– Ну не прям каждый день, – огорчила наемника гримуар, видимо, тоже припомнив все кушанья со стола отца Борреля. – До того дня, пока не умрешь от ожирения. Зато проведешь тихую короткую жизнь, без эмоциональных потрясений и риска быть съеденным очередной нечистью на работе.
Лаор лишь с усмешкой качнул головой, явно не пребывая в восторге от описанных магической книгой перспектив. Короткий разговор прервался. Сара решила вздремнуть, инкуб, как и я, смотрел на заснеженный лес, а Милуша продолжала молчать.
За окном замелькали знакомые очертания поместья. Ветер усилился, поднимая снежные вихри и швыряя их в стёкла. Неожиданно лёгкий снежок превратился в настоящую метель.
Карета остановилась у крыльца, и кучер поспешил открыть дверь. Лаор первым вышел наружу, мгновенно покрываясь тонким слоем снега. Он подал мне руку, и я, зябко поёживаясь, приняла её. Ветер пронизывал до костей, острые снежинки кололи лицо. Мы помогли выбраться Милуше, которая дрожала не то от холода, не то от волнения.
– Пойдёмте скорее внутрь, – поторопила я, направляясь к входу. Двери особняка распахнулись навстречу, и тёплый воздух обволок нас, словно мягкое одеяло. Снег на наших волосах и одежде тут же начал таять, превращаясь в крохотные капли воды.
– Тьфу! Закладку намочила, – ворчливо заметила Сара, встряхивая свои страницы. потом она посмотрела на меня и сообщила: – Я к Фолику.
Я лишь кивнула, принимая к сведению ее слова. Лаор тем временем загадочно улыбнулся и, подмигнув мне, исчез, растворившись в воздухе.
– Ну вот, опять, – пробормотала я, закатывая глаза. – Никогда не привыкну к его внезапным исчезновениям.
Милуша застыла с расширенными глазами, продолжая смотреть на то место, где только что стоял инкуб.
– Не волнуйся, – мягко сказала я, касаясь её плеча. – Это… нормально для него.
– Он… маг? – прошептала она, всё ещё потрясённая.
– Можно и так сказать, – улыбнулась я. – У нас здесь много необычного. Привыкнешь со временем.
Подошедшая молчаливая служанка приняла от меня шубку и муфту. Я повернулась к ней:
– Позови Бэтси, пожалуйста.
– Да, леди Харвис, – она сделала легкий реверанс и скрылась в глубине коридора.
– Идём, Милуша, – предложила я, направляясь в сторону гостиной. Девочка послушно последовала за мной, всё ещё с опаской оглядываясь вокруг. Её глаза блестели от волнения, а руки нервно теребили подол поношенного платья.
Мы устроились на мягком диване с резными ножками и обивкой из тёмно-синего бархата. В камине тихо потрескивали поленья, распространяя по комнате приятное тепло. Милуша осторожно коснулась кончиками пальцев подушки, словно боясь испортить её.
– Чувствуй себя как дома, – ободрила я. – Здесь тебе никто не причинит вреда.
Вскоре появилась моя экономка. Её взгляд скользнул по нам, и на лице появилось лёгкое любопытство.
– Вы звали меня, леди Харвис?
– Да, Бэтси. С этого дня Милуша будет работать в поместье, – сообщила я, кивая в сторону девочки.
Экономка внимательно посмотрела на неё, прищурив глаза.
– Что ты умеешь делать, милая?
Милуша, которая и так явно чувствовала себя неловко и волновалась, сделала быстрый вдох и пролепетала, не отрывая взгляда от пола:
– Могу свиней кормить, овчинник почистить, за курятником смотреть… – ее голос упал почти до шепота, когда она закончила нервно: – По избе всякое могу…
Я мазнула глазами по мраморному полу моей «избы», каменной лестнице с дорогим красным ковром, по стенам, отделанным особой краской, которая нуждалась в специальном уходе… Впрочем, и кур, свиней и овец у меня не наблюдалось. Мы с экономкой столкнулись взглядами.
– Бэтси, ты пока дай форму Милуше и найди для нее комнату, а потом загляни в мой кабинет.
– Как скажете, леди Харрис, – отозвалась она. Жестом позвала девчонку следовать за ней и напоследок задала мне вопрос: – Обед накрывать в малой столовой?
– Да. И принеси согревающий отвар… – задумалась на несколько секунд и добавила: – С ягодами. Я замерла немного.
До обеда мы успели пообщаться с Бэтси в моем кабинете.
– Я сделала все как вы просили, – отчиталась экономка. – Милуше выдала одежду, выделила комнату и отправила на кухню пока перекусить.
– Отлично, – я рассеянно перебрала пальцами тонкие листы бумаг, лежащих на столе. – Надо ей найти занятие или отправить учиться. Поговори с девочкой, когда она успокоится, и спроси, кем она хотела бы стать и какие навыки освоить. Если хочет горничной – устроим в штат, поваром – она пройдет обучение и будет работать на кухне, если увлекается растениями – отправим учиться, а потом она будет помогать в оранжерее и в саду.
– Поняла, займусь этим вопросом, – ответила Бэтси, а потом спросила: – А где вы Милушу нашли? Больно молоденькая. Родители не спохватятся?
– Она из деревни, – отозвалась я, массирую виски. Воспоминание о моей поездке принесли мне лишь головную боль. – Ее хотели выдать замуж… ну как замуж? Продали за кобылу.
