Так я и узнала от вздыхающего печально торговца, который, оказывается, и сам был бы не прочь торговать подобным товаром с такой высокой прибылью, да только кто ж ему даст.
Я уже знала, что магическая шелковая нить могла быть разной. Шелкопряд, не меняющий свой цвет, но магический, тоже ценился, но шёл большей частью на основу, а не на украшения. Золотая нить была слишком редкой и семьи золотых шелкопрядов были очень капризными в разведении. Магический фон был везде одинаков, а вот природные условия отличались. Да, на юге было много солнца, и зимы очень мягкими, но золотые шелкопряды, как называли их производители, требовали влажного воздуха, хорошего корма и минимальных стрессов.
Белые шелкопряды, те же магические, были более приспособлены к самостоятельности, изменениям климата и условий. Из этих нитей шили в том числе и одежду для воинов, те же рубашки, штаны, только по краям делая отделку из золотой нити, на которой лучше держались магические печати. Но и качество самой золотой нити должно было быть наивысшим. Для обычных воинов и это было дорогостоящей амуницией. Да только жить захочешь, купишь.
Уважаемый Вер с сожалением рассказывал:
— А заказы на амуницию воинов кому граф отдаст? Себе прежде всего и тем, кого знает, чьему качеству доверяет. Куда нам, обычным торговцам. Вот и вожу товары, угадывая, где дешевле купить, а где дороже продать. Кручусь потихоньку.
Я посмотрела на самого торговца, его палатку, воинов, охраняющих стоянку, и поняла, что уважаемый Вер всё же несколько прибеднялся. На нём самом вся одежда была с магическими печатями, да и отделку золотой нитью, модную в королевстве, я заметила. И нить эта была высочайшего качества, судя по блеску на заходящем солнце. Хотя как по-другому, на другой и печати долго держаться не будут.
И тут одна мысль пришла мне в голову, и я поделилась ею:
— Уважаемый Вер, подскажите, а у не самых богатых горожан, им же тоже хочется быть красивыми, украшать одежду той же золотой нитью. Как в лавках в Тарвуде. Там городок хоть и небольшой, а сколько лавок, с той же золотой нитью. И не везде она дорогая, видела вполне доступные по цене изделия: шляпки, пелерины, красивые шарфики, накидки. Там же я видела и магические изделия.
Уважаемый Вер покачал головой, с сомнением ответив:
— Ну, лавка ваша вроде не в самом элитном месте находится, а чуть ближе к порту. Но место всё равно приличное. Там приезжих много, должно хорошо продаваться не только самое дорогое. Да только и подобных лавок, о каких вы разговор ведёте, в городе немало. А ваша-то лавка с подмоченной репутацией. Говорю вам, продавайте её. Не будете же вы всем объяснять, что кружева не Литонские, но тоже отличного качества. Жители ещё долго будут помнить о скандале. Даже я о нём знаю и помню, хотя специфика в торговле совсем не моя.
Я проворчала:
— Чисто формально частично я Литон. Ну и ладно. А лавку я продавать не буду, там же весь дом мой. Но и другим торговать нет смысла. Хм, а если я так и назову свою лавку: Не Литонские кружева?
С этим вопросом я и повернулась к уважаемому Веру, и увидела, что буквально в шок ввела этого уже пожилого человека.
И добавила:
— Как думаете, зайдут, чисто из любопытства? Так ведь лавку назвать можно?
В ответ же получила:
— А не слишком ли нагло будет? Рискуете, леди Кронк. Вы лучше сначала в управу зайдите да у служащего по регистрации вашей лавки и спросите.
Глава 58
Оказалось, что название лавки было крайне важно. И то, что я с улыбкой передала мастерицам, особенно сёстрам Лорка, породило в них не ответные улыбки, а беспокойство и активное обсуждение. Оказалось, что моё шуточное название может вызвать немалый переполох и скандал. А ещё полностью разрушить репутацию этого места.
Талия качала головой и уверенно твердила:
— Нет-нет, такое название никуда не годится. Приличные дамы не пойдут в такую лавку, конкуренты быстро поймут, на что давить. И нет, леди Кронк, скандал и разговоры не помогут этому месту возродиться. Это там, на севере, может, и сработает, но не на юге. Мама рассказывала, здесь своё понятие приличий, жёстче, чем на севере.
Я слушала внимательно, понимая, что выбор всё ещё не сделан, а название может либо помочь возродить лавку, либо нет. Я предложила походить по кварталам города, в том числе нашем, и присмотреться как у других, а потом делать выводы.
Хорошо, что уважаемый Вер был настолько расположен ко мне, привыкнув к моему обществу и, как мне думается, считая меня несколько эксцентричной, но интересной особой. Мы общались несколько вечеров и перед приездом в Арану уважаемый Вер спокойно предложил:
— Я бы с вами помощника отправил вместе с работниками, леди Кронк. У вас там, в вашей лавке, явно есть место сзади дома для повозок и карет. А кто же вам всё перенесёт, если вы никого в городе не знаете? Ещё и дом ваш стоит закрытым сколько времени. Вы ведь ни разу не видели своего хозяйства. А если там завалено всё не пойми чем? Вот, мастера Дерта дам, он человек опытный, быстро вам всё организует.
