Хозяйки таинственного дома Коуэлов — страница 31 из 43

— Пытались… с пушки, — проворчал дед, — не вышло, стену разрушили, а пройти не смогли. А вот бомба? Нет ещё такого здесь и не скоро будет.

— Ясно, хотя ты можешь и не знать, что у них есть, давненько взаперти сидишь, — протянула, задумчиво постучав пальцами по столу.

— А этот тогда что хотел? Раз всё знает о поместье? — с недоумением пробормотала Наташка, поставив кружку перед Алинкой, прихватив ещё одну, присела рядом держать совет.

— Просил, хотя… скорее потребовал, рассказать всё о нашем времени.

— Он точно хочет выведать об оружии, — выпалил ребёнок, сердито нахмурив брови.

— А ты знаешь, как оно сделано? — усмехнулась, взглянув на Алинку, перевела свой взгляд на Наташу, та тоже отрицательно качнула головой, продолжила, — и я не знаю.

— Тогда, может, и нам предложить сотрудничество его величеству и не связываться с дознавателем?

— Ну, во-первых, если верить мистеру Фентону, — ехидным голосом произнесла, покосившись на насупленного деда, — то это сотрудничество не состоялось, мало того, местные царьки в поместье прорывались с боем. А во-вторых, что мы можем им предложить? Знания? Ты кто по профессии? Бухгалтер, а я руководитель отдела по управлению персоналом.

— Тогда не понимаю, — пробормотала девушка, — он просто тебя слушал?

— Угу… — задумчиво протянула, с трудом сдерживая улыбку, но, не вытерпев и минуты, звонко рассмеялась, — о роддоме! Больше двух часов я рассказывала ему о роддоме.

— Зачем? — удивлённо воскликнули девчонки, вытаращив на меня глаза. Дед же помалкивал, но не исчезал, внимательно слушал, время от времени тихо вздыхая.

— Ну… Далер попросил рассказать о себе и с самого начала, — хмыкнула, сделала глоток ароматного напитка, чувствуя, что ещё пара таких дней, и голос у меня точно осипнет, проговорила, — я не стала его разочаровывать, пусть слушает мне не жалко. Но знаете, уж очень он дотошный, столько уточняющих вопросов было, не пойму, зачем это дознавателю. Но я решила, что мой рассказ о жизни обычной среднестатистической женщины вреда этому миру не принесёт. А уж если польза выйдет, то буду только рада.

— А когда ты ему всё расскажешь, он от нас отстанет? — спросила дочь, рассеянно помешивая ложкой чай.

— Надеюсь, — ответила, чуть помедлив, проговорила, — сначала я хотела потребовать, особенно после его угроз, гарантии для нас. Но что он сделает? Пообещает не трогать? Или бумагу подпишет, что впредь к поместью Коуэлов никто из власть имущих не подойдёт и вообще на прибывших даже не взглянет…

— Ага, как даст, так и заберёт, что мы не знаем, как это делается, — тут же фыркнула Наташка, добавив, — мы здесь чужие, и бежать жаловаться на самоуправство не к кому.

— Да, я тоже так подумала, поэтому пока единственное верное решение — это сотрудничество. Ну, расскажу я ему об автомобилях, интернете, телефонах и прочих благах цивилизации, но как всё это создано - я не знаю, так, в общих чертах.

— Слушайте, а если он таким образом хочет втереться к тебе в доверие и попасть на территорию поместья?! А там с помощью часов перейти в наше время и взять всю информацию об оружии, — воскликнула Наташа, дед тут же взвился под потолок, сердито выкрикнув:

— Никто сюда не попадёт! Нет таких способов, только те, в ком течёт кровь Коуэлов, можгут пройти сквозь защиту.

— Фентон… — обречённо простонала я, быстро переглянувшись с Алиной и Наташей, медленно растягивая каждое слово, проговорила, — а в этом времени кровь, случайно, не научились переливать?

— Как это? — оторопело просипел старик, пулей метнулся ко мне, зависнув буквально в пяти сантиметрах от моего лица, требовательно спросил, — у вас так делают? Зачем?

— Когда человек пострадал и потерял много крови, ему переливают донорскую, подходящую по группе, — проговорила, задумчиво взглянув в серые в рыжую крапинку глаза старика.

— Не знаю, Катарина, — обеспокоенно выдохнул дед, плавно опускаясь на стол, — что же делать?

— Осторожно об этом выяснить у Далера, — устало промолвила, ободряюще улыбнувшись, добавила, — у нас с дознавателем договорённость: я ему рассказываю о себе и о нашем времени, он рассказывает о своём. Попробую аккуратно разузнать местный уровень медицины.

— Может, у Парсонов? Или мисс Хоуп, а то вдруг этот догадается, — предложила Наташа, обеспокоенно посмотрев на призрака, который, казалось, ещё сильнее сгорбился и даже стал меньше размером.

— У Хоуп лучше не спрашивать, может, пусть не специально, проговориться своим покупательницам. У Парсонов, конечно, спросим, но Терсе город маленький и далёк от столицы, боюсь, они могут не знать.

— Ну да, — согласилась девушка, вдруг вскинувшись, широко улыбнулась, проговорила, — а этот Чарлз, он же служит дознавателю? А может и мне у него аккуратно выведать? Конечно, так чтобы не догадался.

— Хм… — издала истеричный смешок, окинув беглым взглядом воинственно настроившихся девчонок, произнесла, — дознаватель и его помощник уверены, что это они у нас информацию выспрашивают, а мы тем временем будем выяснять у них?

