Хозяйка разрушенной крепости — страница 23 из 35

нож извлекут из тела, шансы богатыря на выживание начнут стремительно приближаться к нулю, если не оказать немедленной хирургической помощи. Но, даже если внутренние органы и не задеты клинком, зашивать рану все равно было нечем.

Однако, подумав немного, я нашла способ стянуть ее края, попросив Винса расплести серебряный жгут, снятый с шеи Гарета Белоручки, и наломать кусочки серебряной проволоки длиной примерно в палец.

- Зачем это, хозяйка? – поинтересовался начальник охраны крепости. – Если продавать украшение целиком, то больше получим, чем за ломаное серебро.

- Хочешь, чтоб кто-то узнал драгоценность, висевшую на шее убитого рыцаря Круглого стола, а после поинтересовался откуда она у тебя?

- Тоже верно, - почесал в затылке Винс. И, более не задавая вопросов, принялся гнуть и ломать тонкие куски серебра...


Мы уже отъехали достаточно далеко от места битвы, когда я попросила возниц ненадолго свернуть в лес, ибо то, что я задумала, на трясущейся телеге сделать было просто нереально. Когда же они выполнили мою просьбу, я сказала:

- Винс, сейчас ты вымоешь руки вином так же тщательно, как и я. Ланселот, после этого ты выдернешь нож из тела Храбра. Я промою вином саму рану и кожу вокруг нее, после чего пальцами соединю края раны. Ты, Винс, будешь прокалывать кожу кусками проволоки там, где я укажу, а после скрутишь их так, чтоб стянуть края раны. Да, чуть не забыла, проволоку я тоже сейчас сполосну в вине.

- А зачем столько вина-то тратить? – влез в мой монолог старый рыбак. – Парень явно помирать собрался, так не лучше ли выпить за его упокой, чем тратить ни пойми на что ценный продукт?

- Ты с хозяйкой не спорь, - посоветовал Ланселот. – Я сам не всегда понимаю, что она говорит и делает. Но то, что у нее получается в итоге, напоминает мне волшебство легендарной феи Морганы. Никогда не поймешь, как она творит чудо, но, тем не менее, оно все равно случается.

Бывшие рабы в полном составе собрались вокруг телеги – всем стало интересно как я буду вытаскивать полутруп с того света.

Признаться, я сама была далеко не уверена в успехе. Но, на мой взгляд, не попытаться спасти человека, который тебе помог, это всё равно, что бросить его в беде, отплатив злом за добро. Потому я, простерилизовав вином руки и куски серебра, с решительным выдохом произнесла:

- Начали!

Ланселот рывком выдернул нож – и, разумеется, из того места, где он торчал, тут же потекла кровь. Но я быстро протерла края раны тряпкой, смоченной в вине, сдвинула их вместе, а Винс наложил четыре серебряных шва – с его силищей проколоть кожу куском проволоки проблем не составило.

- Ишь ты, а кровь-то унялась, - проговорил старый рыбак после того, как я вторично протерла место операции тряпкой, смоченной в вине. – Если у этого медведя клинок не задел требуху, может и выживет.

- Очень на это надеюсь, - проговорила я. – А теперь помогите перевязать Храбра, и выдвигаемся в путь, если хотим приехать домой до наступления темноты.

Глава 33

Когда в не особо тяжело нагруженные телеги запряжено по три коня вместо одного, движутся они довольно быстро. Тем из наших людей, кто шел рядом, порой приходилось даже бежать, держась за борта жалобно скрипящих транспортных средств.

Конечно, Храбра растрясло. Он так и не пришел в сознание, а его повязки довольно быстро пропитались кровью. Но это была плата за то, чтобы быстрее добраться до дому – всё-таки я опасалась и лишних глаз, и возможной погони. К тому же вечером в безлюдном месте было меньше вероятности встретить кого-то, нежели днем...

С более-менее утоптанной дороги мы свернули на нехоженое поле, где коней пришлось придержать, и примерно с полчаса телеги тряслись по кочкам и колдобинам, пока мы, наконец, не выехали на обрывистый берег моря.

- Выгружаем рыцаря со свитой, - нехорошо ухмыльнулся Винс. И добавил: - А ты, хозяйка, отвернись лучше. Не нужно девушке смотреть на такое.

- Отвернусь, - пообещала я. – Но нашего человека нужно похоронить по-другому. Вон большой камень. Можно под ним вырыть могилу, и...

- Можно. Но не нужно, - покачал головой Ланселот. – Прости, леди Элейн, но потом будет видно, что двигали камень и копали землю. Хороший следопыт это распознает в два счета. И выкопанный свежий труп, пронзенный боевым копьем, вызовет вопросы, на которые придется отвечать жителям ближайшего поселения. То есть, нам.

- Он прав, - кивнул Винс. – Это тот случай, когда мертвец может потянуть живых с собой в могилу. Так что не обессудь, хозяйка, но наш человек тоже будет похоронен в море. Не самая худшая могила, в которой нашли покой многие доблестные воины.

Я вздохнула.

И отвернулась.

Глупо спорить с собеседниками, когда они правы...

Смотреть я не смотрела, но уши затыкать не стала, потому хорошо слышала, как мертвецов доставали из бочек, и как среди шума волн, бьющих в каменистый берег, один за другим раздалось несколько всплесков, словно великан хлопал по воде огромной ладонью...


