Алеся попыталась улыбнуться, но в результате снова разрыдалась. Харрайн ласково провел губами по ее мокрой щеке и снова откинулся на спинку сидения, продолжая прижимать к себе свою милую. Еще через полчаса она, наконец, заснула.
Больше никаких приключений по дороге к Информационному центру не было. Они встретили только плачущего мальчика лет десяти на дороге. Алеся упросила своих спутников остановить электромобиль и вернуться по дороге на несколько метров назад.
— Что случилось? Почему ты один? Почему плачешь?
Выяснилось, что паренек сбежал из лагеря людей-волков, потому что «проверка на уэспэ» показала, что он волком стать не может. А он мечтает стать настоящим воином, таким как Грисп из фильма «Воин-волк».
— Ты знаешь, что «уэспэ» может измениться с возрастом? — солгал Рэдлин из воспитательных целей. Чтобы дитя не шаталось по опасной местности в одиночку. — Возвращайся и пересдай через полгодика, слышишь?
Мальчик перестал рыдать.
— Хлеба с молоком хочешь? — спросил Алеся.
— Не-а, — ответил ребенок и припустил в обратном направлении.
— А что такое «уэспэ»?
— УСП, универсальная совместимость плазмы. Показатель, который определяет, возможна трансформация в волка, или нет. Поехали уж. Хорошо, что хоть Харрайн на глаза этому дитяти не попался.
К Информационному центру они подъехали в середине дня. Трехэтажное прямоугольное в сечении серое строение с одинаковыми окнами одиноко высилось среди выложенной серыми плитами площади. Рэдлин припарковал электромобиль во дворе местного центра досуга, и в Центр они вошли пешком. На входе Харрайн внушил стражнику, что все происходящее совершенно нормально, а дальше, вплоть до центрального зала, им никто не встретился. Менталист остался снаружи, на случай если кто-нибудь все же решит зайти в зал, а Рэдлин с Алесей вошли вовнутрь, что было нетрудно, потому что Рэдлин помнил наизусть все коды и пароли. И в самом зале, вопреки их опасениям, никого не было. Зарангонец спокойно включил центральный компьютер, стер все изображения с видеокамер Центра за последние полчаса, и принялся за работу. Алеся села в соседнее кресло и терпеливо ждала. Ее опытный спутник быстро нашел нужную программу и запустил перенос на съемный носитель с одновременным стиранием из памяти центрального компьютера.
— Ну вот и все, — сказал он, наконец, и потянулся к маленькой коробочке съемного носителя.
— Ах, нет! Я все же успел, — довольным голосом сказал принц Линсей, внезапно появляясь в помещении и хватая Алесю за руку.
Легкий укол под кожу. Он выпустил ее руку, глядя ей в лицо со странным выражением в глазах. Затем, так и не сказав Хозяйке Долины ни слова, обернулся.
— Ну-ка, Рэдлин, объясните мне, что вы тут делаете?
Алеся нащупала одной рукой липкую ленту с капсулами противоядия и вдавила одну из капсул в руку. Та раскрылась, проколола кожу, в кровь поступило противоядие к введенному принцем наркотику. Теперь нужно было подождать, пока оно сработает полностью. Но даже если бы в ее кровь не поступил сореин, она бы не смогла сейчас покинуть Темную Долину. Ведь там, за дверью остался Харрайн. Если она сейчас закричит, чтобы его предупредить, он вбежит сюда и попадется в ловушку. А она из-за всех, выбивших из колеи событий, даже не передала ему противоядие. У них так легко все получалось, что они расслабились. Что же делать? Что же теперь делать?!
Все эти мысли за несколько секунд пронеслись в ее сознании.
— Нет, не прикасайтесь к компьютеру, — властно приказал принц Рэдлину. А тот, между прочим, пока Темный Хозяин вкалывал его спутнице сореин, успел вытащить носитель вместе с драгоценной программой из гнезда. И теперь тянулся к компьютеру, кажется, исключительно с целью стереть все улики, выключив аппаратуру. — Так что вы здесь оба делали? Или нет. Расскажете мне об этом у меня, — принц Линсей быстро с силой схватил сначала Алесю, потом Рэдлина за руки и переместился в свой замок. Целительница отчаянно закричала в момент перехода.
Глава восьмая
Как выглядел сам замок перепуганная Алеся не поняла, потому что они оказались на террасе, увитой цветущими розами, с которой открывался вид на лужайку с ровной подстриженной травой и несколькими деревянными столбами почти в центре лужайки.
— Как же ты пронзительно верещишь, — поморщился Темный Хозяин. — Вот уж не ожидал. Садитесь оба на диван.
Принц небрежно прислонился к столу напротив дивана, на который сели его пленники и, не глядя, нажал кнопку вызова стражи.
— Сначала ведите ребенка, — приказал он.
Рэдлин вздохнул, поняв, кто их выдал. Он, между прочим, мог покинуть Темную Долину в один момент. Но, как Алесю удерживало здесь присутствие Харрайна, так и его удерживала ответственность за своих подданных, остающихся в полной власти Темного Хозяина.
Стражники ввели на террасу того самого мальчика, который не смог стать воином-волком.
— Это они? — мягко спросил принц мальчика.
— Да, — ответил тот, преданно глядя ему в глаза.