— Выходит, так, — усмехнулась Наташа, покосившись на хмурого деда, уверенно заявила, — не переживайте, мистер Фентон, мы что-нибудь придумаем.

Глава 35

— Это невероятно! Здесь Евразия, Африка и Австралия соединены, Южная Америка в два раза меньше, а Северной вообще нет! — потрясённо воскликнула, разглядывая разложенную на столе карту, — Далер, а там что? Почему только вода?

— Кто бы ни отправлялся в плавание, либо возвращались потрёпанные штормами, либо не возвращались вообще, — пояснил мужчина, уточнив, — значит, у вас континенты расположены по-другому?

— Да, и гораздо больше островов, здесь их почти нет, дай листок и карандаш, я нарисую.

— Держи, — улыбнулся мужчина, подав мне лист бумаги, намерено задел мою ладонь и медленно, растягивая слова, проговорил, — у тебя глаза горят, когда ты узнаешь что-то новое, мы с тобой в этом похожи.

— Кхм…, наверное, — пробормотала, почувствовав, как жар тут же опалил мои щёки, быстро склонилась к столу, принялась схематично рисовать карту нашего мира.

Удивительно, но как-то незаметно этот странный допрос за три недели перерос в дружескую беседу. Да, сначала я настороженно реагировала на каждый вопрос дознавателя, постоянно искала подвох. Но постепенно, расспрашивая о моей жизни, Далер всё больше узнавал меня, чем умело завоевал моё доверие. Нет, раскрывать тайны Коуэлов у меня ума хватило, да и не говорили мы о поместье, всё больше о политике, о науке, о медицине и прочих важных темах для любой страны. А иногда мы просто рассказывали друг другу о любимых блюдах, о первой любви или о питомце. С Далером мне было легко и интересно, он оказался прекрасным рассказчиком, внимательным и обходительным. Порой он удивлял меня проскальзывавшими время от времени нежными нотками в голосе, когда упоминал о своей матери. Или заразительным смехом, когда играл с мальчишками в мяч, тот, что прилетел ему в голову на небольшой полянке.

— Катарина… о чём ты задумалась? — прервал мои мысли мужчина, ласково улыбнувшись.

— Я давно не видела префекта, это же его кабинет? — выпалила я первое что пришло в голову.

— Его, — вдруг нахмурился мужчина, чуть помедлив, словно раздумывая, говорить мне или нет, продолжил, — он скрылся в первый день моего приезда и больше не появлялся. Сестра префекта рыдает и уверяет, что это на Оберона не похоже и его похитили… она обвиняет в этом тебя.

— Меня?! — изумлённо воскликнула, вскочив с кресла, — зачем он мне нужен?

— Ты его убила, скрывая какую-то тайну, — хмыкнул Далер, положив свои руки мне на плечи, ровным голосом произнёс, — Катарина, я знаю, что он сбежал, не волнуйся, кроме сумасшедшей женщины, которая стращает молоденьких девиц в своём клубе, никто в этом городе не думает, что ты на такое способна.

— Ненормальная тётка, она мне сразу не понравилась, — буркнула, вновь возвращаясь в кресло, развернула листок смеющемуся мужчине, вернулась к прерванному разговору, — вот примерная карта мира нашего времени.

— Уже рассмотрел, пока ты предавалась мечтам, — проронил Далер, ткнув пальцем в небольшой зелёный кружок на карте этого времени, проговорил, — здесь Терсе, а за Хархэмом страна Арлегия, там живут люди с серой кожей и шестью пальцами на руках.

— Странная мутация, — озадаченно проговорила, задумчиво рассматривая серое пятно на карте, спросила, — здесь нет ни клочка зелени?

— Верно, там пески и палящее солнце, их дома находятся под землёй, поэтому у арлегцев серая кожа и огромные блёклые глаза.

— К ним вы делаете торговый путь?

— Да, у них есть ценный камень, они строят из него стены в своих домах. Он основа энергии в Ингвилии, ты наверняка знаешь, что такое лотар.

— Хм… в лотаре есть это камень? А гору Хархэм вы правда решили взорвать? А что Ингвиль предложит этой стране?

— Сколько вопросов, — рассмеялся мужчина, присаживаясь на диван, — отвечу по порядку. Да, в лотаре есть этот камень, а ещё песок, он лежит на дне высохшего озера на границы с Леотой.

— Это соседняя страна, в которой родилась и выросла жена короля Ингвилии, — проговорила, довольно улыбнувшись, буквально вчера Далер рассказывал мне о странах, с которыми сотрудничает Ингивлия.

— Гору взрывать планировали, но, прибыв сюда, нашли другой путь. Небольшую расщелину уже изучили и приступили к её расширению, через год, а может и раньше, Терсе станет приграничным городом, здесь будет проходить торговый путь.

— Не знаю, хорошо ли это, милый тихий городок, жители которого уже спокойней реагируют на наше с девочками появление, превратится в скопище разбойников.

— Здесь увеличится количество стражи, — ответил дознаватель, чуть помедлив, продолжил, — ну и надо сказать, в Терсе их и без открытия торгового пути было не меньше, чем в столице.

— Не замечала…

— Ты не была у восточных ворот, вот где скопище нищих, карманников, воров и душегубов, — зло процедил Далер, рывком поднимаясь, — и Оберон знал о них… мы нашли разбойничий схрон, то, что не успели вывезти. В этот городок стекались все разбойники Ингвилии, возможно, и из других стран.