Хозяйка Северных гор — страница 2 из 66

– Сенди, а что произошло, почему эрл повелел, что я должна уехать?

– Ой, леди, да что Вы, не помните? – взмахнула руками Сенди, и добавила, – у меня у мамки такое было, когда отец-то мой не вернулся с охоты, так она убивалась, а потом утром проснулась и спрашивает: «А где отец-то ваш? До сих пор не вернулся?».

Посмотрела на меня жалостно. Сколько ей было лет, трудно было сказать, но девушкой её назвать язык не поворачивался. Но и старой она не была.

– Сенди, ты о чём? – переспросила я окрылённая, что Сенди мне «помогла» обосновать мою амнезию.

И Сенди мне рассказала, что мой супруг эрл Уильям Эссекс умер от лихорадки.

– Сгорел за три дня, – горестно сдвинув брови, проговорила Сенди, – да и вы слегли. Почитай и похороны без Вас прошли, уже и после похорон три дня прошло. Я-то сегодня утром зашла к Вам за горшком, а Вы лежите прямая, как стрела, руки-то у Вас вытянуты вдоль тела, лицо будто у куклы…и не дышите.

Сенди даже показала, вытянувшись и выпрямив руки продолжила:

– Я-то ваше зеркальце взяла, вот, – и Сенди достала из кармана, небольшое зеркало в раме на ручке и протянула мне, – и поднесла Вам к лицу-то, а оно даже не запотело и пошла я за леди Эссекс

Я взяла у служанки зеркало и с интересом посмотрела на себя, служанку это почему-то обрадовало:

– Вот и хорошо, леди, когда женщина-то начинает на себя любоваться, значит снова жить-то хочет, так мамка моя говорила.

– Мудрая женщина была твоя мать, – решила я похвалить Сенди, потому как информации катастрофически не хватало.

И здесь в животе у меня заурчало.

– Ой, леди, что-то мы с Вами заболтались, – воскликнула Сенди, давайте уже я Вас одену, и сбегаю Вам завтрак принесу

– Сенди, ты сначала доскажи мне, а то я никак не могу вспомнить, почему я должна уехать, – настояла я, подумав, что сейчас Сенди убежит, а потом вдруг уже не представится возможности поговорить.

Оказалось, что замужем я была год, детей у нас с мужем не случилось и теперь эрлом стал его младший брат. А я осталась с титулом леди Маргарет и вдовьей долей. А вдовья доля – это замок где-то на Севере страны в горах. Вот такое вот наследство.

Глава 1.3

– Сенди, а ты служишь леди Эссекс? – спросила я

– Ну, так-то я служу в замке, вот когда эрл наш был жив, то и Вам прислуживала, а теперь-то Вы уедете, значит, буду леди Эссекс служить, – сказала Сенди, и добавила, – Вы уж не обижайтесь, леди, а только куда мне ехать-то, здесь я всю жизнь прожила, здесь и останусь.

Сенди помогла мне надеть льняную камизу и сверху платье. Моё платье было чёрного цвета, тоже с вышивкой, вышивки было чуть меньше, но она тоже была очень красивая. Я провела рукой по узорам.

Сенди заметила, сказала:

– Это только в нашем замке вышивальщицы так делают, старинные обережные узоры. Для вдовьего платья ничего, на вдовье такую вышивку можно.

Сенди расчесала мне волосы, которые были насыщенного каштанового оттенка, в красноту.

Пока она меня расчёсывала, я периодически заглядывала в зеркало. Кожа у меня была светлая, почти белая, и что удивительно, посмотревшись в зеркало, веснушек на лице я не заметила. Необычно.

На голову мне Сенди надела белую вуаль, объяснила, что вуаль вдовья белая, и закрепила её головным обручем.

– Леди, давайте я сбегаю на кухню, принесу Вам еды, – почти взмолилась Сенди и наклонилась, чтобы взять горшок, который накрыли крышкой и поставили под кровать.

– А горшок тебе зачем, – поинтересовалась я.

– Так по дороге вылью, – бесхитростно заявила мне средневековая женщина.

И я поняла, что здесь я умру от дизентерии.

– Нет Сенди, давай ты сначала принесёшь мне еду, а потом вынесешь горшок, – сказала я.

По лицу Сенди было заметно, что ей не очень-то хотелось несколько раз туда-сюда бегать, но я просто не смогла бы есть, зная, что еду мне понесут теми же руками, что и мой горшок.

Сенди не было довольно долго, я ещё выпила немного воды с вином. Начала болеть голова.

«Скорее всего, от голода и от этого странного напитка», – подумала я, вспоминая, какие есть способы, чтобы обезопасить воду. Но ничего, кроме кипячения, не приходило на ум.

Наконец-то пришла Сенди и принесла довольно большой поднос. Вместе с ней пришла ещё одна девушка. Выглядела она гораздо моложе и в руках у неё тоже был поднос с едой.

«Это всё мне?» – подумала я и настроение улучшилось, потому что пахло прекрасно. Запах свежевыпеченного хлеба был таким приятным, что им хотелось дышать и дышать.

Служанки всё расставили на стол. Я подумала, что как-то странно и спальня, и столовая всё у меня здесь в одном помещении, но позже я узнала, что на самом деле мои покои заняла новая леди Эссекс, а меня, пока я была в беспамятстве, перенесли в одну из гостевых комнат.

