Хозяйка маленького дома, или Любимая для дракона — страница 14 из 40

– Хозяюшка, уже полдень. Там сосед пришёл на обед домой, решил на нашем огороде немного поработать, так его Роби не пускает, – пожаловался любимый помощник.

Слова сирга разбудили не хуже громко орущего старого будильника.

– Почему не пускает?! – вскочив, так и побежала к двери в ночнушке. Хорошо, когда у тебя есть Хима. Мой помощник в один щелчок надел на меня платье. Вот бы ещё умыл и зубы почистил. В туалет всё же пришлось забежать.

– Да я тебе в пятый раз поясняю, что Алтея заплатила деньги за работу, я должен её доделать. Осталась треть огорода, – открывая дверь из умывальной, услышала старческий голос.

– Не нуждаемся, – односложно ответил грубоватый басок.

– Добрый день, Грир.

Раздражённый мужчина повернулся на мой голос.

– Алтея, добрый день, почему ты молчала, что у тебя есть огородный сирг?

Мои мысли заметались. Что же придумать правдоподобное?

– Грир, не обижайтесь, я просила его спрятаться. Мне очень хотелось наладить добрые отношения с соседями. Вам деньги, а мне чистый огород.

Я глянула на Роби, тот, опустив голову, молчал.

– Деньги некуда девать? – ошарашенно буркнул старик в ответ. – С тебя ещё десять медяков. А добрым соседям мы с женой всегда рады. Если нужна будет помощь, обращайся. Свой сирг, подумать только. Только богачи в нашей деревне могут себе позволить их.

Получив оставшуюся сумму, Грир ушёл.

– Стыдно-то как, – накрутив на палец волосы, вспомнила, в каком виде выскочила на улицу. Ворча под нос, быстро побежала приводить себя в порядок.

Позавтракав, а скорее, пообедав, заглянула в комнату к больному.

– Утром с помощью магии споил ему лекарства, в себя не приходил, но дыхание улучшилось, – отчитался Хима.

– Надеюсь, что вскоре поправится, – порадовалась улучшению состояния незнакомца. – Хима, у меня будет просьба.

– Какая? – зайчик тут же вытянулся в ожидании.

– У нас остался суп и булочки. Пожалуйста, отнеси детям поесть, но так, чтобы никто не заметил, включая их самих. Поедят, забери тарелки и не оставляй крошек. Не хочу, чтобы вечером Лукинда с воплями заявилась. Надеюсь, что мальчики будут молчать.

– Сейчас всё исполню, Тая, – сирг поклонился.

– И осмотрись в доме. Пусть и неприлично, но мне нужно знать, что они спят в кроватях, завтракают… – я не знала, что ещё добавить.

– Хозяюшка, любимая, расстараюсь, никто меня не заметит, всё посмотрю.

– Энтузиаст, – пробормотала в ответ, наблюдая за сбором еды.

После ловкого исчезновения Химы решила поговорить с Роби, не успела выйти на огород, как меня чуть не снесли с ног.

– Хозяюшка, дорогая, любимая, ты пришла на меня посмотреть? Соскучилась? – пока Роби мне это говорил, я болталась в воздухе в крепких объятьях.

Ну вот как на него ругаться?

– Конечно, соскучилась. Пока ела, о тебе думала. Чем занят, почему поесть не пришёл?

– А зачем мне вашу еду есть? Мне и сочной травы за огородом хватит, да и Хима утром выдал на завтрак три морковки, две свёклы, одну капусту, – принялся перечислять сирг. – До вечера протяну, вот вас пообнимал, магией зарядился.

«Не прокормим», – промелькнуло в голове. – Отпусти, Роби.

Заяц-переросток охнул и тут же разжал руки.

– Хозяюшка, любимая, – счастливые глаза смотрели, не моргая.

– И я тебя люблю, – погладила ушастого по руке. – А почему ты не копаешь нору?

– Зачем? Я на кухне буду спать на полу, там теплее, дождь не льёт, – последовал ответ.

– А как же «спать в земле, чтобы магии набраться»?

– Мне и магии хозяйки хватает, а земельной магии и во время работы наберусь. Или хозяюшка Таюшка не желает меня видеть в доме?

– Что ты, – махнула рукой. – Всегда рада тебе, просто я впервые столкнулась с диким сиргом.

В ответ на эти слова он заулыбался, несмело дотрагиваясь до моей руки.       

Оба сирга мне достались ранимые словно дети, постоянно ласка нужна, тепло и поддержка.

Глава 21

– Господин лекарь, прошло уже несколько дней, жар спал, раны затягиваются. Почему он не приходит в себя? – спросила доктора, стоя возле кровати больного. – Мы лечим именно так, как вы сказали.

– Очень странно, – задумчиво ответил мужчина. – Лечение идёт успешно, но вот магия не желает успокаиваться, словно в тех каналах, по которым она течёт, произошли маленькие разрывы.

– И что это значит?

Лекарь перевёл взгляд на меня.

– Ничего хорошего для больного. Лечение необходимо магическое, да только требовать его от вас нет смысла. Ему поможет концентрат драконьей магии с добавлением очень редких трав. Если не лечить, мужчина протянет максимум неделю или две.

– Насколько он дорогой? – спросила, вспомнив о золотой монете.

– Примерно двадцать серебряных. Будет хорошо, если одного флакончика хватит. Но какой смысл рассуждать, – он обвёл взглядом комнату.

– Если я найду деньги, то где купить этот концентрат? – продолжила расспрашивать.

