Хозяйка механической мастерской — страница 24 из 41

- Хорошо подумайте, мисс Ингриет… - вкрадчиво произнес мужчина. – Мне кажется, вы недооцениваете весь риск отказа...

- Вы мне угрожаете? – уточнила я.

- Я вас уговариваю, - поправил он. – Что совершенно мне несвойственно.

- Зачем вам рубин? – спросила я прямо.

Он оживился.

- Мне неважно, что это будет. Рубин, опал, металлическая конструкция… Главное – неиссякаемый источник энергии, а если к этому будет прилагаться интеллект, как предсказывал профессор, то я буду просто счастлив! Полагаю, вас в большей степени волнует моральный аспект, так подумайте сами, сколько людей губят свое здоровье и жизни на угольных шахтах! С внедрением нового источника энергии, потребность в огромном количестве угля просто исчезнет! Количество дыма, выбрасываемого в атмосферу тоже сократиться!

- Угледобытчики прогорят… - медленно добавила я.

- Да… - он подозрительно прищурился. – Вот кому было бы выгодно украсть из-под моего носа изобретение и убить его создателя…

Я заинтересованно посмотрела на него. В его словах несомненно была логика. Но не стоит забывать, что передо мной чрезвычайно умный человек, акула бизнеса, возможно он пытается запудрить мне мозги.

- Что случилось на фабрике? – спросила я прямо.

- Вы разве не слышали? – удивленно поднял он брови. – Несчастный случай, сломался самый большой погрузчик.

Человека, понявшего, что перед ним оживший механизм без колебания убили… Не забывайся, Аннет.

- Понятно, - безэмоционально протянула я, но вовремя уметь прикусить язык – это большой талант, которого у меня нет. – Вы все сломанные механизмы в тот же день отправляете на переплавку?

Мистер Шиммит недовольно дернул губой.

- Разве я на допросе, мэм? Вы прямо как тот следователь…

- Какой следователь? – притворно удивилась я, и он растянул губы в улыбке.

- Вы задаете непозволительно много вопросов.

- Вы сами ко мне пришли, - напомнила я. – Я как минимум должна знать, с чем связываюсь.

- С большими деньгами, - ответил он серьезно. – И я могу стать либо вашим другом, либо злейшим врагом, если разработки моего заказа уйдут к кому-нибудь другому. Если не можете сделать новый, что ж хорошо… помогите отыскать старый, и я щедро вас вознагражу.

Я немного растерялась от его напора.

- Чтобы найти ваш заказ – если он действительно ваш – нужно отыскать убийцу профессора, - проговорила я медленно, глядя ему в глаза, пытаясь заметить малейшие проявления эмоций.

- Не имею ничего против, чтобы эту гниду нашли и посадили за решетку, - сверкнув глазами, ответил он. – Я не сыщик, а предприниматель, но с радостью помогу, чем смогу.

- А если я скажу, что есть подозрения, что рубин находится на вашей фабрике? – подавшись вперед, выдохнула я провокационно.

Владелец аж вздрогнул.

- На моей? – прошипел он злобно. – Прямо у меня же под носом?!

Я испуганно отпрянула.

- Почему вы отправили погрузчик на переплавку? – быстро собралась я с мыслями. – Кто еще знал о вашем заказе?

- Никто, черт возьми! Никто! Я же не идиот делиться с кем-то таким секретом! И что вам покоя не дает этот погрузчик?.. – он осекся на полуслове. – О… Так это диверсия?!

Он подскочил с кресла, принялся мерить шагами кабинет.

- Точно, диверсия… Они решили меня подставить! Сначала украли мой заказ накануне того, как я должен был получить его лично, а потом устроили несчастный случай на моей же фабрике и подбросили камень! Они хотят меня посадить! Кто бы это мог быть?.. Бенедикт – владелец угольных шахт? Масляный Король Джек?..

Я внимательно наблюдала, как он рассуждал вслух, словно и не было меня рядом. Наблюдала, пытаясь связать все имеющиеся у меня хвосты, но они постоянно ускользали из рук, словно извивающиеся змеи. Еще несколько минут назад я была уверена, что убийца передо мной и была готова пристрелить его, если слишком резко дернется в мою сторону. А сейчас?.. Я окончательно запуталась.

Мистер Шиммит наконец успокоился, обратил свой взгляд на меня.

- Главный инженер убедил меня, что сортировщик изжил свой век и начал рассыпаться на части. И что проще избавиться от него сейчас, чем обрастать смертельными случаями на территории фабрики. Я проверил все документы – он действительно исчерпал свой срок эксплуатации. Его только-только модернизировали, и буквально на следующее утро он взбесился… Сегодня же найду всех причастных! И вытрясу из них мой источник!

А я вспомнила, что его главный инженер встретился в тот день в госпитале и присутствовал при истерике Джимми Линдсена, а значит мог подсыпать нужную травку в чай…

- Ваш инженер – маг? – спросила я вдруг.

- Что? Нельсон? – нахмурившись, переспросил он и торопливо покачал головой. – Нет. Совершенно точно нет.

- Кстати, возможно, там вовсе не тот самый источник, - добавила я, пока он не принялся казнить всех подряд.

Мистер Шиммит побагровел.

- Хотите сказать, их два?