Невольная слеза покатилась по моей щеке. И какого дьявола этому молодому, и наверняка богатому рыцарю понадобилось грабить торговцев? Денег было мало? Вседозволенность покоя не давала? Вот и доигрался. Сам погиб, и с собой на тот свет утащил семь человек. Зачем? Вечный вопрос, на который никто никогда не даст ответа...

- Всё, хозяйка, - раздался за моей спиной голос Винса. – Я это место хорошо знаю, тут ручей есть неподалеку. Сейчас бочки наскоро от крови отмоем, и поедем. А то она в доски впитается, а потом наши в деревне начнут вопросы задавать.

- А так не начнут? – поинтересовалась я, оборачиваясь. – На тему откуда у нас кони и такое оружие?

- Мы уже ночью приедем, - отозвался Ланселот. – Мечи, копья и доспехи спрячем в подвале башни, а насчет лошадей скажем, что удачно выменяли на рыбу.

- Поверят ли? – усомнилась я. – Шесть сытых коней, и седьмой, разделанный на мясо. Думаю, такие трофеи дюжину бочек с рыбой стоить будет, а то и поболее.

- А хоть бы и не поверят, нам то что? – влез в разговор пожилой рыбак. – Ты, хозяйка, если в общине главная, поменьше об этом думай. Твое дело управлять людьми, а не любопытных развлекать.

- Старый пень дело говорит, - рассмеялся Винс.

- Не шибко я старше тебя, - оскорбился рыбак. – Думаешь, если ты харю отъел да шириной плеч вышел, так от этого сильно моложе стал? Такой же седой лунь, как я, а спеси на целого короля Артура хватит, и еще на его придворную пристяжь останется...

- Ладно, дед, хорош лаяться, - усмехнулся Ланселот. – Пошли лучше бочки мыть, а то за разговорами до утра не управимся.

...Когда мы выехали обратно на дорогу, было уже совсем темно. Но луна и звезды светили по-летнему ярко, так что довольно скоро на фоне подсвеченного ими неба замаячили обломанные зубцы главной башни разрушенной крепости.

- Стоило уехать, так никто и не подумал охрану выставить, - ворчал Винс, когда мы проезжали через деревню. – Храпят все, аж стены трясутся.

- А чего охранять-то? - хмыкнул Ланселот. – Нищим спокойнее живется – у них воровать нечего. Это богатеи спят одним глазом, а другим следят как бы кто на их деньги не покусился.

- Ну и хорошо, пусть дрыхнут, - отозвался Винс. – Нам сейчас даже дома лишние глаза ни к чему.

...Оружие и доспехи в подвал башни бывшие рабы перенесли довольно быстро, хорошенько завернув в тряпки трофеи, чтоб они не поржавели от сырости. При этом я понимала, что кто-то из вновьприбывших при более тесном знакомстве с жителями деревни может проболтаться о том, что произошло по дороге в Камелот...

Но, с другой стороны, это вряд ли случится быстро. К тому же едва ли кто-то поверит рассказчику, что кучка рабов уничтожила хорошо вооруженный отряд. А если и поверит, то не думаю, что прям сразу побежит докладывать о происшествии королю и его приспешникам – до них еще добраться надо, что для простолюдина дело непростое. К тому же награждают обычно за хорошие новости, а за плохие в раннем средневековье рассказчика могут и повесить. Чисто чтоб больше настроение не портил...

Пото̀м бывшие рабы распрягли коней, стреножили их, и пустили пастись. А сами просто улеглись на земле, свернувшись в позы эмбрионов, и практически сразу захрапели. Удивительно... Я после ночи, проведенной таким образом, наверно вообще бы никогда не разогнулась. И почки б застудила насмерть вместе со всей внутренней гинекологией. А этим людям хоть бы хны. Железные они что ли?

- Пора и нам поспать, хозяйка, - проговорил Винс. – Как ты говоришь, завтра нас ждет трудный день.

- Это точно, - улыбнулась я, вспомнив, что в моей комнатушке меня ждет подушка, сшитая руками Лидди. Кто бы мог подумать, что кусок материи, набитый пухом рогоза, может вызвать такое стойкое ощущение, что я вернулась домой...

Глава 34

Странно, но поутру жители деревни не удивились ни сытым лошадям, с которыми я вернулась из Камелота, ни свежей конине, ни другим товарам, что я купила на рынке. Они лишь как дети радовались моему возвращению и всему, что я привезла, не задавая лишних вопросов.

Даже Ланселот удивился, негромко проговорив мне на ухо:

- Похоже, теперь для них всё, что делает хозяйка, хорошо, правильно и естественно. Поразительно. Никогда не видел, чтобы за столь короткий срок человек завоевывал такой авторитет.

- На одном авторитете далеко не уедешь, - вздохнула я, мысленно прикидывая фронт предстоящих работ.

- Он – залог успеха в любом деле! - отозвался самозваный рыцарь. – Если воины идут за полководцем в огонь и в воду, значит победа неотвратима.

- Ну, посмотрим насколько она неотвратима, - усмехнулась я. И добавила: - Кажется мне, ты что-то недоговариваешь. Уж больно хорош был тот выстрел, которым ты убил Гарета Белоручку. Я читала... хммм... слышала, что в древности... да блин... в общем, чтобы подготовить хорошего лучника требуется около десяти лет непрерывных тренировок.

Ланселот хмыкнул.