А еще в Дадстоке почти не было улиц в классическом их понимании. Даже в Ашаваре, который я невольно сравнила со средневековым городом, когда впервые его увидела, оказалось намного просторнее, уютнее и чище. Здесь же был просто атас!
Полноценными, более или менее широкими улицами с тротуарами, а иногда даже мостовой были только главные транспортные артерии города, которые соединяли городские ворота, шли до главной площади, где также можно было найти городские власти, и соединяли разные районы города. Ну и, конечно, те, что вели к рынку. Без этого тоже никак. Но стоило нам только свернуть в узкий проулок, как началась череда хаотичных петляний между домов.
Здесь никто не занимался разными глупостями вроде мостовых, а тем более тротуаров, а вонь и смрад бытовых отходов просто убивали на повал. По крайне мере меня, человека сельского, любящего чистоту и простор.
Наконец после череды многочисленных блужданий мы попали вполне чистый район и относительно свободной застройкой, который кольцом окружал возвышавшийся над ним королевский замок.
Это был сродни глотку студеной воды, что преподнесли умирающему от жажды человеку. Воздух был относительно свеж и чист, мне больше не приходилось закрывать лицо надушенным платком, чтобы не вдыхать миазмы отходов жизнедеятельности горожан и гниющего бытового мусора. Более того, я впервые так искренне обрадовалась солнцу, что невольно улыбнулась. Оказывается, это так здорово купаться в лучах солнечного света!
Николь предупредил меня заранее, что остановимся мы в его городском доме — в единственном жилье, который имел супруг до нашего бракосочетания. И вот спустя некоторое время человек, тянувший за собой рикшу, остановился у небольшого двухэтажного каменного строения, стены которого были выбелены обычной известью.
— Добро пожаловать в мой дом, — произнес Николь, помогая мне спуститься с повозки. — Надеюсь, тебе он понравится также, как понравился и мне.
Глава 3
Николь де Брау, маг второй степени, генерал второй армии Вильяма Голтерона
Портальный переход дался Надэе куда тяжелее, чем я мог предположить. К тому же я и подумать не мог, что она до этого момента еще ни разу не путешествовала с помощью магических арок. А я, олух, не полюбопытствовал. Вот что стоило мне поинтересоваться? Видел же какими восторженными глазами она смотрела на портальный круг и как возмущенно уставилась на портальщиков, которые приняли плату и протянули необходимые бланки для подписей!
Впервые на меня смотрели с такой укоризной, будто я нашкодивший щенок, а не генерал второй армии Вильяма Голтерона. А главное кто⁈ Маг-лекарь! Это выживший из ума старик, которого только из-за былых заслуг не выгнали взашей из Дадстока, а списали на окраину столицы в качестве штатного лекаря для того, чтобы путешественники не отдали раньше времени свою душу богам. На иное он просто не был способен.
Город моей зеленоглазой ведьмочке явно не понравился. Хотя я ее теперь прекрасно понимаю. После того простора, свежего воздуха и ощущения свободы, которые я ощутил в Шорхате, Дадсток казался мне одной большой помойной ямой. Даже Ашавар, столица Юраккеша, был намного чище и уютнее.
Хорошо, что мой дом находится на приличном расстоянии от квартала бедняков. Он мне полюбился сразу, едва я его увидел. Да и место было замечательным. Справа большая площадь, которая в дни празднований наполнялась жителями города, приезжими актерами, купцами и лавочниками, слева — широкая мощенная улица с тротуарами, по которым гуляли знатные дамы с со своими компаньонками. Было бы вообще замечательно, если бы не три больших трехэтажных дома, что загораживали вид на прекрасный королевский замок.
Дом был маленьким и очень уютным. Когда я его приобрел, думал снесу и построю побольше, пожертвовав землей, которая стоила баснословных денег. Но не стал этого делать. Со временем я понял, что оказался прав в своем решении — приятнее было посидеть в саду в тени деревьев и кустов, а не любоваться крошечным палисадником у окон.
Единственными и неизменными слугами в доме была пожилая семейная пара — Гутаг, совмещавший сразу две должности — охранника и садовника, и его жена Заира, выполняющая в доме все обязанности хозяйки.
По сути, они и были здесь хозяевами, ведь у меня редко когда получалось задерживаться в нем дольше, чем на несколько недель. В остальное же время они были предоставлены сами себе, хотя об обязанностях своих не забывали.
В доме пахло едой и выпечкой. Только вот Надэя настолько была уставшей и бледной, что вряд ли уловила ароматные запахи, витавшие в доме. Стоило мне ее взять на руки, как она тут же прикрыла глаза, уткнувшись в мою шею.
— Ах! — всплеснула руками Заира. — Что ты сделал с нашей госпожой, бесстыдник⁈ — накинулась было на меня служанка, да замерла на месте, поняв, что моя жена уснула, едва ее рыжая голова коснулась моего плеча.
Я улыбнулся и покачал головой. С этой парой нас связывают долгие годы знакомства и преданного служения. Их я практически выкупил у отца, когда тот решил сократить штат слуг в своем замке в Саркоте. К тому же я вырос на их глазах, да и что тут скрывать — получал от них не только заботу, но и любовь, которой был обделен в юношеские годы.
