Хозяйка проклятого дома — страница 14 из 49

точку померкло.

Аккуратно высвободившись, чтобы не потревожить спящую подругу, Кагэ поднялся и вышел на крыльцо, с удовольствием подтягиваясь. Разделся, небрежно бросив одежду на ступеньки, затем опустился на четвереньки, на миг вздрогнул от боли в позвоночнике и побежал в сад уже огромной кошкой. Пока Асаяке не встала, он мог спокойно поразмяться в звериной шкуре и заодно проверить территорию - не забредал ли кто-нибудь ночью, помимо уже известной русалки.

Опустив нос к земле, тщательно принюхиваясь, Кагэ направился в сторону ограды. Сырая от росы трава холодила лапы, отчего шерсть намокала и слипалась, но парень давно научился не обращать на это внимание. Если бы кто спросил его, боится ли он своей второй ипостаси, Кагэ твердо ответил бы "нет" - он никогда не терял власти над разумом, да и кошки внутри него как таковой не было. Смотритель всегда оставался самим собой, вне зависимости ходил ли он на двух или четырех конечностях. Единственная неприятность состояла в боли от превращения, когда тело приобретало новую форму.

Добежав до калитки, парень остановился, прислушиваясь. Нет, ему не показалось. Это был шорох шин по дороге, причем совсем недалеко от особняка. Вот незадача, незваные гости пожаловали. А он только вошел во вкус! Круто развернувшись, Кагэ со всех лап припустил обратно.

Времени до звонка аккурат хватило, чтобы перекинуться, надеть брюки, ботинки и накинуть рубашку. На ходу застегивая пуговицы, смотритель пошел к воротам, даже не особо стараясь пригладить малость вздыбленные волосы: в конце концов, было раннее утро, когда все порядочные граждане спокойно спят.

"Не к добру такие гости", - подумал парень, разглядев новоприбывших. Ждущий у ворот пожилой мужчина при появлении Кагэ доброжелательно заулыбался, чего нельзя было сказать о двух высоких телохранителях за его спиной. Смотритель присвистнул - Югате до такого хладнокровия учиться и учиться! Но всё-таки интересно, к чему такая встреча? Может, к Асаяке решили наведаться родственники? Блестящий черный ягуар, на котором приехали гости, стоял невдалеке от ворот и явно указывал на высокое благосостояние владельца. "Что ж", - решил смотритель, - "в любом случае будем вежливы. Отложим на время возопившую о неприятностях интуицию и попытаемся разузнать что-нибудь о гостях".

- Доброе утро, - коротко поклонился парень.

- Здравствуйте, здравствуйте. Вы, наверное, Кагэ-сан, смотритель особняка? Премного наслышан! Позвольте войти, у меня есть интересное предложение для новой владелицы дома, - мужчина сделал шаг к воротам, но Кагэ и не подумал их открывать, продолжая наблюдать за гостями из-за ограды.

- Простите, но Асаяке-сама не предупреждала о столь ранних посещениях. Я настоятельно рекомендую Вам зайти позднее, - как можно любезнее ответил смотритель, не сводя глаз с лица мужчины. Ответная улыбка посетителя стала весьма натянутой.

- Госпожа еще не проснулась, - спокойно добавил Кагэ, продолжая вежливо улыбаться.

В голосе мужчины прорезалось недовольство.

- И всё же я настаиваю на визите. Дело не терпит отлагательств. Передайте Хасу-сама, что я представитель семьи Кенрёку и приехал издалека. Уверен, она слышала о нашей фамилии, и будет рада встретиться. Возможное сотрудничество выгодно для обеих семей.

Сказано это было настолько уверенным тоном, что не вызывало ни тени сомнения. Да и о Кенрёку смотритель неоднократно слышал из новостей. Но то, что он знал, не внушало особой радости - семья была влиятельна и опасна. Несколько раз их подозревали в довольно крупных финансовых махинациях, и только благодаря связям в высоких кругах их фамилии до сих пор удавалось избегать суда. Поэтому Кагэ был уверен, что Асаяке не захочет иметь с Кенрёку никаких дел. А значит, стоило заранее готовиться к неприятностям.

- Хорошо, подождите. Я доложу хозяйке о Вашем визите.

Направляясь к дому, смотритель невольно вспомнил суровую маску адвоката и вздохнул. Эх, жаль, что Югата, с его высшим образованием и обширными знаниями, не смог встретить столь важных гостей. Какую практику потерял! И всё же, что заставило их приехать в такую даль?

Почему-то парню совсем не хотелось знать ответа на этот вопрос.


День не задался с самого утра. Хотя нет, неприятности начались даже раньше, еще с полуночи, когда в гостиную пытался влезть монстр с совсем недружелюбными намерениями. Но после того как на рассвете меня разбудил хмурый смотритель, поведав о новоприбывших гостях, я окончательно уверовала в своем решении.

И что, простите, прикажете делать с этим представителем семьи Кенрёку? Наши фамилии никогда не сотрудничали, и насколько я знала брата, подобное не рассматривалось даже в далёком будущем. На всякий случай я, конечно, позвонила тётушке, но та сонно попросила меня разобраться самой, на худой конец вежливо отправив гостей куда подальше, и спокойно ушла досыпать. Я попыталась связаться с братом, но и тут потерпела фиаско - как сказала невестка, ответившая по телефону, брату недавно предложили новый проект, и теперь он просиживает над ним все ночи, проверяя каждую мелочь. Дозвониться до него с утра нет никакой возможности. А, следовательно, со всеми проблемами придётся разбираться самостоятельно.