После того, как на стол было всё расставлено, Сенди что-то сказала девушке, и та полезла под кровать. А я подумала, что Сенди весьма практичная особа, и непросто так притащила с собой девицу и так много еды. Зато теперь ей снова не придётся бежать вниз, чтобы опорожнить горшок, а потом обратно.

Но меня больше порадовало, что руки у Сенди может и не такие чистые, но, по крайней мере, сейчас на них ничего «лишнего» не будет.

Из всего принесённого с удовольствием и без опасения можно было есть хлеб, яйца, был ещё жареный окорок, но мне показалось, что он не до конца прожарен, и я не рискнула есть недожаренную свинину. Про мясо я знала, если не всё, то многое.

Овощей не было, зато было несколько яблок.

Когда я закончила, Сенди с сожалением на меня посмотрела и сказала:

– Вот зря Вы мясо-то совсем не едите, силы-то откуда брать?

Я решила, что Сенди должна знать про опасность, связанную со свининой, и сказала:

– Сенди, а мама тебе не говорила, что недожаренную свинину есть опасно, я поэтому не стала и тебе не советую.

Сэнди, которая, видимо, собиралась доесть за мной свинину несколько приуныла, но когда увидела, что ещё остался хлеб и яйца, то, дождавшись, когда я отойду от стола, радостно прихватила себе несколько яиц и хлеб, и устроилась на маленькой скамеечке.

Вскоре за мной пришли.

Глава 2

Пришла хорошо одетая женщина, но без украшений и, поклонившись, именно поклонившись, а не слегка кивнув, как перед этим делала новая леди Эссекс, пригласила меня на встречу с эрлом Эссексом.

– Ведите, – сказала я

Дама взглянула на меня с удивлением, а вот Сенди прошептала:

– Эта ваша бывшая фрейлина, леди Ярон.

Я подумала, что так мне ничего узнать и не удалось, кроме того, что я вдова, и у меня есть свой замок.

Но делать было нечего, мы уже шли по анфиладам* замка, спустившись примерно на два, а то и на три уровня вниз.

(*Анфила́да — ряд последовательно примыкающих друг к другу пространственных элементов, проёмы которых расположены на одной продольной оси)

Пройдя несколько помещений, мы свернули из основного коридора, и вскоре подошли к небольшой зале, из которой слышались голоса.

Леди Ярон прошла вперёд и кивнула слуге, стоявшему у дверей. Двери распахнулись, и я прошла в зал.

В этом зале были два довольно больших для замка окна, перед окнами стоял стол, за которым сидело около десятка мужчин.

Заметив меня, все они встали, кроме одного, того, кто выглядел достаточно молодо, но на голове у него было что-то вроде короны, обруч с камнем посередине.

«Наверное, это и есть новый эрл Эссекс», — подумала я

— Леди Маргарет, — произнёс он, — я рад, что Вам стало лучше. — Леди Эссекс, — добавил он, с видимым удовольствием произнеся имя, — сообщила мне, что Вы готовы выехать.

Присядьте, — показал он мне на одно из свободных мест, которое находилось между двумя мужчинами, один из которых весьма откровенно разглядывал меня, совершенно не стесняясь.

Леди Эссекс сидела здесь же, и мило улыбалась.

— Прошу прощения, эрл Эссекс, — сказала я, — я не голодна.

Я оглянулась на леди Ярон, интересно, догадается она, что мне нужен стул. Леди Ярон догадалась, и слуга поставил мне стул, я присела. Вслед за мной мужчины тоже расселись на свои места за столом.

— Я, с одной стороны понимаю, что Вы хотели бы уехать и добраться до своего замка, пока не испортилась погода, — начал эрл Эссекс, — но, с другой стороны, может Вам стоит задержаться на несколько дней, собраться, всё-таки Вы уезжаете отсюда навсегда.

Возможно, эрл каким-то образом пытался показать другим, что он ни в коей мере не гонит бедную вдову, но если уж она сама решила, то «кто он такой», чтобы её останавливать.

Но бедной вдовы здесь больше не было, а была я, «колбасная королева». Поэтому я и сказала:

— Благодарю Вас, эрл, я буду рада воспользоваться вашим гостеприимством ещё какое-то время. Надо подготовиться к поездке, Вы правы.

И увидела, как недовольно поджались губы на красивом лице леди Эссекс.

Эрл же только благосклонно кивнул.

После этого короткого разговора я попросила у эрла возможность вернуться в свою комнату и, получив разрешение, встала, вслед за мной вскочили и остальные мужчины.

Сделав небольшой поклон, который я подсмотрела у леди Эссекс, я вышла. Перед этим попросила леди Ярон проводить меня.

Но не успели мы свернуть в анфиладную галерею, как нас нагнал тот самый мужчина, который бесцеремонно меня разглядывал.

— Леди Маргарет, — обратился он, буквально перегородив нам с леди Ярон дорогу.

— Что Вы себе позволяете, барон Шрус? — строго спросила леди Ярон.

— Простите, леди, — сказал барон, пристально глядя на меня, — мне надо поговорить с леди Маргарет, наедине.

И так он это сказал, что я поняла, что мне не надо с ним говорить, вот совсем не надо и оставаться наедине тем более.

Так я и сказала:

— Нам с Вами не о чем говорить, барон Шрус, пропустите нас.

Поскольку леди Ярон уже махала охране, которая поспешила к нам из другого конца коридора, барон Шрус отступил, но, прежде чем уйти он сказал: