Хозяйка разрушенной крепости — страница 29 из 35

...Которая, впрочем, тут же исчезла с моего лица, как только я вспомнила чем завершился вчерашний вечер.

Когда я открыла дверь своей спальни, Ланселота уже не было, а его лежанка стояла прислоненной к стене.

Я спустилась вниз – и тут же отвернулась, увидев труп норда, болтающийся в петле на ближайшем дереве.

- Снимите, - попросила я крестьян, трудившихся неподалеку. – И выбросьте в море.

- Но Винс сказал оставить, - возразил мне один из работников. – Он сказал, мол, если придут норды, то пусть видят, что будет с ними если они полезут на нашу землю.

- Снимите, - повторила я. – Врагу не нужно показывать нашу жестокость. Врагу надо демонстрировать нашу силу...

- Которой у нас не так уж и много, - проговорил Ланселот, который, видимо, только что выбрался из подвала башни. – Да, я обучил нескольких крестьян кое-как обращаться с луком. У нас в общине также есть люди, умеющие хорошо работать топорами. Вчера мы купили несколько кожаных доспехов, и вместе с трофейными сможем экипировать дюжину неважно обученных воинов. Конечно, я и Винс умеем владеть оружием, но начальник охраны крепости уже немолод, а его отряд это по сути такие же крестьяне, как и те, что живут в деревне – ну, может немного лучше обученные владеть копьем.

- Не списывай меня со счетов, воин, - раздался гулкий бас Храбра, который приближался, продолжая опираться на сучковатый шест. – Не хочу хвастаться, но такой боец как я стоит в бою пятерых нордов.

- Ты еще не оправился после ранения, - покачал головой Ланселот. - Да, ты силен и опытен в битвах, но сейчас в серьезном бою тебя надолго не хватит.

Храбр ничего не ответил, лишь опустил голову, безмолвно признавая правоту рыцаря.

Следом за Ланселотом из подвала появился Винс.

- Я слышал, о чем вы говорили, - произнес начальник охраны крепости. – Мы с Ланселотом сейчас проверили и посчитали всё наше оружие, прикинув шансы отбить атаку нордов. Их нет, хозяйка. Пленный сегодняшней ночью сказал, что ярл Харальд Железнорукий собрался идти на Камелот. И самое лучшее место для высадки здесь, на нашем берегу. А это значит, что тут будет сожжено и разрушено всё.

- Норды как саранча, уничтожают всё на своем пути, - подтвердил Храбр. – Харальд, похоже, и правда решил больше не ходить ко мне на родину в Гардарику, опасаясь за свою шкуру, и обратил свой взгляд на королевство Логрес. Как это не печально, но Ланселот и Винс правы. В этой битве нашей общине не выстоять. Самое лучшее будет уйти подальше отсюда.

- Куда ты предлагаешь уходить, воин? – горько усмехнулась я. – Где нам будут рады? Вокруг земли рыцарей Круглого Стола, которые немедленно захватят нас в плен и обратят в рабство. Неужто тебе недостаточно примера Гарета Белоручки?

- Ты права, хозяйка, - кивнул Ланселот. – Но что нам остается?

Я внимательно посмотрела на наш пологий берег, с виду и правда очень удобный для высадки.

На стену крепости, выложенную всего лишь тремя рядами камней.

На главную башню с обломанными зубцами...

- Храбр, ты говорил, что норды приходят обычно после жатвы, чтобы в том числе забирать у крестьян собранное зерно. Верно?

- Так и есть, - кивнул бородатый воин. – Эти воры и грабители обожают пиво, но их скудная земля родит мало зерна. Потому они предпочитают отнимать его у тех, кто слабее.

- Хорошо, - кивнула я. – Значит, у нас есть примерно месяц на подготовку. Храбр, тебе доводилось воевать с людьми ярла Харальда Железнорукого. Расскажи мне всё, что ты знаешь о том, как воюют люди севера. И – что самое важное – есть ли у них какие-то слабые места, которые мы могли бы использовать в своих интересах.

Глава 42

Из того, что мне рассказал Храбр, я сделала однозначный вывод: шансов выстоять против нордов у нас нет...

В прямом боевом столкновении.

Но если наша община хорошо подготовится и сработает как единый организм, то шанс выжить и победить у нас появляется.

Мизерный...

Но реальный.

О чем я и сказала людям, когда этим утром собрала всех на единый совет.

Жители деревни молчали. Оно и понятно, тут было о чем поразмышлять...

- Если кто-то решит уйти, я всё пойму, - добавила я. – Возможно, многие из нас погибнут...

- Да и наплевать, - хмыкнул бывший раб, который пытался поцеловать мне руку, когда я разрезала веревки на его запястьях. – По мне так лучше умереть, чем снова идти под хозяйскую плетку.

- Свобода слишком дорогой подарок, чтобы отдать ее кому-то, - добавил один из каменщиков. – Теперь, когда я ее получил и ощутил, какова она на вкус, я готов драться за нее хоть со всеми армиями всех королей этого острова.

- В общем, хватит тут языками шевелить, как осьминоги щупальцами, - громко произнес пожилой рыбак. – Веди нас, хозяйка, хоть на нордов, хоть на самого морского царя! Помрем – значит, судьба у нас такая. Лучше погибнуть свободными людьми, чем жить как гнилые водоросли, которые топчут господские ноги.