— Отлично, мой герой. Ты не смог стать волком не по своей вине. Но ты скоро станешь моим личным телохранителем. Мне нужны верные сердца.
Мальчик просиял. Его высочество махнул рукой стражнику, чтобы ребенка увели.
— Теперь, где там моя Истара?
Спустя полминуты прибежала «его Истара», наверняка ожидавшая вызова где-то неподалеку.
— Узнаешь этих людей? — прохладно спросил принц кудрявую смуглую красавицу. Кажется, она ему снова надоела.
— Нет, — неожиданно для него ответила Истара. — Целительница выглядела по-другому. Эта куда красивее.
— Ну эта тоже красотой не блещет, — небрежно заявил его высочество, пренебрежительно оглядев пленницу в мешковатом комбинезоне и выгоревшей косынке на голове. — Парень-то хоть похож?
— Парень тот самый. Но целительница не та.
— Рэдлин, у вас, никак, целый гарем целительниц?
Рэдлин, понятно, промолчал.
— Молчите? Милая моя Истара, а что конкретно в этой целительнице не то?
— Глаза были темные, лицо шире как-то, губы тоньше.
— Так. Интересно, — принц шагнул к Алесе, стянул с ее волос платок и даже присвистнул от удивления. — А волосы?
— Волосы похожие.
— Краска такая прочная? — фальшиво удивился принц Линсей, потрогав волосы на голове целительницы, и внимательно посмотрел на пальцы. — Алейсия, не смогла смыть краску с волос? Конечно, линзы из глаз быстрее вынимаются. И подушечки из-за щек тоже. Ладно, ты свободна, Истара.
Женщина исчезла с террасы. Его высочество отошел обратно к столу и присел на него.
— А с вами мы пообщаемся. Итак, Рэдлин, что вы делали в моей Долине?
— Ваше высочество, я уже говорил вам, что озабочен напряженной обстановкой на побережье.
— Я помню.
— Оказалось, что от портала, в который в свое время ушли зарангонцы, океан почти отступил, и кто-то из ваших сатрапов планирует захватить побережье.
— С вашим донесением об отравлении начальника области я тоже ознакомился. Не затрудняйте себя повтором.
— Но благодаря Алейсии нам удалось поймать и допросить отравителей. Я об этом никак не мог сообщить, потому что мы с ней прошли в Долину через портал. Портал удалось закрыть, но я точно знал, что существует программа, созданная Эридано Ларьеном, позволяющая его открыть заново. Алейсия согласилась мне помочь, тайно проникнуть в Информационный центр, чтобы я смог стереть эту программу из памяти центрального компьютера. Пока мы пересекали Темную Долину, мы пару раз попались, потому что Алейсия жалеет всех подряд.
— То есть, вы зря ее с собой взяли, — усмехнувшись, подвел итог Темный Хозяин.
— Нет, конечно, — вздохнув, ответил Рэдлин, вспомнив, видимо, электромобиль Ивондейла, — но для Темной Долины она не годится совершенно.
— Так. Это все?
— Это не все, безусловно, но это — самое главное.
— А вот, по-моему, главное не это, — вкрадчиво сообщил его высочество. — Вы, Рэдлин, постоянно называете Эридано Ларана Ларьеном. А уж о том, что он ваш отец, и вообще умалчиваете. Какая скромность!
Рэдлин молчал.
— А ведь не убивать вас я вам не обещал, — задумчиво сказал принц.
Рэдлин не ответил ни слова.
— Итак. Вы сын Эридано Ларана. Для вас он искал и нашел Алейсию Раутилар на Земле, перетащил ее на Эмерану, чтобы вас познакомить и основать новую династию Темных Хозяев. И я вас встречаю с ней в своей Долине. То, что рассудительная Алейсия предпочла вас своему невзрачному Лэндигуру, меня даже и не удивляет, — сказал принц со внезапно прорвавшимся бешенством. — И как она вам показалась?
— Ваше высочество, — с упреком протянул Рэдлин.
Принц молча, пристально смотрел на него.
— У меня совсем другие планы на женитьбу, — вздохнув, ответил ему зарангонец на невысказанный вслух вопрос.
— Вот за что я вас всегда уважал, Рэдлин, так это за ваше хладнокровие.
— Я намерен вступить в брак с другой вашей родственницей. Вы ведь так и не вспомнили, что это за такая фамилия «Ларан»?
— «Ларан»? Ах, проклятие! — принц соскочил со стола и замер возле него. Потом медленно повернулся и снова пристально посмотрел на пленника. — Вы прямой потомок зарангонских королей? Единственный, не так ли? И в качестве супруги наметили себе Лидиану, точно? Традиции прежде всего.
Рэдлин опять промолчал.
— Ну и тогда все слухи насчет вас — клевета чистой воды. Пожалуй даже, вы единственный в Темной Долине, у кого нет никаких оснований стремиться здесь к власти. У вас свое королевство.
— Да! И оно оказалось в опасности. Хронеоры были уже готовы атаковать города побережья. Лагерь людей-волков кто-то перебазировал вплотную к порталу. Я так и не узнал, кто готовил нападение.
— Готовил втайне от меня. Интересно. А не тот ли это человек, который вас оклеветал?
— А кто меня оклеветал?
— Чиан Санресс, самолично.
Рэдлин поморщился.
— Не нравится он вам в качестве завоевателя Зарангона? И мне, пожалуй, в качестве подданного тоже.