Лекарь сузил глаза.

– У меня его нет, не вижу смысла держать про запас те лекарства, которые никогда не понадобятся. В деревне мало магов, у которых проблемы с магией и которые имеют двадцать серебряных.

– Ближе к делу, пожалуйста, – поторопила говорившего.

– Сходите к Тирону Тайлеру, он каждый день имеет дело с заезжими купцами, те часто приезжают за урожаем, попробуйте узнать, когда в ближайшее время прибудут аптекари за травами.

Отдав за приём на дому десять медяков, позвала Химу.

Вариантов не оставалось, придётся тратить золотой на здоровье незнакомца. Сердце грела лишь одна мысль: деньги на лечение будут не из моего кармана.

Переодеться пришлось в одно из платьев бабушки. Заботливый Хима сохранил много вещей. Выглядела я несовременно, по меркам этого мира. По меркам моего мира – меня достали из нафталина, из забытого тысячелетнего сундука.

Глухое голубое платье, руки, шея закрыты, подол по щиколотку, Хима ещё цыкал, мол, у бабушки в этом платье только носочки туфель виднелись. Завершал ансамбль фартук в цвет платья, длинный такой. Выглядела я очень даже красиво. Бабушкины чёрные туфельки оказались чуть большеваты, пришлось подложить кусочки ткани.

– Алтея, ты ли это? – не успела выйти за забор, как меня окликнула Флора. – Какая красивая. Давно я не видела таких платьев на девушках. С рыжими волосами голубое платье смотрится невероятно. Ты на свидание собралась? Или на прибывших драконов посмотреть, себя показать? Зря, ласточка, надеешься. Не посмотрит дракон на человеческую девушку без искры, насколько бы красива та ни была.

– Добрый день, Флора. Нет, вы всё неправильно поняли. Я иду по делам к господину Тайлеру. Есть вопросы… по огороду. Извините, спешу.

– А-а-а… ах, – не успела сделать несколько шагов, как услышала удивлённый возглас. – Что это? Айли! Айли, иди скорее. Тут дикий сирг.

На этих словах я резко развернулась и увидела, как Роби кланяется Флоре.

От шока все слова застряли в горле.

– Добрый день, достопочтенные соседки, – выдал «герой», поправляя фартук. – Мы с моей хозяюшкой по делам идём. Здоровья вам.

Ладно, я потеряла дар речи, но Флора и подбежавшая Айли стояли, раскрыв рты. Поняв, что есть возможность временно избежать вопросов, чуть ли не бегом бросилась вперёд по улице. Прогонять Роби никакого смысла не было. К вечеру последняя собака будет знать, что я маг, владеющий диким сиргом. Так что пусть идёт. Мысли о дядьке лишь на мгновение возникли в голове, но я благополучно отмахнулась от них.

Свернув на широкую улицу, ведущую к центру деревни, приостановилась.

– Роберт Робинарис Первый, что всё это значит? – при развороте подол платья красиво крутанулся вокруг моих ног.

– Где? – сирг непонимающе осмотрел себя, дорогу и вернул взгляд ко мне.

– Почему ты без разрешения пошёл за мной?

Он нахмурился.

– А как иначе? Любимая хозяюшка вышла в большой мир, где её любой может обидеть. Я же защитник, твой магический компаньон, твоя опора.

– Компаньон? Ты где таких слов понабрался? – обалдевая от его лексикона, перестала злиться.

– Не знаю, – развёл он руками.

– Значит, от меня вместе с магией подцепил. Ладно, идём, рыцарь ты мой.

Сирг мгновенно перестал хмуриться и улыбнулся. На нас оглядывались прохожие, никого в деревне не сопровождали дикие сирги в фартуках, как и без них. Один раз мимо прошла пышных форм дама, за которой, быстро перебирая ногами, шёл одетый в костюм маленький домашний сирг.

– Алтея, добрый день, рад видеть. Вы передумали по поводу?.. – улыбающийся Тирон Тайлер, неожиданно замолчав, уставился за мою спину. – Кхм-м… вы не одна пришли? Редко кто выгуливает диких сиргов.

– Меня не выгуливают, – тут же обиделся Роби на чужие слова. – Я защитник и рыцарь Таи.

– Вот как? В прошлый раз я плохо рассмотрел вашего сирга. Он молча сидел в углу. Думал, что он дикий, огородный, бессловесный или с малым запасом слов. Удивили. Вы его обучали или уже таким купили? – не унимался помощник главы деревни.

Странно, что он не заикнулся о расширенной привязке. Возможно, так никто не делает.

– Извините, господин Тайлер, – не ответив на вопрос, осмотрелась. – Мы по делу пришли.

Видя, что я настроена серьёзно, седовласый мужчина перестал улыбаться.

– Алтея, если вы вновь решили просить забрать раненого мужчину, то должен вас огорчить, как и в прошлый раз.

– Нет, я не за этим пришла. Мне нужно лекарство, – протянула бумажку с названием. – Лекарь говорит, что без него мужчина не выживет.

– Алтея, оно очень дорогое, – господин Тайлер вернул листок. – Завтра приезжает аптекарь за лекарственными растениями, что деревенские собрали в лесу, могу поинтересоваться. Но есть ли у вас двадцать серебряных?

– У меня есть вот это, – открыв маленький мешочек, вынула и положила на стол золотую монету. – Не знаете, кто может разменять?

Глаза напротив расширились, он аккуратно поднял деньги.

– Какая редкость, откуда она у вас?