Я положила его в сумку и поднялась. Нужно будет посоветоваться с Тилли и Балриком, как вернуть перстень владельцу.
Глава 7
Но ни Тилли, ни мой почтальон ничего не знали об этом украшении. Женщина даже побоялась взять его в руки.
- Странный он какой-то! У меня от этого перстня мурашки по всему телу! Выбросьте его подальше, леди Рене!
- Ты в своем уме, Тилли?! – Балрик вытаращил на нее глаза. – Ты представляешь, сколько он стоит?! Это ведь целое состояние!
- Нехорошая вещица, и все тут! – гнула свое Тилли, возвращаясь на кухню. – Может, он вообще проклят! Я уверена, что так и есть!
- Не слушайте ее, леди Рене! Я попробую узнать хоть что-нибудь об этой вещи, а вы пока спрячьте украшение, - сказал почтальон, отмахиваясь от женщины. – Тилли ужасная трусиха!
- Спасибо, - я посмотрела на рубин, и мне показалось, что он подмигнул мне красноватым отблеском из своих темных глубин. – Но не говори, что я нашла его. Пусть это пока будет нашей тайной.
- Само собой разумеется! – Балрик заговорщицки улыбнулся мне и пошел записывать в расчетную книгу, сколько сегодня почта заработала на доставке телеграмм.
Я же направилась на кухню, чтобы попросить Тилли приготовить мне чай. Возможно, он успокоит мой взбунтовавшийся желудок. Да и пришло время принять лекарство.
- А я вам говорила! Никто меня не слушает! – Тилли засуетилась у очага, ворча себе под нос. – Рано еще бродить по городу! Хотите упасть в обморок прямо на улице?!
Я присела на стул и, откинувшись на спинку, прикрыла глаза. На кухне пахло ванилью, корицей и гвоздикой, напоминая мне ароматы кондитерской в центре Москвы. Но в душе ничего не шевельнулось. Я не хотела домой. Меня там никто не ждал.
- Тилли, нагрей мне сегодня побольше воды. Я хочу искупаться, - сказала я, вспомнив, что с утра решила заняться этим вопросом. В конце коридора я обнаружила комнату для мытья, в которой стояла сидячая ванна, а на полочках лежали брусочки мыла. Мытье в тазу, да еще холодной водой, точно не добавляло энтузиазма.
- Что? – я услышала, как у нее что-то со звоном выпало из рук, и открыла глаза. – Леди, вы сказали нагреть вам воды для мытья?
- Именно это я и сказала, - я поднялась, чтобы помочь Тилли убрать осколки разбитого блюдца. – А что такое?
- Дамы не моются в теплой воде! Вы ведь прекрасно это знаете, леди Рене! – женщина испуганно смотрела на меня, пока я собирала веником осколки. – Что это вам в голову взбрело?
- Ничего особенного. Я просто хочу мыться в теплой воде, - ответила я, выпрямляясь. – С этого дня в этом доме все будут мыться в теплой воде. И ты в том числе.
- О… о… - женщина рухнула на стул, и я даже подумала, что ей стало плохо.
- Тилли, что с тобой?!
- Леди Рене… Вы даже не представляете, что сделали для меня! – она схватила меня за руки. – Сил нет уже никаких! Я ведь признаюсь вам, грешила! Грела себе водичку.… Но как только вы приехали, боялась, что вы разозлитесь…
- Вот и отлично! Это будет нашей тайной, - я облегченно выдохнула. Слава Богу, с этим проблем не будет.
Зазвенел дверной колокольчик, и я услышала женский голос с немного визгливыми нотками:
- Балрик, где леди Рене? Она нужна нам! Срочно!
- Сестры Кристал… - недовольно прошептала Тилли, поднимаясь со стула. Ее глаза забегали, а руки принялись теребить фартук. – Сейчас опять начнут выказывать свое недовольство!
Я выглянула из кухни и увидела трех молодых женщин, стоящих у почтового прилавка. Интересно, кто это?
- А вот и вы! Добрый день! – одна из них помахала мне рукой. – Леди Рене, мы снова по поводу посылки с нашими специями!
- А что с ней? – я подошла к прилавку и с любопытством посмотрела на них.
Это были женщины лет тридцати или чуть старше, удивительно похожие между собой. Даже их одежда выглядела одинаково. Платья-«зефирки» с розовыми воланами, шляпки с перьями и искусственными фруктами и блестящие ридикюли. Внешность этой троицы тоже казалась чересчур сладкой. Белобрысые кудряшки, голубые глаза, губки бантиком и розовые щечки-яблочки. Женщины явно не брезговали пользоваться косметикой.
- Ее до сих пор нет! – воскликнула та, что стояла посередине. – Это уже выходит за все рамки! Леди Рене, при всем уважении к вам и к вашему покойному батюшке, но мы вынуждены написать жалобу на работу почты!
Я слушала ее, а сама размышляла. Если посылки не было на почте, значит это не наша вина. Тогда какие могут быть ко мне претензии?
- Вы уверены, что посылка уже отправлена? – вежливо поинтересовалась я. – На ваше имя ничего не приходило. Ее нет здесь.
- Прошло слишком много времени после нашего заказа, посылка должна была уже прийти! – гневно произнесла женщина, но ее остановила сестра:
- Милли, успокойся. Ты слишком возбуждена.
- Рокли, но я хочу свои специи! – не унималась та, постукивая пальцами по прилавку. Она взглянула на меня и сказала: - Леди Рене, может, вы посмотрите получше?
- Вся корреспонденция перед вами, - к нам подошел Балрик и указал на стеллаж. – Сегодня уже все посылки доставлены по адресам. Здесь только газеты и журналы, за которыми приходят лично.
