Хозяйка заброшенного дома — страница 32 из 34

Глава 79. И снова спокойная жизнь

Глава семьдесят девятая. Подготовка к свадьбе и дела насущные

Подготовка к свадьбе шла своим чередом. Праздновать это событие было решено в столице. Все же Эдвард относился к королевской семье, и это обязывало провести весь обряд бракосочетания во дворце и центральном храме. Что ж, я не была против. Но и особой радости чрезмерно роскошное торжество с кучей зевак меня не совсем радовало. Но, соглашаясь стать женой брата короля, я понимала, что порой придется идти на компромиссы и следовать дворцовому этикету, перестав быть совершенно вольным в своих действиях и выборе.

Болезненный укол заставил меня отвлечься от мыслей и воспоминаний о посещении столицы.

— Простите, — пискнула модистка, откалывая булавки из складки юбки.

Сейчас, когда мое присутствие в столице стало обязательным, Эдвард озаботился моим гардеробом и выписал одну из лучших модисток сюда. Вот только мы с ней не сработались. Потому как дама то и дело пыталась нарядить меня или в перья, или в красный бархат, или расшить все платье камнями, чтобы всем и сразу было видно мой статус. Мне же куда как милее было что-то элегантное и при этом максимально простое и неброское. И к счастью, отправившись по магазинам, чтобы подобрать детям одежду для пансионата, куда они пусть и с сомнениями, но все же согласились поехать. А после посещения оного, поняв, насколько там чудесные учителя и дружественная атмосфера, считали дни до отъезда. И вот, подбирая им одежду, мы познакомились с чудесной девушкой. Она работала в одном из магазинов, выполняя роль и бухгалтера, и швеи, и продавца, и уборщицы. А получала за это копейки. И я тут же предложила ей работать на меня. Элиза с радостью согласилась. И теперь заканчивала готовить гардероб детям, и занималась моим. Единственный недостаток Элизы было то, что она была чуть неуклюжей. И пару раз за примерку булавка обязательно колола того, кто примерял готовящийся наряд. Но, несмотря на это, ее платья выходили просто замечательными. И поэтому можно было потерпеть временное неудобство. Элиза всегда извинялась. Но вскоре мы с детьми смогли приноровиться и даже подчас предугадывали те моменты, когда Элиза могла кольнут нас. Но тут я задумалась и потеряла бдительность.

— Алиса! — в комнату вбежала Молли. — Мы завтра уезжаем в академию! Это так чудесно!

Я была рада за детей. Тем более что учеба длилась пять дней в неделю, а выходные они будут проводить с нами дома.

— Конечно, — согласилась я, понимая, что без детей мне будет пусто. Но было бы эгоистично оставить их при себе и лишить возможности построить в будущем карьеру. А ведь именно этого я и хотела, высаживая клубнику. Кстати, о клубнике. Дворец выкупал у нас весь урожай. И пришлось заказать еще пару теплиц с обогревом. Мы решили с детьми поставить управляющим здесь моего дядю, чары приворота с которого спали. И он оказался чудесным человеком. А я и дети стали бы наведываться раз в две недели, чтобы поддерживать теплицы магией и смотреть, как идут дела. Все же, учитывая учебу детей да и работу моего будущего мужа, оставаться жить в маленьком городке вдалеке от столицы было невозможно. И к нашему переезду готовился один из особняков Эдварда, расположенный в пригороде.

Когда с примеркой платья было закончено, я собралась и отправилась в участок, чтобы поговорить с тетей Оливией. Это было не только мое желание, но и просьба начальника стражи. Ему необходимо было собрать все сведения о деле тети Оливии и Агнии.

Поэтому сказав детям, что вернусь через пару часов, я села в экипаж и отправилась в центр города на встречу с бывшей женой дяди Августа.

Глава 80. Встреча с тетей

Глава восьмидесятая. Новый виток истории

Когда я подъехала к участку, был полдень и солнце, несмотря на то что было осенним и не прогревало воздух, было жарким. От этого, едва выйдя из экипажа, где я сидела у окна и успела за время пути немного запариться, я поежилась, чувствуя неприятный холод от по спине от легкого ветра.

— Добрый день, — поздоровалась я с усатым стражником, который дежурил на входе в здание.

Он хмуро посмотрел на меня, сверил мое имя со своими записями. И, удостоверившись, что моя фамилия вписана в число посетителей, пропустил внутрь.

Я прошла по длинному коридору, и после короткого стука вошла в кабинет следователя. Тот сегодня выглядел каким-то задумчивым и рассеяным. А еще то и дело перебирал одни и те же бумаги, будто что-то потерял.

И пока мы с ним разговаривали, уточняя детали и факты, которые мне были известны о тете Оливии и Агнии, он от силы едва ли пару раз посмотрел мне в глаза, постоянно блуждая взглядом по столу. А после короткого разговора и вовсе грубо попросил поскорее сходить к заключенным. Перечить я не стала, решив, что у него и так, видимо, много дел или какие-то личные проблемы. Поэтому послушно пошла следом за ним. И в его же сопровождении и еще одного стражника, я спустилась в подвал здания, и меня впустили в камеру, где сидела тетя Оливия и Агния. Разъединять их не стали. По крайней мере пока.