- Как видите, второй только навредил, - пожала я плечами. – Либо ваш заказ изменили до неузнаваемости…

- Вы рассказали мне не все, что знаете… - прищурился он.

- Вы тоже, - развела я руками. – Но достаточно, чтобы было над чем подумать нам обоим.

- Вы мне нравитесь, мисс, - в упор посмотрел на меня мистер Шиммит. – Пожалуй, я хотел бы видеть в вас союзника.

 - А я бы не хотела видеть на вашей фабрике детей, - с вызовом ответила ему долгим прямым взглядом.

- Но их отправляют собственные родители, - возразил он. – Я и так сделал им сокращенный рабочий день, пойдя на уступки общественности.

- А как же собственная совесть? У вас есть дети, мистер Шиммит? Вы бы хотели им такой жизни?

- У меня нет детей, мисс Ингриет, - жестко ответил мужчина, и лоб его прорезала горизонтальная морщина. – А со своей совестью я разберусь как-нибудь сам… И вообще, мне пора, вы задаете слишком много неприятных вопросов, которые вас вообще никоим образом не касаются. К тому же сегодня мне предстоит подробнейшим образом расследовать недавний инцидент.

Тем более… Даже детей нет. Не заберет же он все богатства в могилу…

- Надеюсь, после вашего внутреннего расследования инцидента в реке не всплывут несколько трупов, - обронила я невзначай, глядя в сторону.

- Ваш ход мыслей меня пугает, - нахмурился мистер Шиммит. – Я не убийца и не маньяк.

- Хотелось бы верить, - сухо ответила я.

Глава 14


Выпроводив хозяина фабрики за дверь, я обессиленно привалилась к ней спиной и прикрыла глаза, выдыхая. Странный гость. Странный и подозрительный. Что нужно было ему на самом деле? Быть может он просто отвлекал мое внимание? Я украдкой отодвинула занавеску, выглянув на улицу.

Уже знакомый мне помощник-доходяга бледнющего вида услужливо открыл перед мистером Шиммитом дверь и сам сел за руль мобиля. Надо же, везде его за собой хвостом таскает…

Я уже хотела отойти и заняться работой, как за окном мелькнул знакомый силуэт, стремительно приближающийся к моему дому. Высоко поднятый воротник, надвинутая почти на самое лицо шляпа. Он бросил неприязненный взгляд на отъезжающий мобиль и громко постучал в дверь, игнорируя дверной звонок.

- Мистер Крэйтон? – удивленное выражение лица мне на этот раз удалось с большим трудом. – Чем обязана?

- Кажется, я уже просил называть меня по имени, - очаровательно улыбнулся он, проходя внутрь, но глаза его остались ледяными. – Был лучшего мнения о вашей памяти…

Я нервно дернула губой.

- Чем обязана, Эшли? – покорно переспросила я. – Простите, несколько непривычно звать такого солидного мужчину женским именем. Мне требуется время…

В льдинках глаз вспыхнули искры.

- Вы уверены, что стоит дразнить представителя закона, будучи под подозрением в убийстве?

- Представители закона не просят обвиняемых называть себя по имени, - парировала я, удобно усевшись в кресло и улыбнувшись. – К тому же я знаю, что вы никогда не считали меня убийцей.

- Это было до того, как я увидел мистера Шиммита у вас в гостях, - поджал губы следователь. – Еще вчера вы обвиняли его в убийстве нескольких человек, а сегодня любезно принимаете у себя. Я чего-то не знаю?

- О! - оживилась я, едва удержавшись, чтобы от избытка эмоций не подскочить на месте. – Он столько мне рассказал!

Лицо инспектора Эшли знатно перекосило. А я, не обращая внимание на его досаду, подсела к нему ближе и принялась рассказывать, активно жестикулируя.

- Представляете, он пришел ко мне, требуя с меня заказ, за который взялся профессор! – возмущенно округлила я глаза. – Оказывается, именно он заказчик этого изобретения – ему требовался неиссякаемый источник энергии!

- Не знаю, как насчет энергии, но пока это неиссякаемый источник проблем, - буркнул следователь, разглядывая меня со странным выражением лица. Обычно я так смотрю на новый собранный механизм перед включением…

- Так вот, он весьма удивился предположению, что рубин или нечто похожее оказался на его фабрике! – не обратила я ни малейшего внимания на его выпад.

- Вы еще и это ему выложили… - обреченно выдохнул Эшли. – Теперь-то точно никаких следов не окажется…

- Я хотела посмотреть на реакцию, - призналась я. – К тому же он казался весьма убедительным…

- То, что вы не разбираетесь в людях, мне стало очевидным уже давно, - покачал он головой и вскинул на меня дикий взгляд. – А если бы он размозжил вам голову в ответ на провокацию?

Я нервно пожала плечами.

- В ящике стола лежал револьвер, я бы…

- Что? – воззрился на меня мужчина с деланным изумлением. – Вы только что заявили мне, что планировали убийство?! Это можно считать чистосердечным признанием?

Я посмотрела на него в упор с непроницаемым выражением лица.

- Это была бы самооборона, - отчеканила я.

- Вы пользоваться-то им умеете? – фыркнул он пренебрежительно.

- Я могу такой собрать из ржавого металлолома!

- Это не говорит о том, что вы сможете поразить цель, - возразил Эшли.

- Чего вы от меня хотите? – оборвала я зарождающийся спор.