- А может, вы потеряли ее? – Милли пристально посмотрела на меня. – И не хотите возмещать нам убытки?
- Я еще раз повторяю, ее здесь нет, - терпеливо ответила я. – Как только посылка придет, мы сразу же доставим ее вам.
- Почему ты молчишь, Салли? – она повернулась к третьей женщине. – Что за отношение к клиентам?!
- Мы еще немного подождем, но потом не обессудьте, леди Рене… - та надменно приподняла брови. – Если из-за вас наши покупатели останутся без сладостей в карнавальную ночь, мы станем жаловаться.
- Вам же сказали, что посылку принесут, как только ее доставят на почту! – раздраженно повторил Балрик. – Всего доброго, дамы!
Женщины окинули его возмущенными взглядами и быстро покинули почту.
- Какие неприятные особы! – проворчал Балрик. – Как будто нам нужна их проклятая посылка! А ведь они точно пожалуются! Мало нам проблем!
Действительно сейчас это было ни к чему, но в чем здесь наша вина?
И тут я услышала приглушенный всхлип. Мы с Балриком переглянулись и пошли на кухню.
Тилли стояла у печи, спрятав лицо в фартук. Ее плечи часто вздрагивали, и я поняла, что она плачет.
- Тилли, что случилось? – Балрик приблизился к ней. – Почему ты плачешь?
- Это все из-за меня! – сказала она, не поднимая лица. – Я во всем виновата!
- В чем ты виновата? – почтальон приподнял ее лицо. – Тилли, что-то с посылкой сестер Кристал? Я прав?
- Я… я… просто хотела посмотреть… от нее исходил такой аромат… - всхлипнула женщина. – Вы как раз обедали с леди Рене, а я не удержалась и взяла ее в руки! Я сама не понимаю, как развязалась эта проклятая бечевка, а сургуч рассыпался на мелкие кусочки!
- Где ее содержимое? – спросила я, и она указала на деревянное ведро, прикрытое крышкой.
- Вон там… Какой стыд! Какой стыд…
Но меня не оставляла надежда. Может, там что-то сохранилось? Тогда ситуацию можно было исправить!
Но, увы… в ведре вместо различных специй лежал порошок непонятного цвета, смешанный с мусором. От него исходил приятный, но абсолютно незнакомый мне аромат.
- О-о-о… нет… - услышала я за своей спиной голос Балрика. – Только не это… Тилли, ну как же так…
Женщина снова расплакалась, а я медленно опустилась на стул. Это был еще один повод для лорда Коулмана… Как же это исправить?
Но сдаваться я тоже не собиралась. Всегда можно найти выход. В любой ситуации!
- Тилли, прекращай плакать! – громко сказала я, и женщина моментально затихла. – Кто-нибудь знает, какие там находились специи?
- Если только примерно… - она присела рядом, глядя на меня с надеждой. – Венерины губы и месмия точно были, а остальных я и не знаю. Это очень дорогие специи, специально для кондитеров!
- Балрик, ты сможешь узнать о содержимом посылки? – я подняла глаза на почтальона. – Мы не должны дать повод лорду для продажи почты!
- Я постараюсь узнать немедленно, леди Рене! – он склонил голову и вышел из кухни. Через минуту раздался звон колокольчика.
Итак, первое настоящее испытание.
Глава 8
Балрик вернулся с новостями. Он побывал у сестер-кондитерш и все-таки выпытал у них, что было в посылке. Кроме Венериных губ и месмии, о которых говорила Тилли, были еще: Золотой мариум, Песчаный кабриус и Лиловый агрус. Таких специй в моем мире точно не было, а здесь они стоили бешеных денег. Оказалось, что их привозили с каких-то островов, находящихся в океане. Задача усложнялась и, если честно, я не знала, что делать.
За обедом Тилли сказала мне, что станет работать целый год бесплатно, чтобы оплатить стоимость специй. Это меня совершенно расстроило, ведь теперь я примерно понимала, сколько они стоят. Купить мне их точно не удастся…
Несколько дней я провела в раздумьях и, в конце концов, решила, что все-таки придется идти с повинной к сестрам Кристал. Неужели они не поймут? Не проявят сострадание? Но как бы я ни надеялась на их человечность, все равно понимала, что этому не бывать. Такие, как они, никогда не пойдут навстречу…
Из всего этого следовал вывод: сестры Кристал пожалуются на почту, и у лорда Коулмана появится еще один повод, чтобы ее закрыть. А мне придется искать деньги за испорченную посылку.
Сегодняшней ночью мне не спалось и, открыв окно, я присела в кресло, вдыхая волнующие запахи цветущей ночи. Это были ароматы именно тех цветов, которые днём закрывают свои лепестки, мечтая о прохладе и темноте. Воздух просто пел, пропитанный их сладким дыханием. Особенно высоким казалось небо, усеянное очень яркими, незнакомыми звёзды.Единственное, что напоминало мой мир, так это Млечный путь, похожий на разлитое молоко. Я, словно завороженная, смотрела на это великолепие, ощущая магию, разлитую вокруг, и почему-то чувствовала себя ее частью.
Странное тепло разлилось по моей ладони, поднимаясь все выше, и я опустила глаза. В моей руке был найденный недавно перстень. Я иногда брала его, вертела между пальцами, рассматривала под пламенем свечи, любуясь огоньками, вспыхивающими в глубине темного камня… Но сейчас он источал тепло, которое немного пугало меня. Что происходит? Внутри рубина набирало силу красноватое свечение, а жар становился все сильнее.