— Что ж, играть в любящую семью нам уже не обязательно, — ухмыльнулась тетя.

— Да, вы правы, — согласилась я, присаживаясь на скамейку.

— И тогда позволь узнать, — леди Оливия смотрела на меня с интересом, — для чего же ты пришла? Посмеяться над нами?

— Даже в мыслях не было, — я покачала головой. — Но господин следователь попросил меня прийти к вам, поговорить и спросить о раскаянии. Оно может облегчить ваш приговор. Ну а в целом этот разговор в любом случае, как он объяснил, нужен для дела.

— Ха!ха! Ха! — неожиданно разразилась громким смехом тетя Оливия.

И я замерла, вовсе не ожидая от нее такой реакции. А она между тем оказалась прямо напротив меня, и стражник, вошедший внутрь вместе со мной, тот самый следователь, просто взял и отвернулся в этот момент, разглядывая дверь. А бывшая дядюшкина жена выдохнула в мне в лицо какой-то порошок. И от неожиданности я вдохнула его. Нос защипало, глаза заслезились, и я чихнула.

Глава 81. Чужой план

Глава восемьдесят первая. Коварство и жестокость

Я чихнула и уже хотела было окрикнуть работника правопорядка, который так и стоял у двери, не обращая никакого внимания на действия Оливии Лондье. Но тут случилось то, что заставило меня замолчать и замереть на месте.

— Держите, вы отлично справились! — тетушка достала из кармана мешочек, туго набитый монетами, и бросила его мужчине.

Тот жадно схватил его и, оглянувшись по сторонам, будто кто-то мог его увидеть, тут же сунул деньги в карман.

— С вами приятно работать, — улыбнулась тетя Оливия, поправляя свою прическу.

— Я тоже могу сказать аналогичное, — кивнул мужчина, но с тревогой посмотрев на дверь, ведущую в камеру недовольно добавил: — Давайте-ка побыстрее тут. Все же мне грозит всю жизнь провести за решеткой, если кто-то узнает о наших с вами делишках.

— Боги, мы тут втроем! — устало вздохнула тетя, с таким видом глядя на следователя, будто он был неразумным ребенком. — Я же говорила вам, что мой порошок подчинения заставит ее забрать против меня и Агнии все обвинения. А еще переписать все имущество на нас с дочерью. И после, не вынеся такого позора — ведь Алиса будет считать под моим внушением, что она оклеветала родных ей людей и теперь ей надо смыть этот проступок своей кровью, она или выйдет в окно, или утонет в пруду. Никто ничего не узнает. Она уже сейчас стоит как истукан без моего приказа. Чего вы боитесь, право.

— Ну это да, — мужчина немного успокоился, с интересом оглядывая меня. И все же засобирался наверх: — Тогда я отправлюсь в свой кабинет. И зайду чуть позже. А то могут возникнуть вопросы, почему я так долго находился в вашей камере. Все же сопровождать вашу племянницу сюда должен был другой человек. Я же ведь его специально отослал из участка. Между прочим за свой счет, велел ему купить бумаги для работы. И мне никто не заплатит и не вернет этих денег.

Мужчина явно намекал тете на компенсацию, но она проигнорировала его слова, не обратив на них никакого внимания. И чуть постояв, следователь откашлялся и, наконец, вышел из камеры. Сказав, что он вернется в свой кабинет, дабы не возникло никаких ненужных подозрений.

— Да, конечно-конечно. Это абсолютно правильно, — дружелюбно закивала тетушка и выпроводила следователя.

Как только дверь за ним закрылась, она подошла ко мне вплотную и начала давать указания:

— Ты заберешь все претензии к нам, отменишь суд, а после, гонимая чувством вины, пойдешь и наложишь на себя руки. Но перед этим ты дашь своему дяде Августу Лондье вот это, — тетя протянула небольшой пузырек с темно-оранжевым порошком. — Подсыпешь ему незаметно в чай, А как только он выпьет его, ты скажешь ему о том, что он безумно любит и скучает по мне и Агнии. Поняла?

Я не знала как именно должен вести себя человек под действием того порошка, который бросила мне в лицо тетя, поэтому просто покорно кивнула.

Тетя, лицо которой все же было чуть напряженным, расслабилась и довольно улыбнулась.

— Но как же следователь, мама? — вступила в разговор Агния. — Вдруг он нас предаст и все расскажет?

— Не предаст, — улыбка женщины перешла в кривую ухмылку. — Меня он не подпустит близко к себе, а ты, дочь, должна заставить его вдохнуть вот этот яд.

И женщина сняла серьгу и разделив жемчужину, которая на самом деле оказалась тайником, протянула ее дочери.

— А если кто-то поймет, что следователя отравили? — Агния отшатнулась, не спеша принимать протянутый матерью яд.

— Этот яд по проявлению похож на простуду. Никто ничего не поймет.

— Но убить человека… — было видном, что девушка чувствует во всем этом себя очень неуютно.

— Пора взрослеть! — отрезала тетя. — Это твоя плата за красивую жизнь. А теперь тихо! Идет новый стражник.

И впрямь, в этот момент дверь открылась и совсем молодой, с едва пробивающимся пушком над верхней губой молодой стражник пришел за мной.