Хозяйка магической лавки 5 — страница 33 из 51

Он побагровел, его голос дрожал от гнева.

– Я… я не люблю детей! – выпалил он, словно отмахиваясь от чего-то неприятного. – Они дерзкие, громкие! Оставлять их здесь без родителей? Никогда!

Я смотрела на него, чувствуя, как во мне поднимается волна ярости.

– Тогда, может быть, вы подумаете, что вообще здесь делаете? – резко сказала я. – Если вы ещё не до конца распаковали вещи после переезда, это даже к лучшему.

Хотя несколько недель прошло, он уже точно обустроился. Но намек был отличный и я не преминула этим воспользоваться.

Его лицо исказила злоба. Он сжал кулаки и почти прошипел:

– Дела религии не в вашей власти, леди Харвис.

Я медленно улыбнулась.

– Зато в моей власти инициировать проверку вашей церкви столичными жрицами. Как думаете, что они скажут, увидев ваши… методы?

Он кипел от гнева, но молча развернулся и ушёл, громко хлопнув боковой дверью.

Когда я осталась одна, ко мне подошёл молодой помощник священника. Он выглядел смущенным, но решительным.

– Простите, леди Харвис, – начал он тихо. – Меня зовут Орсон, и я думаю, что ваша идея прекрасна. До семинарии я получил педагогическое образование. Если вы позволите, я могу временно заняться обучением детей. Конечно, пока не приедут настоящие учителя.

Я посмотрела на него с удивлением и облегчением.

– Это было бы просто замечательно. Спасибо вам, – сказала я искренне.

Его лицо просветлело, и он кивнул.

– Тогда я подготовлю все необходимое, леди. Обещаю, я сделаю всё, что смогу.

Я кивнула, и перемолвившись еще несколькими фразами с Орсоном, вышла из храма.

Еще немного прогулялась по деревне, и закончив осмотр, я направилась к экипажу и вскоре вернулась в поместье.

Подъехав к особняку я заметила, как порывистый ветер сдувает с крыльца остатки снега, оставляя лишь голую каменную плитку. Погода стремительно ухудшалась, и это стало очевидно ещё по пути в деревню, но теперь снежная буря, казалось, начала набирать силу.

На первом этаже уже кипела жизнь. Марель, моя верная помощница, сновала туда-сюда с паучками, раздавая короткие указания, и даже в таком хаосе всё выглядело упорядоченно.

– О, ты вернулась! – в холл вылетела Сара. – Нужно будет проверить защитные заклинания – буря могла повлиять на магические барьеры.

– Внезапная такая буря, – я покосилась на свинцовое небо. Из-за него казалось, что сейчас уже вечер, а не разгар дня. – Еще утром ничего не предвещало.

– Если честно – подозрительно, – сузила глаза Сарочка. – Но в любом случае – сначала работа!

Защитные руны располагались частично в подвале, на внутренней стороне фундамента, а частично на стенах дома. Временами в весьма труднодоступных местах! Пришлось полазать, несмотря на то, что наряд к этому не располагал. Книжуля как обычно раздавала воз и маленькую тележку советов. От дельных, касаемо с какой именно пульсацией наполнять руны силой, до откровенно бесячих – как именно следует раскорячиться, чтобы до очередного знака достать.

Но за болтовней время летело незаметно. И вот я уже стояла у последней руны. Она светилась мягким голубоватым сиянием, защищая дом от непогоды и возможных незваных гостей.

Все было хорошо.

Тронув кончиками пальчев легонько уколовшую меня в ответ руну, я подумала о том, как же круто поменялась моя жизнь меньше чем за полгода.

Что же будет дальше?

* * *

Я поднялась в кабинет, где меня уже ждала гора документов. Там были и хозяйственные отчеты, и данные о текущих работах в деревне. Среди прочего лежали отчёты мастеров строительной гильдии. Развернув первый из них, я пробежалась глазами по тексту и отметила, что дела движутся даже быстрее, чем планировалось. Это радовало. Всё-таки Дар знал, кого нанимать.

К вечеру метель усилилась, и я стояла у окна, наблюдая, как снег заметает всё вокруг. В этот момент раздался стук в дверь, и вошла Бэтси с запечатанным конвертом в руках.

– Это от лорда Ибисидского, госпожа, – сказала она, протягивая послание.

Меня накрыло облегчением. Огромным, как океанская волна.

Несмотря на то, что под дневным светом кошмар потускнел, я все равно периодически возвращалась к нему мыслями.

А потому была счастлива получить письмо, как подтверждение того, что с Одаром все в порядке.

Я развернула бумагу прямо в кабинете. Аккуратный почерк, коротко и всё по существу:

Адель, погода ухудшается. Даже платная дорога сейчас недоступна. Модистка не сможет добраться до вас сегодня. Есть два варианта: подождать пару дней или воспользоваться моим стационарным телепортом и отправиться в столицу. Я готов встретить тебя в любое время.

Жду твоего решения.

Дар.

Я в задумчивости побарабанила пальцами по столу.

Ждать или не ждать, вот в чем вопрос.

С одной стороны дел в поместье еще много, а с другой я уже по сути поставила все процессы на рельсы. Лавка и остальные мои активы, тоже отданы на откуп Лайне и управляющим. И хорошо бы уделить им личное внимание.

