Хозяйка отеля для новобрачных — страница 2 из 35

Надо мной склонилась женщина в шляпке с короткой вуалеткой и шикарном жакете с каким-то невероятным высоким объемным воротником в перьях. Она вглядывалась в моё лицо со страхом и сочувствием. Рядом с ней опустился на колени мужчина с черненькими усиками-щеточками. Взяв меня за руку, он попытался нащупать пульс.

- Давай скорее отвезем её в больницу, Генри! - женщина схватила своего спутника за широкий рукав элегантного пальто песочного цвета.

Мужчина отрицательно замотал головой и авторитетно заявил.

- Её нельзя трогать с места до приезда врачей, Лили. Надо же было так влипнуть, черт побери! Пропала премьера - ты посмотри на меня, - и он поправил чуть смятую рубашку на груди.

- Генри, как ты можешь! - укоризненно произнесла женщина, и добавила патетически: - Бедная девочка…

“Девочка? Это я - девочка? Что за спектакль…”

Вся эта сцена была настолько театрально-нереалистичной, что сознание моё вновь спуталось и всё вокруг заволокло черной пеленой.

Глава 2


Сознание возвращалось мягкими волнами, как прибой, когда море не штормит. Этакий природный метроном, только в моей голове. Шурх-шурх…

С каждой такой волной я отмечала что-то новое в себе или вокруг. Оказывается, всё тело гудит. И свет бьет прямо в глаза, хорошо бы отодвинуться или хотя бы повернуть голову.

Это моё движение вызвало неприятные болезненные ощущения, а также привлекло чье-то внимание - я ощутила на своём лбу прохладную нежную ладонь и одновременно на запястье - мне проверяли пульс.

- Вы можете открыть глаза? - совершенно очевидно, что обращались ко мне.

Веки налиты свинцом, но я честно попыталась. Однако, было слишком светло и ярко. И я снова зажмурилась.

- Луиза, гардину поправьте!

На мое лицо упала тень, и стало легче.

- Милая, посмотрите на меня, - женский голос был глубоким, звучал глубоко, мягко, бархатно.

Я снова попробовала поднять веки и сфокусировать взгляд. Надо мной склонилась женщина лет сорока с крупными чертами лица и пышной прической. Красивая, чуть полноватая.

Она приветливо улыбнулась мне.

- Ну вот мы и проснулись. Попробуйте что-нибудь сказать. Как вас зовут? - женщина повернулась к кому-то и произнесла: - Пошли немедленно за доктором, он сказал сразу же, как только она очнется.

Я хотела ответить на её вопрос, уже открыла было рот, но внезапно поняла, что в голове моей пустота. Она спросила моё имя. Как оно… Как же…

Ни малейшего проблеска. И я ответила:

- Я не знаю.

Это было крайне неприятное ощущение. Гораздо хуже, чем в голове и теле. Всё болело, но я хотя бы понимала, что раз болят руки и ноги - они есть. А вот не помнить себя, своего имени - это страшно. Как будто меня и нет вовсе.

Женщина нахмурилась и покачала головой.

- Будем надеяться, что память восстановится. Вы что-нибудь помните? Откуда шли, куда.

Я сосредоточилась. Да, я шла куда-то. Цветы. В руках я несла цветы. А потом удар…

Беспомощно пожав плечами, я только посмотрела на неё.

- Ну хорошо, вы отдыхайте. Меня зовут мисс Лили Беккер, это мой дом и вы - его гостья.

Она улыбнулась мне, чуть театрально.

- Я у вас в гостях? Кто я вам?

Лили чуть отвела глаза и ответила с неохотой:

- Вы попали в аварию, а мы с моим другом вызвали врача. Тот сказал, что у вас шок и ушибы. И предложил отвезти вас в больницу для… бедных. Но насколько я знаю, там такой ужас творится, - она передернула плечами. - В общем, ваше состояние позволяло забрать вас домой. И мы привезли вас к нам… Очень плохо, что вы не помните своего имени, как же мы найдем ваших родных?

Я не могла ответить ей на этот вопрос, поэтому просто молчала.

Лили встала.

- Скоро приедет доктор, пойду распоряжусь насчет чая. И чтобы вам принесли поесть, - она снова покачала крупной головой, - но как же нам вас называть?

После ее ухода я попыталась выудить из своей памяти хоть что-нибудь. Но поняла, что не помню даже, как выгляжу.

- А можно мне зеркало? - попросила я робко девушку в платье горничной, которая лениво смахивала пыль, с любопытством поглядывая на меня. - Вас же Луиза зовут?

- Луиза, - кивнула девушка и подала мне большое зеркало на длинной ручке.

Я осторожно поднесла его к лицу, однако ничего страшного там не обнаружила. Довольно миловидное отражение. Волосы темные, пушистые. Слегка курносый нос, глаза большие, серые.

Вид собственного лица, однако, не пробудил ни малейших воспоминаний.

- Что, не вспомнила? - с сочувствием спросила Луиза, присаживаясь на краешек моей кровати.

- Ничегошеньки, - вздохнула я, возвращая ей зеркало.

Луиза приняла его из моих рук и с удовольствием оглядела себя.

- А скажи, хозяйка дома, мисс Лили - она кто? - я решила получить хоть немного информации, потому что пустой головой даже подумать было не о чем.

