- Признаться, случайно получилось, но это сделала правда я, - неохотно ответила ему.
- А можно взглянуть? – он протянул вперед раскрытую ладонь.
- Не стоит, - вымучила я улыбку, пряча свою руку за спину.
- Знаете, мисс Аннет, какой у меня самый большой недостаток? – задумчиво проговорил он, глядя куда-то в сторону.
- Наглость? – предположила я тут же. – Несносный характер?
- Любопытство, - покачал мистер Вудс головой. – И это любопытство не даст мне спать ночами, заставит бродить по чужому дому…
- Вы бессовестный шантажист! – воскликнула я, понимая, что уж теперь-то маг не успокоится, пока не увидит, что я прячу. А уж найдет в два счета.
- Вы не первая мне об этом заявляете, - пожал он плечами. – Ну так что, дождемся ночи?
- Только осторожно, не повредите, - попросила я, разворачивая из тряпицы камень. Мистер Вудс взял его аккуратно, двумя пальцами, посмотрел на просвет. Торопливо нацепил на лицо свои очки-гогглы. Одно движение руки, и система линз выдвинулась вперед.
- Какая тонкая работа! – цокнул он восхищенно. – Какое переплетение линий! Оно в точности повторяет грани преломления света! Неужели это и есть прототип того огромного рубина, который мы ищем?
- Мы ищем убийцу профессора, - напомнила я, порываясь забрать камень. Маг плавным движением ускользнул в сторону.
- Подождите-подождите! – махнул он рукой. – Вы даже не проверили, работает ли он?!
- А ну отдайте! – разозлилась я, схватив его за рукав. – Никаких экспериментов! Моя задача – его сохранить!
- Для кого? Для конкурентов? – фыркнул маг и быстрее, чем я опомнилась, бросил его прямо в открытую брюшину механической таксы и захлопнул дверцу.
- Вы совсем что ли! – возмутилась я и кинулась к собаке, намереваясь вытряхнуть из нее камень. Но в этот момент хвост ее шевельнулся, глаза открылись и она резво перевернулась, встав на все четыре лапы. Я пришла в ужас. Это же необратимо!
- Вы его активировали! – взвизгнула я и прыгнула на восхищенно замершего мага, повалив его на пол, и яростно принялась душить. – Наследие профессора! Его последнее изобретение!
- Прекратите, мэм! – хрипел он, обеими руками пытаясь убрать мои руки со своего горла. – Не заставляйте меня применять силу… хр…
- Да я вас убью! – с удвоенным усилием вжала я его в пол, навалившись сверху.
Ожившая такса взволнованно и звонко тявкала, бегая вокруг нас, поэтому я не услышала дверного звонка, зато знакомый голос очень даже.
- Хм… Аннет, кажется, вы говорили, что не рады растущему вокруг вас количеству трупов…
Я резко откатилась в сторону, вскочила на ноги, торопливо оправляя юбку и пытаясь убрать налипшие на лоб волосы.
- Надеюсь, я вам не помешал? – без тени улыбки спросил следователь. И взгляд его был колок и осуждающ.
- Самую малость, - выдавила я улыбку. – Я почти отправила его к праотцам.
- Он вас обидел? – нахмурился мистер Крэйтон, критично меня разглядывая.
- Он меня расстроил, - бросила я гневный взгляд на глупо улыбающегося мистера Вудса, что умильно глядел на бегающую вокруг собаку. – И разочаровал. Сильно!
- За что покорнейше прошу прощения, - медовым голосом пропел маг, даже не смотря в мою сторону. Все его внимание принадлежало таксе. Лай, лязг металл и грохот стояли оглушительные.
- Кажется, ваша сигнализация сломалась, - поморщился мистер Крэйтон, прочистив одно ухо.
- Это все кривые руки мистера Вудса, - пожаловалась я, подхватывая таксу на руки. Она совсем как живая обнюхала меня металлическим холодным носом и усиленно принялась махать хвостом. Я украдкой щелкнула рычажок на брюхе, но она ожидаемо не выключилась, поэтому я взгрузила ее в руки виновника происходящего. – Вот! Сломали?! Теперь ремонтируйте! И чтобы все стало так, как было!
Скорчила магу зверскую рожу, и он понятливо побежал наверх, бережно сжимая в руках новый оживший механизм. Вот, воспитывать теперь! Помню, сколько усилий прилагал профессор, пока Лупоглаз научился как следует управлять своим телом и понимать человеческую речь…
Мистер Крэйтон задумчиво посмотрел им вслед.
- Значит весь сыр-бор из-за поломанного механизма… - проговорил он рассеянно. – Хотя помню, с каким трепетом вы его ремонтировали первый раз…
- Я в ярости, - выдохнула я кристально честно. Руки мои все еще тряслись и инстинктивно искали горло мистера Вудса, чтобы его сжать, магия внутри бурлила, грозясь выплеснуться в любой момент.
- Я заметил, - усмехнулся следователь. – Вы довольно вспыльчивая особа. На месте мистера Вудса я бы остерегся ночевать с вами под одной крышей.
- Он явился с утра, - фыркнула я, проигнорировав очередной упрек. В конце концов я свободная женщина и сама могу выбирать, с кем мне ночевать! – Испортил и без того дурное настроение. Надеюсь, ваши новости окажутся в разы приятней? Вы ведь не просто так ко мне зашли в такую рань?