Я поблагодарила уважаемого Вера от души. А он засмущался, хотя старался виду не показать. Я видела, насколько приятно ему наше знакомство и моё отношение. Всё же в этом мире было жёсткое разграничение на сословия. И вроде мог уважаемый Вер даже титул купить, вот только все будут помнить это и не пустят в полной мере в свой круг. Если он с умом женит детей, тогда да, он сможет дать шанс своим внукам стать реально своими в том кругу. А я видела, как ему хотелось добиться большего.
Это мне на самом деле повезло. Только сейчас я понимала, чего избежала в своей жизни. А ведь я могла так и жить со стариком многие годы, как красивое дополнение к мужу. А ведь мне ещё и рожать нужно было от него. Да, мне повезло. Вопрос, куда теперь меня это везение вывезет.
Всё шло относительно спокойно достаточно долго, я даже расслабилась. А как увидела уютный, небольшой домик, с большими витринными окнами, сейчас аккуратно закрытыми большими ставнями, а мастер Дерт, основательный, крепкий мужчина, лет за сорок, с загоревшим лицом и выдержанным характером, заведовал у торговца как раз носильщиками и работягами, которые обычно помогали мастерам. Он показал мне печать, которая была на месте и обеспечивала защиту дому, и объяснил, как она действует. У меня с собой были своеобразные ключи, специальные магические печати, выданная мне как наследнице, и я приложила одну к ставням, а затем и двери лавки, как советовал мне сделать мастер, показывая, как можно открыть, а затем опять закрыть дом на этакий магический замок.
Печатей было две разных. Поэтому я с любопытством спросила мастера, от чего может быть ещё одна. Возможно, от склада внутри, мало ли, там что-то ценное осталось. На что он покачал головой со словами:
— Нет, леди Кронк, печати две, потому что ту, что лавку открывает, выдают тому, кого поставите торговать, или управляющему. А вторая обычно от заднего входа и от комнат, где товар хранят. Её хозяин или хозяйка у себя хранит. Или тому же управляющему доверяет, под магический договор. Пойдёмте, лучше всё осмотрим и откроем, пока мы здесь. Я вам показал надёжную контору, я их давно знаю, работников они предлагают с рекомендациями, опыт у них большой. Пока нет у вас своих, постоянных, берите там.
— А если мне не нужно на весь день, но не разово? Моим мастерицам нужен будет помощник в определённые часы и дни недели. Нужно каждый раз заказывать нового или с тем, с кем сработаемся, ему и предложить приходить, не знаете?
Я привычно уже, но аккуратно прикоснулась печатью к замку, она пошла по-другому, будто заела немного. Но я не обратила на это внимание, а мастер спросил:
— Чего это у вас там, не открывается?
— Да вот, немного заело, что ли. А, нет, открыла. — Я кивнула и потянула на себя дверь, на что мастер осторожно, но твёрдо припечатал дверь ладонью, а сам быстро оглянулся, и тихо так мне велел:
— Отходим и тихо идём к повозке, леди Кронк. Сейчас мы одного из работяг в управление отправим, а сами там подождём.
Я аккуратно отходила, в шоке смотря на хмурого мастера Дерта:
— Что случилось, мастер? Чего вы так испугались?
— Испугаешься тут, а как по-другому? Замок-то аккуратно взломали. Причём магической отмычкой. А лавка ваша хоть и в приличном районе, но до порта очень удобно можно и быстро проехать, да и пройти. Не отвлекайтесь, леди Кронк, давайте быстрее. Может, нас уже засекли, лучше мы отъедем и дождёмся стражей подальше от лавки. Тем более вечереет уже.
Так мы и сделали, а буквально через пятнадцать минут к нам бодро подошёл страж с отрядом в пять человек и бодро спросил, обращаясь ко мне:
— Капитан Тулли, отряд дневных стражей. Что у вас случилось, и кто нас вызвал?
Мы представились и объяснили ситуацию, на что капитан посмурнел и распорядился:
— Мы будем действовать по отработанной схеме, а вы лучше отъедьте ещё дальше. В любом случае ждите, когда я сам к вам подойду.
Через час нас ввели в курс дела. Дом вместе с лавкой опечатали, поставили стражей на охрану, но работа внутри шла полным ходом, судя по приехавшей достаточно скромной карете, из которой вышел серьёзный человек в тёмных одеждах и направился сразу внутрь. Внутри явно нашли что-то интересное.
К нам, как и обещал, подошёл тот самый капитан и буквально велел:
— Вы, леди Кронк, как владелица дома, поставьте нас в известность, где останетесь на ночь. Отдохните, завтра у вас будет тяжёлый день, вас вызовут.
Мастер вклинился:
— Думаю, леди Кронк приютит уважаемый Варн Вер, они как раз возвращались караваном вместе. Вы, капитан, лучше по-простому объясните, что там произошло и к чему готовиться владелице.
— Не могу ничего говорить, тайна следствия. Одно посоветую, леди Кронк. Готовьте свидетелей, которые укажут, что вы долго отсутствовали, где были всё это время, чем занимались. Вам стоит хорошенько обдумать, что будете говорить королевскому дознавателю.