- Мисс Лили актриса, разве ты не знаешь? - Луиза, видимо, была не очень толковой, учитывая, что она знала о моей амнезии, - она прима театра, настоящая звезда. Здесь такие приемы проходят, всех знаменитостей и не упомнить, что я повидала.

Девушка горделиво приосанилась.

- Она одна здесь живет?

Луиза опасливо покосилась на дверь, а потом снизила голос до шепота

- С ней живет ее импресарио, мистер Генри Растер. Ну и противный же тип, хоть и красивый.

- Они не женаты? - спросила я, почувствовав легкий укол. Почему-то я среагировала на собственный вопрос.

- Нет, не женаты. Им, звездам, можно и не такое, а вот меня бы мать выпорола, если бы я стала жить с парнем без венчания. Интересно, а ты замужем? Как это - не помнить ничего?

За дверью послышался шум, и Луиза мухой пролетела через комнату, схватила щетку для пыли и принялась усердно изображать бурную деятельность.

Вошла взволнованная мисс Лили. В руках она держала потрепанную сумочку и клочок бумаги.

- Дорогая, мы выяснили, как тебя зовут! Я попросила почистить и починить твою одежду, сумка тоже была грязной. Так вот, внутри подкладка порвалась, и вот, что мы нашли!

Она протянула мне листочек бумаги, на котором неразборчивым почерком было выведено:

“Прием у мисс Борей назначено Веллори Мэлоун на 16:00.”

Я непонимающе подняла глаза на мисс Лили, она выглядела радостно возбужденной.

- Мисс Борей это акушерка, её кабинет недалеко от угла, где мы… то есть, где вас сбил автомобиль. Это мне прислуга пояснила, кабинет имеет мутную репутацию. Видимо вы записались к ней на приём когда-то. Хоть какая-то ниточка, по которой можно отыскать ваших родных.

Я не могла сказать, что эта новость меня обрадовала. Конечно, я и здесь никого не знала, но за этот час, как пришла в себя, уже начала привыкать к этой комнате и здешним обитателям.

- А доктор еще не приехал? - я нерешительно крутила в руках этот злосчастный клочок с моим именем. Может, у этого доктора есть волшебная пилюля для восстановления памяти?

- Ждем с минуты на минуту, дорогая. Посыльный вернулся, сказав, что тот обещал быть через час-полтора.

Она присела ко мне и снова спросила:

- Так ты совсем ничего не вспомнила?

- Совсем, - вздохнула я и почувствовала, что хочу в туалет, - простите, а можно мне?..

Мисс Лили замахала руками, чуть порозовев, и встала.

- Луиза, помоги Веллори. Можно я буду звать вас Вел? - с этими словами она поспешно удалилась, а я откинула одеяло и попыталась обрести равновесие, встав на слабые, подрагивающие ноги.

Где-то в глубине дома раздался раздраженный мужской голос:

- Лили! Где тебя носит? Лили!!!

- Вот, слышишь? - спросила Луиза, помогая мне справиться с ночной рубашкой, которая была слишком велика. - Это мистер Генри. Вечно пялится так, бррр… Как будто я тут перед ним без рубашки стою. Да и не только я. Давай, забирайся обратно в постель.

И я снова очутилась под тяжелым одеялом.

Луиза замелькала по комнате, наводя порядок, а я закрыла глаза и стала проговаривать про себя своё имя Веллори, Вел…Веллори Мелоун.

Ни малейшего проблеска.

Мое внимание привлекла сумка, которую мисс Лили оставила у на кровати. Я взяла её в руки и осмотрела сначала снаружи. Дешевый дерматинчик, при ощупывания которого задергался глаз. Как я могла носить такое в руках. Причем, судя по изношенности, сумка была моей любимой - в некоторых местах дешевое покрытие под кожу протерлось до основания.

Раскрыв сумку, заглянула внутрь. Пахло простенькими духами. Внутри находился платочек, сложенный вчетверо, три монетки неизвестного мне номинала и страшный ржавый ключ.

Я подержала всё это в руках, ощупывая не торопясь, пытаясь пробудить в себе хоть какой-то отклик. А потом мне показалось, что в платок что-то завернуто. Маленькое и практически невесомое.

Этим предметом оказалось тоненькое обручальное колечко, вроде бы из меди. Когда-то оно было позолочено, но вся позолота уже практически стерлась.

Я надела колечко на руку. Оно приходилось точно в пору на безымянный палец.

Получается, я была замужем? Тогда почему кольцо было не на пальце, а в сумочке, тщательно завернутое? Какая печаль вела меня к акушерке с мутной репутацией?

Дверь распахнулась и на пороге возник делового вида мужчина с саквояжем, очень маленького роста, молодой, лысый и энергичный.

- Ага, вот и наша пострадавшая! - воскликнул он и направился ко мне.

Глава 3


Обстоятельно осмотрев меня, постучав молоточком по коленям и локтям, заглянув в глаза, нещадно оттягивая веки, доктор убежденно заявил, что я в полном порядке.

- Никакого особенного лечения не требуется, юная леди, а ушибы и ссадины быстро заживут.

- Доктор, а как мне вспомнить, кто я? Ну хоть что-нибудь вспомнить…

Мне стало страшно. Не будут же меня вечно держать “в гостях” у мисс Беккер. Когда-нибудь придется уходить, но куда - на улицу?.. Глаза наполнились слезами, и я попыталась сморгнуть их, а доктор успокаивающе похлопал меня по коленке.