- Даже не знаю, какое заключение экспертизы могло бы вас порадовать, - развел он руками, усаживаясь в кресло.
- То, что она готова – это уже радостное событие! – заверила я, смягчившись.
То, что он действительно передал мою находку экспертам, а не выбросил в ближайшее мусорное ведро, уже несколько растопило мое сердце.
- Только боюсь, ваши подозрения оказались беспочвенными, - со вздохом произнес мистер Крэйтон. – Это всего лишь клещевина, она произрастает в любом палисаднике.
- Но ведь она смертельно опасна! – с жаром возразила я, подорвавшись на ноги. – Я помню, еще ребенком мне запрещали даже приближаться к ней! Ее семена похожи на фасоль и страшно ядовиты! Секунду…
Я бросилась наверх, в библиотеку, вытащила на свет толстенный справочник лекарственных растений и спустилась к следователю, обнимая книгу.
- Итак, - я присела рядом с ним на подлокотник кресла и принялась увлеченно листать страницу за страницей. – К.. К… Каланхоэ… Клевер… О! Клещевина!
Эшли Крэйтон заинтересованно склонился через мое плечо, его теплое дыхание всколыхнуло прядь волос у самой шее, по телу разбежались мурашки, я сделала над собой усилие, чтобы не отстраниться, чувствуя, что этот мужчина слишком близок. Лишь, судорожно сглотнув, принялась торопливо зачитывать вслух:
- Используется для изготовления касторового масла… для мазей… при создании различных линиментов, в том числе бальзамических… Как потогонное, слабительное и мочегонное средство… Для лечения некоторых заболеваний кожи… А вот! Противопоказания! Семена клещевины, кроме масла содержат сильно ядовитые белковые соединения, поэтому применение препаратов из них противопоказано при беременности, кровотечениях…
- Кровотечениях! – я резко обернулась и чуть не столкнулась губами с лицом следователя. – А он умер от кровоизлияния! Вот связь!
- Аннет, с той же вероятностью он мог испить травяной чай, как мочегонное средство, - мистер Крэйтон мягко забрал у меня справочник и положил рядом. – И даже если он отравился, это не преступление… Вам везде мерещится заговор, но не каждая смерть – убийство.
- И что нужно вам, чтобы посчитать странную смерть убийством? – недовольно поджала я губы.
- Например, мотив, - спокойно ответил он. – Либо явные признаки насильственной смерти.
- Понятно, - сдержанно кивнула я.
Что ж… Будем искать мотив на фабрике. Ведь если это не рубин профессора, тогда что?!
Глава 11
- Сегодня я иду с вами! – воинственно заявила я Вудсу, как только следователь распрощался со мной, сославшись на неотложные дела. Представляю, какой я в его глаза неадекватный параноик… Он все утро на меня странно косился. Видимо, размышляя, не брошусь ли я душить и его в ответ на неосторожное слово…
Мистер Вудс притаился с ожившей таксой в кабинете профессора и теперь сидел на корточках, что-то ласково ей бормоча. Вокруг него были разложены инструменты в хаотичном порядке в радиусе метра. Собака, к слову, перестала лаять и, задрав морду, смотрела на мага, виляя хвостом так, что он со звоном шлепал об пол.
- Я назвал ее Кнопой, - умиленно произнес он, обернувшись. – Представляете, она обожает машинное масло, ловит капли из масленки прямо на лету! А такая умная… Вот, смотрите! Кнопа, принеси ключ на восемь!
Такса еще пару раз вильнула хвостом и, уткнувшись носом в пол и задрав хвост, принялась исследовать разбросанные инструменты, потом безошибочно нашла нужный ключ и положила его перед магом.
- Умница моя, - ласково потрепал он ее по ушам и украдкой добавил, глядя на меня. – А вот в пузо себе залезть и камень вытащить не дает. Кусается.
И продемонстрировал окровавленную ладонь. Я невольно усмехнулась.
- И правильно. Кто ж позволит забрать свое сердце? Ладно уж, пускай живет… Кнопа, - махнула я рукой. – Кстати, вы расслышали, что сегодня я иду с вами?
Мистер Вудс сначала растекся в улыбке, а потом резко нахмурил брови и поднялся на ноги.
- Куда вы собрались, мисс?
- На демонтаж сортировщика! – уверенно объявила я. – А теперь нужно превратить меня в мужчину!
Маг отчаянно застонал, но так просто меня не проймешь.
- Раз вы не справились, не могу же я пустить дело на самотек! – упрямо сложила я на груди руки и добавила примирительно. – Осмотрим сортировщик и все… Если ничего не найдем, я признаю, что фабрика тут ни при чем, что ее работник умер по досадному стечению обстоятельств, а перед этим сошел с ума.
- Да какой из вас мужчина?! – возмутился мистер Вудс, отчаянно размахивая руками. – Да вы… Да у вас… Вот!
И изобразил два огромных шара на уровне своей груди.
- Замотаем, - отрезала я.
- Да у вас лицо нежное, девичье, волосы вон, до пояса, какой из вас мужчина?! – продолжал причитать маг.
- Молодой, - ответила я. – Очень молодой, только-только достигший совершеннолетия. Ну, или не достигший… Вы мне документы подделайте, главное. И грим нанесите. А парик и усы я уже сама делать умею.
- Отчаянная, - вздохнул мистер Вудс, покачав головой, и вдруг улыбнулся. – Люблю таких! Только какой от вас толк, если вы не способны увидеть магию?