Хозяйка покинутой усадьбы — страница 41 из 72

— У вас, леди Кронк, есть, что сказать по поводу обвинения уважаемой жительницы нашего города?

У меня появилась одна идея. Показать стражу всё с нашей стороны. Я сдержанно улыбнулась и ответила:

— Конечно, командир Торк. Эта повозка принадлежит мне, эти девушки ушли от уважаемой Марики, потому что их не устраивали её условия. Они уже месяца два, как работают сами, всё это время закупали пряжу и фурнитуру у честных лавочников, что те смогут подтвердить. А вот про уважаемую Марику уже ходят определённые слухи по городу среди мастериц. Эта дама любит проворачивать подобные делишки, когда доводит своих работниц буквально до рабства. Но сейчас она ошиблась, нарвавшись на меня.

Уважаемая Марика слушала мой спокойный ответ и всё же не выдержала, забулькала, завозмущалась:

— Да как так? Я-то в чём виновата? Вы сами на этой неделе явились ко мне в лавку и давай расспрашивать о моих мастерицах, где они живут и как бы к ним обратиться. Ишь, чего вздумали, моих мастериц переманивать!

Я обратилась к этой скандалистке, пока она сама не поняла, что сказала:

— Вот видите, вы и сами признались, уважаемая Марика.

Та опешила, а командир слушал молча, но внимательно.

— Так в чём я призналась? Не в чем мне! Я ведь никого не переманивала!

— Начнём с того, уважаемая, что мастерицы давно уже на вас не работают. Они жили и работали отдельно, а хозяйке честно сказали, чем будут заниматься. Повторю, они закупали материал для своих работ, что хозяева лавок и подтвердят. Они ведут свои дела аккуратно, ведя учёт продаж, и платят налоги. А сейчас мастерицы отправляются в Арану, так как я сделала им предложение, на которое они согласились.

— Да как же это? Увозить моих мастериц?!

— Уважаемая, вы всё понять не можете, что мастерицы эти — не ваши рабыни. Они сами ушли из вашей мастерской, вы их отпустили. Они жили и работали отдельно от вас, а вы так и называете их своими. Знаете почему? Потому что уверены, что вернёте их, не так ли? И сколько раз вы уже проворачивали этот способ вместе с прикормленной городской стражей?

Стражи, пришедшие вместе с хозяйкой лавки, стали посматривать на меня не самым дружелюбным образом. И я повернулась к командиру Торку со словами:

— Как приеду, я напишу не одно прошение, в том числе в городскую управу Тарвуда, о разбирательстве не только этого дела, но и предыдущих, где уважаемая Марика выступала истцом. Я так думаю, командир Торк, вы начали раскрывать очень перспективное дело и о мошенничестве, и о взятках, и о служебных преступлениях. Сколько таких перспективных мастериц, способных открыть дело и отдавать налоги в казну города, было ещё? Сейчас я спешу, но вы можете принять у меня заявление сейчас же, это дело пяти минут, и дать делу ход. Думаю, повышение по службе будет не за горами, как думаете?

Командир задумчиво протянул:

— Вообще, наше дело маленькое, и подобные случаи у нас случаются редко. Мы всё больше преступников ловим, и разных элементов, пытающихся сбежать. Ну, и за порядком следим. Но раз уж так дело пошло, то я сам приму у вас заявление и дам делу ход. Да, очень странный случай, очень. Мне бы и вас не следовало отпускать и этих самых мастериц…

— Так мастерицы эти в сети уважаемой Марики не попали, успели ускользнуть. А то, что случилось со мной, я всё опишу и отправлю в городскую управу. Как и мои мастерицы, не сомневайтесь. Я даю вам своё слово.

В этом мире это был серьёзный аргумент, а для меня обязательство, даже без осмотра повозки. Стражам уже всё было понятно, да и сама хозяйка резко замолчала после того, как тот же самый страж, что и раньше ей что-то шептал, укоротил её. Не стесняясь, велев заткнуться и не топить себя дальше.

Мы удалялись от Тарвуда в новую, лучшую жизнь, а я думала о том, что умудрилась и в поместье Пейтонов, и здесь, в городке, разворошить осиное гнездо. Надеюсь, там, на новом месте будет поспокойнее.

Мы спокойно ехали, девушки менялись на козлах, сёстры хорошо умели управлять лошадьми и менялись друг с другом. Ещё одна девушка, немного старше остальных, Норна, тоже умела ими управлять и как раз была на козлах.

Талия тихонько пододвинулась к нам с Карой, мы в это время обсуждали, что по приезде можно будет сразу направиться к лавке, чтобы понять, какая там ситуация. Как минимум оставить вещи, а, возможно, мы сможем переночевать в комнатах наверху.

В письме дед немного описал моё наследство. Род выкупил весь дом, в котором на первом этаже была лавка и подсобные помещения, а на втором располагались комнатки для проживания. Ещё он писал, что лавку долгое время снимали, ведь место было известное. В ней так же продавали дамские кружевные изделия, но последние полгода лавка стояла закрытая, так как конкуренция в городе стала выше и арендаторы съехали, выбрав место попроще. В лавке нужно было делать ремонт, но лорд Пейтон не желал о ней слышать и просто велел закрыть.

