сарочка были на удивление спокойными. Они странно переглядывались только.

– Прости. – Золотые искры слетели с пальцев Одара. Хоть он и извинился, но совершенно не выглядел виноватым. – Я хотел слышать весь сегодняшний вечер только тебя. И пришлось пойти ради этого на хитрость, о чем я совершенно не жалею. У тебя глаза сияют ярче звезд, когда ты говоришь о своей работе. Можно любоваться бесконечно.

Если он хотел меня смутить – у него это получилось! У меня даже уши отчего-то покраснели. И злиться уже не получалось.

– И зачем я согласился присутствовать на вашем скучном ужине? Мог бы сейчас изучать самые кровавые пытки прошлого столетия.

– Дорогой, таки тебя никто не звал, ты сам заявился, – прошуршала Сара своему возлюбленному, а потом с улыбкой обратилась к мэру: – Лорд Ибисидский, не обращайте внимания, весна, тяжелое время года…

– Сейчас осень, – напомнила я.

Сарочка окинула меня взглядом, мол, это все неважно.

– Осень еще хуже, – махнула она закладкой.

– Про выступление паучков забыли, – почему-то не в тему добавила Марель.

И я едва не хлопнула себя по лбу. А ведь действительно забыла, что собиралась впечатлить мэра. Но уже было поздно.

Следивший за нашей беседой мэр позволил себе полуулыбку. Поднялся со стула, предварительно сдернув с колен салфетку.

– Спасибо за прекрасный ужин и приятную компанию, но вынужден откланяться.

Надо сказать, что ужин пролетел настолько быстро, что я удивилась такому стремительному завершению событий. И мне тоже было обидно за паучий балет!

Но не бежать же за Одаром с воплями, что мы забыли культурную программу и он обязан это увидеть? Так что я просто любезно улыбнулась и отправилась сопровождать гостя на выход.

В холле нас ждал сюрприз. Слуги испарились в никуда, и сиятельному лорду пришлось, о ужас, самолично снимать с вешалки пальто. Но мэр не показал виду, невозмутимо натянув верхнюю одежду.

Уже на прощание, в дверях, натягивая белоснежные перчатки, лорд Ибисидский вдруг сказал:

– Адель, у меня очень личный вопрос. И боюсь, я его задам, хочешь ты того или нет.

Глава 16

Формулировочка-то какая дивная, а?

Сердце забилось быстрее, но не от нежного трепета, а от мощного подозрения!

– Какой? – с опаской поинтересовалась я.

Хотя если честно, то знать не хотелось! Хотелось сунуть господину мэру его шляпу, выкинуть из дома и с грохотом захлопнуть дверь! И пусть думает что хочет.

– Новый облик твоей столовой, несомненно, произвел на меня впечатление, – как истинный дипломат выкрутился мэр. И, чуть подумав, добавил: – Неизгладимое.

Вот гад, а?

Мы, между прочим, старались! И столовая была прекрасна в меру наших возможностей!

– Но? – мрачно уточнила я.

– Но точно ли ты уверена, что хочешь выдержать в этом стиле весь остальной особняк?

– Если честно, то еще сомневаюсь… размышляю, так сказать.

– В таком случае позволишь ли ты повторить мое предложение? Поверь, доверенные дизайнеры и проверенные бригады преобразят твой дом буквально за неделю.

– Весь дом? – недоверчиво уточнила я, выцепив из речи жениха главное.

– Весь.

– За неделю.

– Или за семь дней. – В уголках его губ явно пряталась улыбка.

– Это же невозможно!

– Спорим? – коварно сверкнув глазами предложил Одар.

– Не думала, что вы настолько азартны.

– Лишь когда на горизонте достойный приз. А ты, несомненно, стоишь… риска и усилий.

– Вернемся к пари. – Я отступила от вдруг слишком близко оказавшегося мэра. – Неделя на ремонт всего особняка, верно? За что?