— Моя духовная дочь, Маргарета, просила меня передать богу её обет. Но она решила дать обет не только перед богом, но и перед людьми. Поэтому я сегодня здесь.
—Говори, дочь моя, — закончил «свою часть» отец Давид
Я повернулась к сидящим за столами и поклонилась в пояс.
— Люди добрые, вы все знаете, что ни я, ни мой супруг, ни его люди, не избегали трудностей и опасностей. И мой муж умер, как герой, и он достоин памяти. И поэтому я, Маргарита Бедфорт даю обет перед богом и перед людьми, чтить память мужа своего, не помышляя ни мыслью, ни словом, ни делом о том, чтобы впустить в свою жизнь другого мужа, ровно три года, начиная с этого дня.
Акустика в зале была великолепная и мой голос звенел, отражаясь от высоких потолков. Многие даже встали из-за столов, все смотрели на меня.
Отец Давид тоже не подвёл.
— Встань на колени, дочь моя, — произнёс он и достал откуда-то деревянное распятие, — бог услышал твой обет, люди услышали твой обет.
Обернулся и громко спросил:
— Вы услышали?
И словно по команде вверх к потолку раздалось дружное: — Мы услышали.
После этого мне поднесли это распятие, которое я вынуждена была поцеловать, с ужасом думая, где старик его носил, насколько грязными руками трогал, и сможет ли юный организм леди Маргарет побороть эти бактерии.
— Можешь встать дочь моя, — наконец сказал отец Давид.
Я поднялась с колен и поняла, что теперь надо что-то сказать, поэтому как барон загнан в угол, эрл, поставлен в неловкое положение.
Поэтому я повернулась к эрлу и барону и произнесла:
— А через три года, барон, если на то будет ваше желание, я буду ждать Вас у себя в замке с брачным предложением.
Барон ничего не ответил. А эрл вздохнул и сказал:
— Ну что же, леди Маргарет, я сделал для Вас всё что мог, но Вы сами выбрали свой путь. Все мои обещания остаются неизменными.
Дальше эрл уже не стал произносить при всех, каким путём я поеду, или поплыву, и что с собой беру.
Мы ещё немного побыли и потом тихо ушли, отпросившись у эрла, который, казалось, потерял ко мне всякий интерес.
А в моих покоях леди Ярон спросила меня:
— Леди Маргарет, а что Вы помните про Северный замок?
Глава 6.2
Я была благодарна леди Ярон за этот вопрос, но решила не отдавать инициативу. Возможно, у леди Ярон и сложилось мнение, что мне надо помогать, но она должна относиться ко мне не покровительственно, а уважать меня, поэтому Маргарита Павловна во мне подняла свою седеющую голову и ответила вопросом на вопрос:
— А почему Вы спрашиваете об этом, леди Ярон?
Мне показалось, что в глазах леди Ярон мелькнуло удивление.
— Мне показалось, что каждый раз, когда кто-то при Вас упоминает Северный замок, Вы вздрагиваете.
Я подумала, что вот теперь можно и «раскрыться»:
— Вы правы, леди Ярон, я мало что помню про Северный замок и то, что я помню, не соответствует тому уровню жалости, которое проявляют люди, когда узнают, что я еду на Север.
Посмотрела на леди, которая не торопилась что-то говорить и сказала:
— Буду благодарна, если Вы расскажете то, что знаете.
Леди Ярон рассказала.
Замок Кардифф принадлежал семье моей матери, она с моим отцом жили там пока мне не исполнилось восемь лет, замок был военным форпостом на границе Англии. Но после того, как к Англии присоединили Уэльс, постоянные набеги валлийцев почти прекратились и надобность держать там постоянный военный гарнизон отпала.
Сложность заключалась в том, что замок располагался в местности, окружённой скалами и, с одной стороны, омывался морскими водами залива. То есть к замку можно было добраться либо через горы, либо по воде.
В замке уже давно было ограниченное количество слуг и после гибели родителей Маргарет практически не выделялись деньги на его содержание.
Север славился длинными зимами и коротким летом, зато в заливе редко бывают шторма, хотя высокая влажность в сочетании с холодным климатом не самое лучшее место для здоровья.
Меня так и подмывало спросить у леди Ярон, что произошло с родителями Маргарет, но если про замок спрашивать было уместно, тем более что оказалось, что Маргарет покинула замок в возрасте восьми лет, то про родителей было бы странно забыть.
Но одну вещь можно было спросить, и я спросила:
— Леди Ярон, а что ко мне барон Шрус так прицепился?
Леди Ярон посмотрела на меня, как будто размышляя, что стоит говорить, а что нет, и в конце концов произнесла:
— Я думаю, что он рассчитывает возвыситься через брак с Вами.
Но в конце добавила, что это её предположение и точно она не знает
Настала моя очередь смотреть на леди Ярон, только вот, если она смотрела изучающе, то я смотрела удивлённо, и спросила:
— Но как? Я же даже потеряла право на имя эрла.
— Но графство Гламорган, принадлежавшее вашему деду, даст титул эрла вашему супругу.
«Ого, — подумала я, — оказывается, что я не такая уж и бедная, раз у меня есть целое графство».