— Тш-ш-ш! Не шуми, Заира. Лучше помоги уложить госпожу в постель.
Старая служанка помогла мне расстелить постель и раздеть Надэю. Вид ее действительно был плачевным. Бледная, с испариной на лбу. Не желая рисковать здоровьем своей супруги, я вызвал хорошего королевского маг-лекаря, о чем тут же стало известно королеве.
Пришлось оставить супругу и идти в замок. Королева хоть и благосклонно относится ко мне, все же не стоит пренебрегать ее просьбе немедленно явиться к ней на аудиенцию. Маг-лекарь заверил меня о том, что ни на минуту не отойдет от Надэи, пока ее резерв не начнет самостоятельно заполняться магией. Увы, возможностей у того отвара, что она выпила сразу же, как вышла из портального круга, оказалось недостаточно, чтобы справиться с последствиями перехода. Он лишь убрал симптомы, а не вылечил причину недомоганий.
Замок и его обитатели, несмотря на мое долгое отсутствие, практически не изменился. Все те же фальшивые улыбки и поклоны, все те же насмешки и шепот за спиной. Пару раз уловил, как молодые знатные дамы, встретившиеся по пути в женское крыло замка, томно вздыхали и подмигивали мне. Их даже не смущали идущие рядом пожилые мужья, которые краснели от натуги и с трудом передвигали ноги из-за обильного чревоугодия. В принципе, такое поведение дворцовых дам мне было не в новинку, но я никогда не позволял себе лишнего и недозволенного.
Королева уже ждала меня в своем зале, окруженная фрейлинами. Я слышал, как бессменная служанка Байа, что прислуживала королеве с детства, докладывала ей о моем приходе:
— Ваше величество? — обратилась к королеве пожилая служанка.
— Что, Байа? — спросила та у нее.
— Вы велели, чтобы к вам пригласили Николь де Брау, когда он прибудет из Юраккеша. Он уже ждет.
— Проси его войти, Байа, — приказала она, а затем я услышал, как она обратилась к своим фрейлинам: — Внимание, дамы! К нам гость!
Мне осталось лишь улыбнуться. Королева, как всегда, в своем репертуаре, даром что прожила две сотни лет.
Едва я вошел в зал, как увидел невероятно пеструю, но, тем не менее, умилительную картину. Среди прекрасного цветника королева казалась наивной и недалекой женщиной, что было конечно же в корне не верно. А все из-за ее небольшого роста и огромных бирюзовых глаз. Фрейлины же ее величества столпились вокруг нее, как цыплята, смеясь и перешептываясь.
Королева явно пребывала в настроении. Ее улыбка озарила чуть морщинистое лицо, а глаза лучились от довольства.
— Николь де Брау, мой дорогой друг! — воскликнула королева, протянув ко мне свои изящные белые ручки, затянутые в тончайшее кружево белоснежных перчаток.
Я аккуратно взял эти полудетские пальчики в свои большие ладони и почтительно поцеловал их.
— Ваше величество! Я счастлив, что боги дали мне шанс лицезреть ваш облик вновь! И вдвойне счастлив видеть вас в добром здравии!
— Мне доложили, что ты вызвал к себе моего лекаря. Надеюсь, с тобой все в порядке?
— Со мной все хорошо, моя королева, — поспешил заверить женщину, которая не поскупилась в свое время на материнскую любовь и щедро поделилась с ней с растерянным и одиноким пажом, коим я был в далекие годы.
— Расскажи мне о себе, друг мой! Вильям обмолвился о том, что подыскал для вас поместье. Это правда?
В глазах ее величества вспыхнули искорки чистого любопытства. Впрочем, не только у нее. Все фрейлины навострили свои ушки, желая узнать подробности из первых уст. Еще бы! Теперь в их глазах я больше не был простым слугой короля, к тому же незаконнорожденным бастардом без клочка земли. И теперь каждая пыталась привлечь к себе мое внимание.
— Все верно, моя госпожа. В награду за мою службу король подарил мне прекрасное имение. В настоящее время я строю там крепость для охраны границ. Если вы желаете, то я расскажу вам об этом подробнее.
— О, это было бы замечательно, Николь! У Вильяма в последнее время совсем не остается на меня времени и здесь меня совершенно некому развлечь. Но прежде я хочу вам сделать небольшой сюрприз, — при этих словах стайка разновозрастных девушек захихикали. — Хочу представить вам вашу старую подругу, которая месяц назад стала моей фрейлиной.
Я растерянно огляделся по сторонам. Их было слишком много, чтобы мой взгляд остановился на одной из них.
— Подойдите сюда, Антая Сан-Увар! — радостно воскликнула королева, и фрейлины под общий смех вытолкнули Антаю вперед!
О всемилостивые боги! Как же так⁈ В свое время я скрыл от своей супруги факт знакомства с ее мачехой, думал дольше не сведемся с ней, ведь Саркот и Вилония в состоянии необъявленной войны. Искренне считал, что она далеко и мне не нужно лишний раз расстраивать свою зеленоглазку, но мои надежды рассыпались прахом.