Хозяйка Меллина — страница 12 из 43

— Нет, не против.

Миссис Полгри улыбнулась.

— Так вы спуститесь?

— Да, спущусь.

Она выплыла из моей комнаты так же величественно, как вошла в нее, а я вдруг поймала себя на том, что улыбаюсь. Это был поистине замечательный день!

* * *

Когда я вошла в пуншевую комнату, Элвиан там не было, а Питер Нанселлок сидел, развалившись, на одном из обитых гобеленом стульев. Он вскочил на ноги, как только увидел меня.

— Я в восторге, что вы пришли.

— Миссис Полгри сказала мне, что в отсутствие мистера ТреМеллина я должна исполнить роль хозяйки.

— Как это похоже на вас — тут же напомнить мне, что вы всего лишь гувернантка!

— Я сочла это необходимым, так как вы могли забыть.

— Вы — очаровательная хозяйка! А когда вы давали Элвиан урок верховой езды, вы выглядели еще менее похожей на гувернантку, чем когда бы то ни было.

— Это из-за амазонки. Чужие перья, так сказать. И фазан станет похож на павлина, если прицепит его хвост.

— Моя дорогая мисс Фазан, я не согласен. Не платье красит человека, а его манеры, не так ли? Позвольте вас спросить, пока нет Элвиан: что вы думаете о Маунт Меллине? Вы не собираетесь ли нас покинуть?

— Дело скорее в том, что Маунт Меллин думает обо мне, и желают ли те, от кого зависит, чтобы я здесь осталась.

— Да, а те, от кого это зависит, весьма непредсказуемы. Что вы думаете о старом Коннане?

— Эпитет, который вы употребили, неверен, а мое положение в доме не позволяет мне обсуждать мистера ТреМеллина.

Он весело рассмеялся, блеснув красивыми белыми зубами.

— Моя дорогая гувернантка, вы будете причиной моей смерти!

— Мне жаль это слышать.

— Хотя говорят, — продолжал он, — что умереть от смеха должно быть весьма приятно.

Эта шутливая перепалка была прервана появлением Элвиан.

— А-а, вот и наша маленькая леди собственной персоной! — воскликнул Питер. — Дорогая Элвиан, как мило, что ты и мисс Ли позволили мне выпить с вами чаю.

— Я не понимаю, почему вам так этого захотелось, — ответила Элвиан, — вы раньше никогда этого не делали… Только, когда здесь была мисс Дженсен.

— Тсс, ты выдаешь меня, — пробормотал он.

В этот момент появилась миссис Полгри в сопровождении Китти. Последняя поставила на стол поднос, а миссис Полгри зажгла спиртовку. Коробочка с заваркой стояла на подносе. Китти постелила скатерть на маленький стол и принесла пирожные и сэндвичи с огурцом.

— Мисс, вы сами заварите чай? — спросила миссис Полгри.

Я ответила, что сделаю это с удовольствием, и она подала знак Китти, которая стояла, уставившись на Питера Нанселлока, с видом язычника, поклоняющегося божеству. Китти с большой неохотой покинула комнату, и я подумала, что было жестоко отправлять ее. Мне показалось, что миссис Полгри тоже была неравнодушна к обаянию этого человека. Должно быть, потому, подумала я, что он так отличался от хозяина дома. Питер умудрялся польстить одним своим взглядом, и при этом он с одинаковой щедростью одаривал им всех присутствующих в комнате женщин: Китти, миссис Полгри, Элвиан и меня.

«Что ж, значит, грош цена его любезностям и взглядам», — подумала я с досадой, потому что у этого человека была способность заставить находящуюся в его обществе женщину почувствовать себя привлекательной. Деля эту способность на всех, он как бы обесценивал ее эффект.

Я заварила чай, и Элвиан вручила ему сэндвич.

— Какая роскошь! — воскликнул он. — Я чувствую себя султаном, которому прислуживают две прекрасные леди.

— Вы опять говорите неправду, — сказала Элвиан. — Среди нас нет ни одной леди, потому что я еще не выросла, а мисс — гувернантка.

— Какое святотатство, — пробормотал он, бросив на меня почти ласковый взгляд.

Мне стало неловко, и я поспешила сменить тему.

— Мне кажется, из Элвиан со временем выйдет хорошая наездница, как вы думаете?

Я заметила, с каким волнением девочка ждала его ответа.

— Вот увидите, она будет чемпионкой Корнуэлла!

Элвиан не могла скрыть своего удовольствия.

— И не забудь, — сказал он ей, погрозив пальцем, — кого ты должна будешь за это благодарить!

Взгляд, брошенный на меня Элвиан, был почти смущенным, и вдруг я почувствовала прилив радости. В этот момент мое недовольство жизнью почти забылось и я перестала завидовать моей очаровательной сестре. Сейчас я хотела быть только одним человеком, и этим человеком была Марта Ли, сидящая за чаем в пуншевой комнате с Питером Нанселлоком и Элвиан ТреМеллин.

Элвиан сказала:

— Только пока это секрет.

— Да, мы хотим сделать сюрприз ее отцу.

— Я буду нем, как могила.

— Почему говорят: «Нем, как могила?»

— Потому что мертвые не разговаривают, — ответил Питер.

— Но иногда из могил выходят призраки, — сказала Элвиан, оглядываясь через плечо.

— Мистер Нанселлок хотел сказать, что он сохранит наш секрет, — вмешалась я. — Элвиан, мне кажется, мистер Нанселлок хотел бы съесть еще сэндвич.