- Верно сказал старый! Правильно! Так тому и быть! Мы с тобой, хозяйка! – раздались крики со всех сторон.

Я сморгнула набежавшую слезу, и дрогнувшим голосом произнесла:

- Что ж, друзья мои, тогда за работу! Покажем северным грабителям что такое наша община!

...Работать и правда пришлось много.

Причем задания, которые я порой давала людям, могли показаться очень необычными для жителей пятого века. Но ни один из них не задал вопроса на тему «зачем это нужно?» Все просто работали от зари до позднего вечера, чтобы с утра снова начать трудиться. Каждый понимал, что от его стараний зависит выживет наша община или нет, и потому люди работали с полной самоотдачей...

- Сможешь сделать одинаковые железные шары величиной с два моих кулака?

- Много надо?

- Три дюжины.

Кузнец поскреб бороду.

- Понятия не имею как их делать, но, если надо – выкую.

- Отлично. А еще мне нужно двести длинных гвоздей с плоскими подставками шириной с ладонь.

- Это сделаю, - кивнул кузнец. – Кстати, хозяйка, я проковал несколько железных полос как ты сказала, сделав дюжину сложений. Отменные ножи и топоры получаются. Похуже немного, чем харалужные, что ты привезла из Камелота, но намного лучше, чем раньше.

- Замечательно, - улыбнулась я. – Думаю, топоры нам скоро понадобятся.

...Через неделю камни стены были уложены уже в семь рядов, что составило около двух метров высоты. Уже неплохо, но Храбр сказал, что нордов такие стены не остановят – они умеют взбираться по шестам и длинным копьям даже на препятствия высотой в шесть локтей, то есть, трехметровые.

Такую высоту наш каменный «конструктор» мог выдать, но дальше уже заканчивались блоки из которых была собрана изначальная крепостная стена. Да и на большу̀ю высоту затаскивать тяжелые камни становилось всё сложнее. Плотники по моей рекомендации сколотили пару примитивных блочных «подъемных кранов», но и с ними работа шла довольно медленно...

А еще очень не хватало людей.

Конечно, на хорошей пище деревенские крестьяне и рабы немного отъелись, но их было катастрофически мало... При этом еще впереди намечалась жатва, которая должна была принести нам зерно для будущего посева, но однозначно отняла бы не менее шести человек от работы над укреплениями. И работа на соляных бассейнах требовала людей, и рыбалка, и охота, и добыча железного камня. При этом Ланселот мне прямо сказал: если я хочу к битве получить более-менее приличных лучников, его людей к работам не привлекать!

- У них уже кровавые мозоли на пальцах от тетивы, так они стараются, - пояснил мне рыцарь. – И всё это не проходит даром! Трое из этих парней уже попадают в лесное яблоко с пятидесяти шагов.

- Очень хороший результат для бывшего крестьянина, - кивнула я, уже немного подкованная в военном деле рассказами Ланселота и Храбра.

- Но если ты хочешь, чтобы они все уверенно с такого расстояния били стрелой в глаз бегущего норда, то они должны тренироваться постоянно, не отвлекаясь ни на что.

- Понятно, - кивнула я. – Значит нам нужно больше людей. Винс, надо опять собираться на рынок, хотя везти туда особенно нечего кроме рыбы – железо нам теперь самим нужно...

- Не надо никуда собираться, - покачал головой начальник охраны крепости. – Если мне не изменяет зрение, из-за леса только что выехал обоз. И на первой телеге сидит наш толстый друг, любитель рыбы и бесплатного железа.

Я обернулась.

И правда, к крепости приближался караван под предводительством Толстого Джека. А я за своими заботами совсем забыла о нашей с ним договоренности! Хотя шесть бочек с соленой рыбой люди общины для него заготовили.

- Приветствую тебя, хозяйка! – воскликнул Джек, спрыгивая с телеги довольно шустро для толстяка. – Ничего себе ты тут развернулась! А что это за странное устройство на вершине башни?


- И я рада видеть тебя, друг мой! – воскликнула я. – Да так, крепость отстраиваем понемногу, что досталась мне в наследство. Устройство... ой, не обращай внимания, мы тут, сам видишь, много чего наворотили. Давай лучше о деле. Что ты нам привез?

- Ну, давай о деле, это всегда приятно, - улыбнулся Джек. – А привез я, королева побережья, тот товар, который, как я понимаю, тебе сейчас больше всего нужен.

За его телегой тянулись еще пять, все крытые грубой мешковиной, и оттого похожие на домики на колесах. Когда же работники Джека сдернули покровы с примитивных, но вместительных транспортных средств, из них наружу полезли люди с накрепко связанными руками.

- На рынке Камелота я выбрал самых крепких рабов, и даже усадил их на телеги чтоб они не посбивали ноги о камни пока доберутся до твоей крепости, - пояснил Джек. – Ну а на двух последних телегах восемь пустых бочек, сама понимаешь для чего. Твоя рыба расходится в Камелоте так, что скоро я на полученную прибыль, пожалуй, открою еще одну таверну.

Я примерно уже представляла цены на рабов, и в голове прикинула за сколько смогу отдать Джеку шесть готовых бочек с рыбой...