Она такую речь…
Но дочитать мне не удалось, из темного угла послышался голос, от которого у меня все похолодело внутри:
—«Жить тяжело мне очень,
Мне лучше умереть!»
Её слеза, словно роса,
И высохнет росою.
Она не смотрит в небеса
Вечернею порою…[4]
Он вернулся! Ужасный человек, который грозил убить меня! И что ему помешает сделать это сейчас? Тем более перстень я ему уже не смогу отдать, даже если и захочу. Вцепившись в одеяло, я смотрела, как Могильщик выходит из темноты и направляется ко мне. Он взял стул, поставил его напротив кровати и сел. После чего снял шляпу.
Даже несмотря на страх, я немного опешила. В тот раз мне не удалось его особо рассмотреть, зато сейчас при свете свечи внешность моего преследователя заставила меня удивленно приоткрыть рот.
Лицо Могильщика выглядело свежим, хорошо отмытым от дорожной пыли, густая щетина была сбрита, что существенно омолодило его. Длинные темные волосы мужчины, которые в прошлый раз свисали грязными прядями, теперь блестели, завязанные в аккуратный хвост. Он показался мне даже симпатичным.
— Добрый вечер, леди Рене, — сказал он, глядя на меня с улыбкой. — Не ожидали меня увидеть?
— Вы пришли исполнить свою угрозу? — я покосилась на тумбочку. Получиться ли у меня обезвредить его тяжелым подсвечником? Все-таки эффект неожиданности еще никто не отменял.
— Убить вас? О, нет… Если честно, я и не собирался этого делать, — неожиданно ответил ночной гость. — Мне нужно было напугать вас, чтобы забрать перстень.
— Напугать? — я совершенно ничего не понимала. — Вы говорите, что не собирались меня убивать?
— Будь у меня желание это сделать, вас бы ничего не спасло, — спокойно произнес он. — Понимаете?
— Допустим, но тогда зачем все это? — не знаю, почему, но я перестала бояться его. Это было странное ощущение.
— То, что я сейчас скажу, изменит всю вашу жизнь. — Могильщик кивнул на чашку с какао. — Позволите?
— Да, конечно, — растерянно произнесла я. — В нем много сахара.
— Я тоже люблю послаще, — улыбнулся он и, взяв кружку, вернулся на свое место.
В этот раз от него пахло каким-то парфюмом, причем довольно неплохим. От запаха конского пота, костра и перегара ни осталось и следа.
Мужчина сделал глоток, блаженно сощурился, после чего представился:
— Меня зовут лорд Дэннис Натолиани, и, как вы, наверное, догадались, я принадлежу к тем самым овеянным мифами Могильщикам.
— Леди Рене Браунинг, — тоже представилась я, не зная, что сказать в ответ.
— С этим я могу поспорить… — хмыкнул мужчина и, увидев недоумение на моем лице, медленно произнес: — Я ваш брат, леди Зои Натолиани.
— Кто??? — я не знала, на что мне сильнее реагировать. На то, что он мой брат или на то, что я леди Зои… Разве не так звали невесту Аскольда?
— Ты — леди Зои Натолиани, — повторил Могильщик. — Чистокровная леди, со способностями к магии. Наш отец один из первых Темных лордов. Твоя кровь настолько чистая, что чище не бывает.
— Но Темные лорды мертвы… — в моей голове начал складываться запутанный пазл, но в нем все равно не хватало каких-то частей. — И просыпались всего три раза…
— Наш отец, лорд Александр Натолиани проснулся, когда начались заговоры между первородными. Некоторые стали продвигать идею, что кто-то из первородных должен стать королем. Но Темные лорды завещали никогда не усаживать на трон одного. Отец восстал один, остальные лорды продолжали спать. Если бы не его вмешательство, война убила бы много первородных… Благодаря ему мир не был нарушен, — Дэннис говорил тихим, размеренным голосом, а у меня в душе бушевала буря. Узнать такое — еще то испытание. — Отец полюбил леди Патрицию, нашу мать, и от их связи родился я. А через три года ты. Матушка умерла, рожая тебя… В стране сохранился мир, и отцу нужно было уходить на покой, но он очень боялся оставить нас, чтобы не подвергать опасности. Мы являемся слишком лакомым куском для жаждущих власти. Поэтому Александр Натолиани передал меня клану Могильщиков, так как я будущий мужчина, а тебя отдал хорошему человеку — хозяину почты. Отец не хотел, чтобы ты провела всю жизнь, скрываясь от остального мира вместе с творящими магию. Грязнокровкой быть куда безопаснее.
— Так значит, Могильщики это…
— Это дети и внуки Темных лордов, кровь которых никогда не смешивалась с другими лордами. Нас слишком мало, поэтому нам грозит опасность от остального мира. И да, слишком много баек о нас придумали! — Дэннис рассмеялся, а потом посмотрел на часы. — Мне нужно идти. Остальное расскажу в следующий раз.
— Но перстень… — я вытянула руку, пытаясь объяснить ему.
— Я знаю. Почувствовал, — он подмигнул мне. — Теперь все в порядке.
— Но кому он принадлежал раньше? — мне не хотелось, чтобы Дэннис уходил, ведь было еще столько вопросов!
— Он всегда принадлежал тебе, — молодой человек направился к окну. — Приходит время, и у каждого из нас появляется свой перстень. Я хотел забрать его, чтобы тебе не причинили зла из-за него.