– А жених, как это бывает, гораздо старше?
– Угу. Ещё и чрезмерно наглый – это его третья «жена», но без церемонии обручения. Первая куда-то пропала, и брак действует. Бэтси, ты знала, что в деревне настолько все плохо?
Экономка пожала плечами и уклончиво ответила:
– Догадывалась. Если исходить из отрывков разговоров, то у вашего дяди были свои договоренности со святым батюшкой. Понимаете, совсем недавно король раздал финансирование некоторым землевладельцам… в том числе роду Харвис.
– Для постройки дорог, защитных стен и школы? – уточнила я.
– Ещё храма Единого, – добавила женщина. – И вот храм точно знаю, что построили.
– Построили. Блестит и сверкает. Ничего другого в деревне нет, – вздохнула я. – Ладно, Бэтси, ты можешь идти. Потом сообщи, пожалуйста, когда Милуша скажет свое решение.
Экономка поклонилась и вышла из кабинета. Я, поправив на столе потревоженные листы с отчетами, тоже покинула комнату и направилась в столовую. Во-первых, стоило подкрепиться, а во-вторых, я очень хотела выпить горячий отвар с ягодами и немного отвлечься от новых проблем. Хотя бы на пять минут, пока буду наслаждаться чашкой дымящегося напитка.
За обеденным столом уже царило оживление. Лаор с довольным видом намазывал на хлеб толстый слой жемчужной икры, рядом с ним парила Сара, энергично обсуждая с Марель преимущества разных видов чая. И гримуар доказывала превосходство чая с небольшим градусом.
– О, Адель, ты вовремя, – заявила она, махнув мне лапкой. – Представь, Лаор икру из своих запасов принёс. Ту самую, жемчужную.
– А что, есть какой-то повод? – спросила я с любопытством, занимая свое место за столом.
– Почти. Сара провела мне весьма поучительную лекцию о щедрости и личностном росте.
– Да-да, – подтвердила гримуар, устраиваясь на краю стола. – Расширение границ сознания и всё такое.
– Представляешь, Адель, – продолжил Лаор с притворной серьезностью. – Оказывается, чтобы впустить в жизнь богатство, нужно сначала отдать всё, что имеешь.
– Интересная философия, – заметила я, наливая себе ароматный отвар с ягодами. – И ты решил начать с икры?
– Пока делаю первый взнос, – вздохнул он, делая драматическую паузу. – Теперь буду ждать, когда богатства мира упадут на меня.
– Главное, не потянуть спину, поднимая их, – подколола его Марель, хитро блеснув глазками.
– Знаешь, а мне Сарочка лекций не читала ни разу, – хмыкнула я. – Может, я тоже хотела личностный рост и много денег.
– Как это? – возмущенно вопросила она. – Я тебе передавала свой бесценный жизненный опыт! И свой и всей родни! Это стоит куда больше золота, знаешь ли.
Ну да, без знания о воскрешении дяди Мони я бы не стала главой рода Харвис.
На этой ноте подошли лакеи, неся блюда с закрытыми крышками. Вскоре стол был накрыт – золотой куриный суп, легкие воздушные лепешки, вареный рис с овощами и специями, несколько видов салатов и закуски. Для гримуаров и Марель поставили пиалы с отваром подходящего размера.
– Как прошла ваша поездка? – начала светскую беседу мышка, когда мы приступили к обеду.
– Весело, – отозвалась я.
– Но ты не выглядишь особо радостной, – отметила моя хвостатая бухгалтерша. – Все куда хуже, чем в отчетах?
Я коротко ей пересказала то, что творилось в деревне. По мере моих слов, черные глазки мышки увеличивались. Она нервно била хвостиком по скатерти.
– Я посмотрю, что сделать можно. Может, написать в суд и потребовать возобновить расследование и достать из архивов дело? Но это будет сложновато, мне кажется.
– И тоже очень долго, – вздохнула я. – Я думала над тем, чтобы организовать стройку сама. Хотя, наверное, слишком самонадеянно, да?
– Прости, но да, слишком. Ты ремонт в столовой не смогла сделать – только деньги с тебя содрали и убежали.
Я усмехнулась, вспомнив, как они забрали буквально все! Даже строительный мусор. Да, идея организовать строительство своими силами однозначно провальная.
– Мне кажется, скоро к тебе придет… решение, – вдруг заявил инкуб, продолжая спокойно орудовать столовыми приборами.
– Шо, снова интуиция? – спросила Книжуля, с подозрением поглядывая на него.
– Можно и так сказать.
Мне вдруг показалось, что это вот решение – не про мое внезапное озарение, но не стала ничего говорить.
После обеда я пошла в оранжерею – страдать, глядя цветущий сад куда приятнее. Тем более, после холодной улицы, где порывы ветра пробирали до костей, как никогда хотелось почувствовать себя снова в кусочке лета. Здесь, несмотря на все законы природы, цвели вовсю подаренные мэром розы. Потому что здесь даже в воздухе искрилась магия.
Оказавшись здесь, я каждый раз будто бы на миг снова оказывалась в жарком августе, в родительском саду, среди маминой коллекции чайных роз, а кругом летают бабочки и пахнет одурманивающе… детством. Какао и сдобными булочками.
Я села на лавочку, и пиная носком туфельки подол платья, принялась любоваться красотой. Но вскоре поняла, что делаю это уже не одна.