Ох, боги, как же сложно вникать сразу во все!

Я еще со следующего года думала пойти учиться. Куда я это впихну? График не резиновый, в сутках не предвидится дополнительных часов, да и спать я меньше не стала…

Ладно!

– Бэтси, отошли обратно мэру.

Та лишь кивнула, присела в книксене и вышла. Проводив экономку взглядом, я еще немного подумала и позвала:

– Леди Мириам, я буду рада вас видеть.

Не прошло и минуты, как воздух заискрился и в кабинете появилась призрачная дама. Почти сразу она заняла место на платформе, которую добавил в комнату Ибисидский, для того, чтобы было проще общаться с духами.

– Слушаю, Адель.

– Мне нужно будет уехать. Буду отсутствовать от трех дней до пяти.

– Вы напитали часть защитных столбов и даже активировали руны на доме. Так что, я считаю, что вполне можете покинуть поместье. Если что мы дадим знать.

– Отлично. Также у меня вопрос, сможете ли вы присмотреть за магическими книгами? Я хочу взять с собой в город только Сару.

Фолю не буду. Вот пусть Книжуля делает что хочет, но я пока не готова к очной ставке ее бывшего и нынешнего!

И так будет переживательно за первую встречу гримуарши и домового.

– Я уже пообщалась с уважаемыми дамами, – тонко улыбнулась мертвая леди. – Намекнула, что лучше лишний раз не соваться к алтарю. На это имеют право только связанные с хозяйкой артефакты. А они пока вольные.

Так может именно поэтому Матильда и Брунгильда ко мне приходили?

Им была нужна не я, а холодная Харвисовская каменюка?!

Можно даже пострадать!

Глава моей призрачной гвардии заверила, что она присмотрит за всеми домочадцами, как обычными так и магическими. Я еще немного с ней поговорила, обсудила детали и после этого отправилась в гостинную, где традиционно все собирались.

Там порадовала Сарочку тем, что мы возвращаемся в город. Лаор тоже решил, что он засиделся в деревне и здоровье давно позволяет вновь заняться работой.

Так что спустя пару часов мы на карете отправились в дом Ибисидского. Дворецкий вежливо встретил, сообщил, что господин ожидает нас в городском доме и проводили в телепортационную залу.

Пространство поплыло, размывая очертания мира вокруг, а когда собралось заново, то мы оказались в другом месте.

Глава 20

Городская резиденция мэра потрясала воображение своим величием.

В предыдущие разы, когда я здесь бывала, мне было сложно оценить её по достоинству. Свадьба Эвы и Рея больше располагала к моральным страданиям, чем к эстетическим изысканиям.

Вдобавок, будем честны тогда я не относилась к помолвке с Даром, как к реальной… угрозе. Искренне считала, что до замужества мы с ним не докатимся. Но после недавнего ультиматума, где мне четко сказали, что брак неизбежен, вопрос лишь в том будет он фиктивным или нет…

Имеет смысл присмотреться к «приданному» будущего супруга!

Высокие своды уходили ввысь, утопая в мягком золотистом сиянии магических светильников. В центре помещения находился массивный круг из светлого мрамора, на котором были вырезаны древние руны. Они мерцали мягким светом, создавая ощущение, будто само пространство здесь подчиняется неведомому высшему порядку.

Я взглянула на Дара. Он стоял чуть в стороне, и казалось, идеально вписывался в эту картину.

Как всегда безупречен.

Из-за освещения его фигура казалась ещё более внушительной. Высокий, с аристократичной осанкой и маской спокойствия на лице, он был воплощением человека, который привык, чтобы всё шло по его воле.

И напротив лорда Ибисидского стояла я… и Лаор.

Который был противоположен… ну буквально во всем! Начиная от беспорядка в прическе, что редко позволял себе Одар и заканчивая глумливой улыбочкой, которая, как мне казалось с губ инкуба вообще не сходила. И стоило ему увидеть Дара, как в глазах Лаора заплясали искры веселья.

– Ну надо же, лорд Ибисидский лично встречает, – протянул он с лёгким поклоном, который был больше насмешливым, чем уважительным. – Почти тронут.

Дар скрестил руки на груди, его губ коснулась едва заметная усмешка, но глаза остались спокойными.

– Вы всегда находите способ украсить собой момент, господин Лаор, – произнес он с холодной вежливостью. – Почти как позолота. Красиво, но порой кажется лишним.

Лаор прищурился, будто оценивал услышанное, и сложил руки за спиной, делая шаг вперёд.

– Когда сравнивают с золотом, по идее – это приятно. Лесть – ваш излюбленный инструмент, лорд Ибисидский? Должен признать, звучит завуалированно, но эффектно. Сразу видно – мэр столицы.

– А вы ожидаете, что я начну размахивать клинками, как обычно поступают наемники? – Дар чуть наклонил голову, с насмешкой глядя на него. – Моя работа – не сражаться, а управлять.

– О, я не сомневаюсь, – усмехнулся Лаор и, явно желая показать, что заканчивает пикировку первым, обратился ко мне: – На этом, я пожалуй прерву нашу занимательную беседу и откланяюсь. Лорд Ибисидский, встреча с вами, слухи не врут, поистине незабываема. Адель… скоро увидимся.