Теперь же и сама лавка, и сопутствующие проблемы, пока что мне неизвестные, окажутся моими. Мы не сразу заметили Талию, тихонько слушавшую мой рассказ, но она не выдержала, пододвинулась к нам ещё ближе и тихонько предложила:

— А если мы объединимся, баронесса, и откроем дело вместе?

Глава 57

В город мы добрались без проблем. По разговорам я поняла, что тракт этот известный, а репутация караванов уважаемого Карна Вера шла впереди себя. За ту неделю, что мы неспешно, но в безопасности путешествовали, направляясь на юг королевства, я узнала много. И если бы не моё положение и желание узнать больше о самой Аране, о торговле в ней, я бы так и осталась в неведении о нюансах и возможности потерять всё, сделав неверный шаг.

Как-то вечером меня пригласили на ужин, проходящий скромно, у большого костра, где располагался сам уважаемый Карн Вер. Нас с Карой устроили на удобных складных стульях, рядом с купцом, и тот неспешно вёл беседу со мной, казалось бы, ни о чём. Так, о моей родне, муже и о расстроенной помолвке моего брата с сестрой самого графа Аранского.

То, как говорил о графе торговец, осторожно подбирая слова, о многом мне говорило. Я решила проверить кое-что, спросив его:

— Уважаемый Карн Вер, вы с таким почтением говорите о правителе Араны. Я так понимаю, он пользуется уважением жителей. Думаю, это о многом говорит. Не зря Арана считается южной столицей и городом-портом, успешно торгующим самыми разными товарами. А как в городе с безопасностью, ведь город сам по себе большой, столько приезжих?

Уважаемый Вер покивал и успокоил меня:

— Вам, леди, бояться нечего. Будь вы даже бесприданницей, на такую красивую и милую леди покупатель всегда найдётся. Хм, простите мне мою откровенность, мы люди простые, я никогда не хотел казаться тем, кем не являюсь. И не смущайтесь. Поверьте, вы быстро найдёте хорошего мужа. А если вхожи к самому графу, так сразу по приезде не стесняйтесь, присылайте его управляющему письмо о прибытии, и он, возможно, включит вас, в общие приглашения на важные события города. У графа всегда всё прекрасно организованно. — И торговец с гордостью добавил: — Меня приглашали пару раз на подобные встречи. Я получил из рук самого графа награду за заслуги перед графством и стал почётным жителем города. Для торговца без титула это очень почётно.

— Я искренне рада за вас, уважаемый Вер. Насчёт всех этих событий, балов и великосветских встреч, то мне, право, некогда будет этим заниматься. Мужа я похоронила совсем недавно, и нового претендента пока не ищу. Мне бы дело своё поднять, а на подобных встречах о делах не говорят. Да и мне показалось, что граф не особо любит подобные официальные события. А оказывается, он их часто проводит.

Торговец кивнул на мои последние слова добавляя:

— Да, верно вы говорите, граф воин и лорд своих земель, но титул и звание обязывают заботиться о жителях, в том числе подобным образом. А насчёт дела своего, так вы на этих встречах можете познакомиться с теми, с кем потом и договориться можно будет об общем деле. Обычно это так и происходит. Кстати, а чем вы торговать собираетесь, на чём зарабатывать?

Я видела, что уважаемому Веру действительно было интересно. А что ещё было делать вечерами? Поэтому и рассказала и о своём наследстве, и о мастерицах, которые ехали вместе со мной и о лавке, которая ждёт меня.

Уважаемый Вер, как услышал о бывшем названии лавки, так и начал кивать со словами:

— Помню, как же, с лавкой этой ведь скандал ещё был. Те, кто продавал свои товары в лавке, так и вернули ей старое название, без ведома лорда Пейтона. А тот давно уже не торговал товарами Литонов в лавке, другие люди и другое качество изделий было. Наследники Литонов как увидели такое безобразие, недавно это было, полгода, может больше, так и велели снять, да ещё и на возмещение ущерба своего имени подали. А ушлые арендаторы быстро съехали в неизвестном направлении, не оплатив ущерб имени. Говорят, в лавку теперь заезжать никто не хочет, подмочена репутация у этого места.

Я сидела как громом поражённая. Нет, ну надо же! И как мне теперь быть, если в лавку никто заходить не захочет? Нет, если я назову её по-другому и торговать буду совершенно иными изделиями, то, конечно, со временем в лавку начнут заходить. Но у меня не было ни времени, ни средств, чтобы ждать.

Уважаемый Вер и правда был опытным торговцем. Он понял по мне, что эта новость стала для меня неприятным сюрпризом, и с подозрением спросил:

— О, только не говорите, леди Кронк, что ваши мастерицы плетут кружева. Это было бы просто катастрофой. Тогда вам лучше продать лавку и начать дело с нуля. Поверьте, репутация в нашем деле — наиважнейшая вещь. Скандал этот забудут нескоро. Да и скажу вам откровенно, лавок с кружевными и вязаными изделиями, ровно как и с тканой одеждой из той же нити в городе достаточно. Да любого изделия из магического шёлка в городе достаточно. Монополию граф не держит, разрешая любому заниматься магическим шёлком, но в городе с изделиями именитых семей конкурировать сложно.