Она вскочила, чтобы подать ему блюдо. Мне было очень приятно видеть ее такой послушной и дружелюбной.

— Вы еще ни разу не навестили нас в Маунт Уиддене, мисс Ли, — сказал Питер. Хотя наш дом не такой старинный и большой, как этот, в нем очень хорошо, и к тому же моя сестра была бы очень рада, если бы вы с Элвиан нанесли нам визит. Почему бы вам не прийти как-нибудь к чаю?

— Я не уверена… — начала я.

— Что это входит в вашу компетенцию? Я скажу вам, как мы это устроим. Вы приведете Элвиан на чай в Маунт Уидден. Привести ее к нам и затем отвести домой — это то, что должна сделать гувернантка, не правда ли?

— Когда нам прийти? — спросила Элвиан.

— Когда вам угодно.

Я улыбнулась. Я знала, что это означает. Опять он говорил, лишь бы что-то сказать. На самом деле он вовсе не имел намерения приглашать меня на чай. Я представила себе, как он приходил сюда, чтобы пофлиртовать с мисс Дженсен, которая, судя по всему, была очень привлекательной женщиной.

Неожиданно открылась дверь, и в комнату, к моему большому замешательству, вошел Коннан ТреМеллин.

Я чувствовала себя так, как будто меня застигли за чем-то недозволенным — гувернантка, узурпировавшая роль хозяйки дома в отсутствие хозяина.

Я встала, и он улыбнулся мне.

— А для меня найдется чашка чаю, мисс Ли? — спросил он.

— Элвиан, — сказала я, — позвони, чтобы принесли еще чашку, пожалуйста.

Она тут же встала, чтобы сделать это, и я заметила, что манера ее изменилась. Теперь она была напряжена, ее желание угодить отцу сделало ее неловкой, и, вставая со стула, она опрокинула свою чашку. Ее лицо вспыхнуло от отчаянного смущения.

— Ничего страшного, — сказала я. — Позвони. Китти уберет это, когда придет.

Я знала, что Коннан ТреМеллин с интересом наблюдает эту сцену. Если бы я предполагала, что он так рано вернется, я бы вряд ли согласилась угощать Питера Нанселлока чаем в пуншевой комнате, в которой, как наверняка считал хозяин дома, я вообще не должна была находиться.

Питер сказал:

— Со стороны мисс Ли было очень мило выступить в роли хозяйки. Я попросил ее об этом, и она любезно согласилась.

— Безусловно, это было мило, — небрежно бросил Коннан ТреМеллин.

Вошла Китти, и я указала ей на чайную лужу и осколки на ковре.

— И, пожалуйста, принесите еще одну чашку — для мистера ТреМеллина, — сказала я ей.

Китти ухмылялась, я же не находила ситуацию забавной. Мне и так нелегко давалась роль хозяйки чайного стола, а с приходом хозяина дома я и вовсе почувствовала себя не в своей тарелке. Теперь и мне придется быть начеку, чтобы не разбить что-нибудь вслед за Элвиан.

— Много было дел сегодня, Коннан? — спросил Питер.

Коннан ТреМеллин начал рассказывать о своих делах, как бы давая мне понять, что мое дело — разливать чай, а не участвовать в разговоре. Все для того, чтобы я не возомнила себя настоящей хозяйкой, принимающей гостей. Я была не более чем прислугой высшего ранга.

Зачем только он пришел и испортил мне все удовольствие! Интересно, как он среагирует, когда я продемонстрирую ему его дочь в качестве искусной наездницы? Неужели сделает какое-нибудь обидное замечание и проявит свое обычное равнодушие?

«Бедная девочка! — думала я. — Ты пытаешься завоевать любовь человека, который не знает, что это такое. Бедная Элвиан… И бедная Элис».

Китти принесла чашку, и я налила ему чай.

— Элвиан, — сказала я, — передай, пожалуйста, своему отцу.

Она с радостью сделала это, и в ответ услышала небрежное «спасибо». Питер воспользовался паузой, чтобы втянуть меня в разговор.

— Мисс Ли и я встретились в поезде в день ее приезда, — сказал он.

— Вот как?

— Да. Хотя она, конечно, не знала тогда, как меня зовут. Я же сразу понял, кто она. По странному совпадению мы оказались в одном купе.

— Это очень интересно, — произнес Коннан так, как будто на самом деле в этом не было совершенно ничего интересного.

Я взглянула на часы и сказала:

— Я прошу извинить Элвиан и меня. Уже почти пять, и нам надо заниматься.

— И мы ни в коем случае не должны мешать этому, — сказал Коннан.

— Но неужели, — воскликнул Питер, — ради такого случая нельзя пренебречь правилом?

Элвиан с надеждой посмотрела на меня. Бедная девочка и терялась в присутствии отца, и не могла наглядеться на него.

— Я думаю, что это было бы крайне неразумно, — сказала я, поднимаясь со своего стула.

Элвиан взглянула на меня с неприязнью, и я подумала, что перечеркнула все, чего достигла в этот день.

— Пожалуйста, папа… — начала она.

Он бросил на нее строгий взгляд и сказал:

— Моя дорогая девочка, ты слышала, что сказала твоя гувернантка.

Элвиан вспыхнула, а я, стараясь не обращать внимания на ее несчастный вид, попрощалась с Питером Нанселлоком и пошла к двери.

В классной комнате Элвиан дала волю своей обиде.

— Ну почему вам нужно было все испортить! — воскликнула она.