— Когда ты придешь? — я бросилась за ним, позабыв, что одета в прозрачную сорочку.
— Скоро, — Дэннис запрыгнул на подоконник и сказал: — Остерегайся Аскольда Коулмана. Избегай его!
— Почему? — выдохнула я, но его уже и след простыл…
Глава 65
После такого уснуть казалось просто нереальным. Я думала над тем, что мне рассказал Дэннис, и все запутывалось еще больше. Слишком уж подозрительным было совпадение моего настоящего имени и имени невесты Аскольда. У меня не было сомнений в словах Дэнниса, но почему я должна остерегаться кузена Гериуса?
Аскольд не вызывал во мне негативных чувств. Я бы даже сказала наоборот… Да, первое впечатление о нем сложилось негативное, но потом этот мужчина стал набирать очки в моих глазах. Нет, я не собиралась игнорировать предупреждение Дэнниса, мне просто хотелось знать правду! Еще немного правды!
Уснула я под утро, потому что меня все-таки вымотал бесконечный поток мыслей и предположений.
Когда пришла Тилли с завтраком, я еще сладко посапывала, уткнувшись лицом в подушку.
— Леди Рене! — повариха присела рядом. — Проснитесь! Нельзя спать таким образом! У вас появятся ранние морщины!
Я застонала и открыла глаза.
— Который час?
— Девять часов! — проворчала Тилли. — Сначала я решила не будить вас, но это уже неприлично, спать в такое время!
— Что плохого если я один раз полежу в кровати чуть подольше? — недовольно произнесла я, опираясь на подушки, которые она подняла одним резким движением.
— Молодая девушка должна быть дисциплинированна! Вот когда вы выйдете замуж, вряд ли вашему мужу понравится завтракать в одиночестве, пока его супруга мнет бока на перинах! — отчитала меня Тилли, протягивая кружку с чаем. — Женщина, как цветок, обязана распускаться с первыми лучами солнца!
— А может, лучше найти такого мужа, который станет мять со мной бока на перинах? — пробурчала я, делая глоток ароматного чая.
— Фу, какая пошлость, леди Рене! — возмутилась повариха. — Неприлично так выражаться! Не вздумайте это повторить в приличной компании!
Я закатила глаза, слушая ее. Вот только сейчас чтения морали мне не хватало.
Когда она ушла, я стала думать, что же мне делать дальше. Итак… Могильщиков уже не стоило опасаться. Значит, можно заняться вопросами постоялого двора. А насчет Аскольда… Вроде бы он не стремился причинить мне зла. По крайней мере, пока. Буду осторожной, если он явится. Рот на замок.
Нужно посетить супругу Пауля Ролса, ведь я пообещала сделать это больше недели назад.
Надев свое самое скромное платье я покрутилась у зеркала, взяла ридикюль и спустилась вниз, принюхиваясь к несущимся из кухни ароматам. Пахло ванилью, корицей, а еще какой-то незнакомой мне пряностью, от которой тянулся легкий цветочный шлейф. Эти запахи напоминали детство, потому что в преддверии праздника ими наполнялся весь дом. В далеком прошлом именно так и было…
— Долго не задерживайтесь! — крикнула мне вслед Тилли, когда я уже стояла у двери. — Завтра праздник, нужно подготовиться!
— Хорошо! — крикнула я в ответ и вышла на улицу. День Поминовения Темных лордов…
Денек выдался погожим, поэтому я наслаждалась своей прогулкой, не спеша идя по тротуару. Абрикосовая улица находилась за сквером, и до нее было не больше десяти минут, если идти быстрым шагом.
Дом хозяина лавки оказался небольшим, но очень аккуратным. Выкрашенные в розовый стены, красная крыша и салатовые окошки делали его похожим на цветок.
Я вошла в калитку, полюбовалась ухоженным палисадником, а потом постучала в дверь.
— Иду! — послышался из глубины дома женский голос, и вскоре передо мной появилась приятная женщина лет сорока с небольшим. Она была одета в ситцевое платье с кружевным воротничком, поверх которого слепил глаза своей белизной накрахмаленный передник. Женщина улыбнулась и поинтересовалась: — Чем могу помочь?
— Вы Тамила Ролс? — уточнила я, и она кивнула.
— Да. Так и есть. А вы?
— А я, леди Рене Браунинг. Ваш супруг должен был рассказать вам обо мне.
— Да! Пауль говорил, что вы должны прийти с визитом! Прошу вас, проходите! — Тамила Ролс отошла в сторону. — Но прошло столько времени, и я решила, что вы передумали…
— Нет, я немного приболела, — с улыбкой ответила я, входя в переднюю.
— Надеюсь уже все в порядке? — она закрыла дверь и указала на двери, ведущие в гостиную. — Прошу вас, проходите сюда.
— Да, все хорошо, благодарю, — мне нравилась эта симпатичная женщина. Было видно, что она очень добродушная. Из тех людей, кто во всех видит лишь хорошее. Я остановилась на пороге гостиной, пораженная увиденным. — Вот это да!
Вся комната была заполнена вещами созданными руками хозяйки. От вязанных накидок на креслах и диване до очаровательных мелочей в виде чехла на глиняной кружке и на заварочном чайнике. Даже старая грелка для ног выглядела празднично в таком чехле с яркими цветами.