Приведя себя в порядок и переодевшись в официальный костюм (надо сказать спасибо сестре, помогающей собирать вещи - именно она положила его в чемодан, несмотря на мои возражения), я попросила Кагэ позвать посетителей. Конечно, внешний вид гостиной был не слишком презентабельным, но после генеральной уборки комната, по крайней мере, стала чистой и аккуратной, а старинная мебель добавляла ей определенный шарм. Не стыдно и гостей принять. Если не показывать им остальной дом, разумеется.

Я уселась на кресло рядом с камином и достала свои записи касательно ремонта. Не терять же время даром, дожидаясь появления визитёров! Впрочем, надо отдать им должное - я успела сделать только краткий набросок расчетов. Представитель семьи Кенрёку не заставил себя долго ждать.

При появлении гостей я встала и, согласно этикету, поклонилась.

- Здравствуйте. Добро пожаловать в мой дом.

- Доброе утро! Разрешите представиться: Гинко Кенрёку, - вошедший в гостиную пожилой мужчина ответил на мой поклон и протянул визитную карточку, не отрывая при этом испытующего взгляда. - Для меня большая радость познакомиться с Вами. Я был на презентации Вашего последнего проекта - галерея "Поздняя осень" - и полон восхищения! Но, к сожалению, так и не смог найти Вас на приёме, чтобы познакомиться.

- Благодарю. Присаживайтесь, пожалуйста. Чаю?

- Не откажусь, - мужчина кивнул, и я жестом попросила Кагэ сходить на кухню.

- К сожалению, тогда я не смогла присутствовать на вечере. Но, думаю, моим помощникам будет приятно услышать столь лестные отзывы о проекте.

Я скромно улыбнулась, ровно настолько, чтобы не показаться невежливой. Комплименты я не любила, предпочитая скупую похвалу восторженным отзывам. Заметив недоверие к его словам, гость поспешил смягчить ситуацию:

- Прошу прощения, я не хотел Вас обидеть. Но я не капли не преувеличил. Напротив, искренне надеюсь, что однажды Вы сможете сотворить для нашей фирмы нечто подобное!

- Так Вы хотите сделать заказ? - оживилась я. В последнее время сотрудники жаловались на большой объём работы, и загружать их лишний раз я не хотела. Но у меня-то сейчас был отпуск, за который я вполне могла нарисовать небольшой проект. А деньги лишними не бывают.

Однако моим планам не суждено было сбыться.

- Ни в этот раз, - уклончиво ответил мужчина, и с любопытством оглядел комнату. - Знаете, я специалист по недвижимости…

- Да, я прочитала на визитке, - кивнула я, ожидая продолжения и подозревая, что ничего хорошего в нём не будет.

- И Ваш особняк меня заинтересовал. Я бы хотел его приобрести, - прямо закончил он.

- Почему? - вырвалось у меня невольно. Насколько мне было известно, семья Кенрёку приобретала землю под крупные торговые центры и дома отдыха, но особняк в глухомани явно не подходил для таких вещей.

- Затем же, зачем его приобрел уважаемый Кенки-сан: чтобы иметь возможность уединиться и насладиться тихой жизнью. Мирный лес вокруг, уютный маленький городок, чистый воздух - что может быть приятнее после тяжелого и суетливого рабочего года? О, благодарю, - Гинко аккуратно взял в руки фарфоровую чашку с ароматно дымящимся чаем и блаженно вздохнул. - Просто превосходно! Асаяке-сама, Вы не обидитесь, если я попробую увести Вашего помощника? В моем доме ему определенно нашлось бы подходящее место.

- Не стоит стараться, у меня только одна госпожа, - ровно ответил Кагэ, прежде чем я успела что-либо вымолвить, и встал за моим плечом, неуловимо напомнив Югату. Думаю, он нарочно скопировал его действия, чтобы создать для меня видимую защиту. Но в то же время я еще острее почувствовала нехватку поддержки надежного адвоката.

- Очень жаль, - без особого сожаления отметил гость и повторил своё предложение, - Так что Вы думаете насчет продажи дома? Поверьте, цена будет более чем достаточной.

Я прикусила губу, задумавшись. Ответить резким отказом значило оскорбить гостя, но оставлять семье Кенрёку возможность часто бывать в моем доме не хотелось. Наконец, я приняла решение.

- Гинко-сан, извините, но ни в моей компетентности решать подобные вопросы. Тем более что семейный консультант, занимающийся моими делами, сейчас болен. Если Вы настаиваете, то я сообщу фамилии о Вашем предложении. Однако в случае, если компания предоставит мне право решать, оставлять дом или продавать, то мой ответ будет для Вас неудовлетворительным.

- Вы уверены, что поступаете правильно? - мужчина наклонился вперед, прищурившись, и понизил голос до заговорщического шепота, - Наша фамилия влиятельна. Что, если помимо денег за дом мы поможем Вам приобрести вес в компании? Быть младшей в семье довольно трудно.

- Надеюсь, Вы сейчас не хотели меня оскорбить? - я вопросительно приподняла бровь, и ледяным тоном продолжила, напрочь игнорируя сказанное собеседником, - Вы услышали мой ответ. Ваши координаты есть на визитке, и если семья Хасу решит продать особняк, я свяжусь с Вами. Сожалею, что наше знакомство было недолгим, Гинко-сан. Однако Вы наверняка устали за столь долгую дорогу, и Вам не терпится вернуться в гостиницу и отдохнуть.