Но всё оказалось немного не так. Переговорив с законником, я узнала, что графство есть, но владею я им только до передачи своему сыну, и у будущего супруга право называться эрлом появится, только в случае рождения у меня наследника.
Я очень хотела спросить леди Ярон, не передумала ли она поехать со мной, но не стала. Я очень надеялась, что она сама мне скажет об этом. Я подумала, что такая умная леди, как она долго не продержится с хитрой и жадной леди Эссекс.
Информация о моей «ценности» придала мне ускорения. Мне показалось, что вероятность появления ещё «охотников за титулом» по примеру барона Шруса достаточно высока. И я начала собираться.
Надо отметить, что эрл своё обещание выполнил и договорился с ганзейскими купцами о найме двух кораблей. Даже передал мне список того, что с собой разрешено брать. Скот можно было взять, но немного.
Учитывая то, что мне рассказала леди Ярон о месте, где мне предстояло жить, я решила, что надо брать всё, потому что в разрушенном хозяйстве никогда не знаешь, что пригодится.
Но сначала надо было «утвердить» список людей. Возможно, что мы все могли бы поместиться на кораблях.
По информации от эрла морской путь занимал неделю, а сухопутный три. Я надеялась, что корабли надёжны, а тело леди Маргарет не страдает морской болезнью.
Вся следующая неделя была посвящена подготовке. Мэри стала моей правой рукой. Законник уехал, после того как эрл Эссекс подписал в его присутствии все бумаги, на согласование которых мейстеры потратили почти два дня. И когда я увидела, что мне полагается, то перестала жалеть деньги, потраченные на исчитора Нотли. Этот профессионал окупил свои услуги с лихвой.
Эрл Эссекс выделил мне временные кладовые, куда я переносила всё «нажитое нелёгким трудом» согласно списку.
Мне достались ткани, разные, как я и просила. Даже удалось договориться, чтобы мне дали шёлк, хотя, по словам леди Ярон по стоимости шёлк можно было сравнить с золотом, которое мне тоже выдали, как и обещали.
Я взяла и шерстяные и полотняные рулоны. Очень хотелось обустроить свой быт. Я уже устала спать на шкурах и под шкурами, хотелось иметь нормальный матрас, подушки и одеяло.
Мы с Мэри сходили к Бере. Бера была из Валии и очень обрадовалась, увидев меня.
— Леди Марга, — с сильным акцентом немного коверкая произнесла Бера моё имя, — ты совсем забыла Бера.
Я сразу поняла, эта женщина точно поедет со мной, но всё же на всякий случай спросила. Глаза Беры просияли, и она сказала:
— Бера начнёт сбирать всё. Бера едет с леди Марга.
— Бера, мы едем на Север, если надо докупить какие-нибудь травы, которые нам там могут понадобиться, покупай сколько надо. С нами едут таны моего супруга, некоторые везут семьи, детей, вдруг в дороге или на первое время в замке нам что-то пригодится.
Бера кивнула и сразу же попросила пять шиллингов. Я, поскольку ещё не очень разбиралась в местных ценах, выразила сомнение, что этого хватит и дала десять.
— Бера, если у тебя нет тёплых вещей, то…
Бера меня перебила:
— Леди Марга, для Бера холод Севера значит, что она дома.
Потом Бера показала мне сундуки, в одном были тёплые вещи, тоже переложенные травами, а другом какие-то шерстяные ткани и что-то похожее на плед.
Капитан Сэл принёс окончательный список тэнов. Самих тэнов получилось двенадцать человек, но у половины из них были семьи. По моей просьбе капитан Сэл выяснил предпочтения, и наличие того, что тэны будут брать с собой.
Объём того, что надо было взять стремительно рос. И я всё-таки приняла решение разделиться. Часть багажа и людей поедет по суше, а часть, и я в том числе, по морю.
Эрл обещал нам ещё выделить сопровождающих. Поэтому капитана Сэла я попросила выделить мне на корабль двух человек в охрану. Но надо было знать капитана Сэла и в результате, после долгого торга, на корабль записали четверых, но первое предложение капитана было…восемь.
На кораблях не было отельных кают и моё предположение было, что мне придётся плыть вместе со всеми, или ютясь в какой-нибудь каморке вместе с Мэри и отцом Давидом.
А если леди Ярон подтвердит, что поедет со мной, то и с ней тоже. И поэтому я всё-таки организовала помывку старика.
Несмотря на большую занятость, связанную со сборами, каждый день находила время зайти к отцу Давиду. Он был единственным, кого я посвятила в то, что «потеряла» память.
Кстати, в его комнатку я приказала отнести пару ковров и новые шкуры. А также теперь каждый вечер слуга приносил ему таз с заваренными травами, и делал компрессы на колени и на стопы. Оказалось, что у старика воспалены суставы, именно поэтому он плохо ходит. Но Бера обещала, что за неделю до отъезда ему хоть немного, но полегчает.
Я подумала, что было бы неплохо сделать мазь со змеиным ядом, добавив туда что-то разогревающее. Но пока у меня самой не было времени этим заняться, и я высказала эту идею Бере. Женщина задумалась, и через день пришла ко мне за деньгами.