— Мам, ты чего? — спросонья просипела Алинка, врываясь в кабинет, тут же радостно подпрыгнула, увидев мерцающий голубым экран, — а интернет есть?
— Не знаю, — ответила, нетерпеливо набирая пароль, через минуту разочарованно выдохнула, — нет сети.
— А так? — голосом исследователя проговорила дочь, упрямо нажимая на значок браузера, быстро набрала слово, радостно прокричала, — автомобиль… работает! Мам, работает! Фентон, как он работает?
— Если бы я ещё знал, что это вообще такое, — недовольно проворчал дед, заглядывая через плечо дочери, добавил, — ничего не понятно, на каком языке здесь написано?
— На русском, — хмыкнула Алинка, прочитав вслух первую строчку, с лёгкостью переводя на ингвильский.
— Так вот он какой, автомобиль, — потрясённо выдохнул старик, уткнувшись носом в экран, — а про часы? Есть в этой коробке про часы?
— Думаю, тебе понравится, — развеселилась Алинка, набирая в поисковике «история часов».
— Глупец! Трус и глупец! — вдруг горестно выкрикнул Фентон, заметавшись по комнате, — я бы мог уйти сам в ваш виток времени и собственными глазами всё это увидеть! А я трусливо прятался здесь и выспрашивал у потомков об их времени! Кому это всё теперь нужно? Сотни книг! Тысячи расчётов! Глупец!
— Вы чего с утра пораньше кричите? Компьютер?! Работает?! — зашла Наташа, потрясённо вытаращив глазищи.
— Сети нет, но странным образом вся информация, что на просторах интернета имеется, есть в этой машине, — ответила, покосившись на приземлившегося в кресло, грустного старика.
— Алин, а давай посмотрим, как вырастить пепино?
— Это что? — удивлённо переспросила дочь, с недоумением взглянув на подругу.
— Если бы я знала… Чарлз семена привёз, — тяжело вздохнула Наташа, устраиваясь на краешке стула. Я к этому времени уже сидела рядом с мрачным Фентоном и не знала, с чего начать. Ведь он в чём-то прав, закрылся, став при жизни затворником, отдав себя науке, позабыл о себе. И да, его творение гениально, но что оно принесло в этот мир…точно!
— Ты не прав! — оживилась, наконец подобрав правильные слова, — каждый из Коуэлов принёс в этот период времени пользу. Прадед Чарлза создал вакцину, которая спасла много жизней. Далер помогает развитию этой страны и не только, и я уверена, что и остальные Коуэлы многое сделали. А сейчас благодаря домику и его подарку, имея неограниченный доступ к информации развитого мира, мы можем многое изменить. Принести в этот мир хорошее, полезное и нужное.
— Да? — заинтересованно посмотрел на меня Фентон, бросив удивлённый взгляд на светящийся экран.
— Да, а ещё… у тебя будет возможность посетить другое время, — наконец произнесла то, чего ещё сама не могла осмыслить, — как и нам всем, но с одним условием: ничего не переносить и ничего не забирать, иначе мы своими действиями нарушим ход времени.
— Не поняла, о чём это ты? — спросила подруга, отвлекаясь от поиска, потрясённо уточнила, — мы можем перемещаться во времени?
— Да, она разрешила, — ответила, ощущая себя довольно странно, будто я сейчас отберу конфету у ребёнка, но тут же вручу ему торт, всё же решилась, — Фентон… ты, построив часы, лишь попытался заковать силу, что испокон веков находилась здесь. Хотел подчинить её своей волей, но лишь только разозлил, поэтому все твои попытки не увенчались успехом. Она сама призывала сюда тех, кто нужен этому времени, она есть в каждом витке. Это не благодаря твоим расчётам можно управлять временем. Ты нашёл древний манускрипт и, используя слова подчинения, лишь притянул её, запер и - да, в первое время мог контролировать силу, но делая это не верно, не ко времени, поэтому приносил этому миру боль и разрушения. Но она милостива и может отпустить тебя, отвязать от этого места, отправить на перерождение…
— Нет, я не хочу! — вдруг резко выкрикнул Фентон, испугано от меня отпрянув и, как всегда, исчез.
— Значит, здесь, в этом месте всё же есть магия? — восторженно прошептала дочь. Наташа пребывала в шоке, сразу же поверив каждому моему слову.
— Не совсем, я не знаю, как объяснить. Она сила, разум, душа… Она не хочет уничтожать часы, решила оставить. Ей понравилось, и да, в благодарность за то, что я её избавила от оков, она разрешила всем нам перемещаться во времени, но повторю, мы не должны ничего приносить оттуда.
— Материального? — уточнила Алинка, хитро улыбнувшись.
— Нда…
— А знания?
— Можно, — улыбнулась в ответ, услышав тихий переливчатый смех в своей голове, невольно вздрогнула, до сих пор к этому так и не привыкну. Но всё же радует, что скоро древняя сущность теперь, когда её ничто не сковывает, снова уснёт и не будет иногда появляться в моей голове и пугающе ворчать.
— А когда… когда можно сходить? — просипела Наташа, прерывая мои мысли.
— Хоть сейчас, она показала, как перемещать стрелки. Отвязала Фентона от себя, дав ему свободу, правда, видимым призраком он по стране летать не сможет. А ещё она подсказала, как запустить время Далера. Он сам нарушил равновесие, когда пытался повернуть время вспять, но теперь я знаю, как всё это исправить.
Эпилог
Только спустя месяц после нашего странного разговора Наташа всё же решилась на удивительную прогулку. Я же пока трусливо отказывалась, отчего Алинка была на меня немного обижена. И вот сегодня пошёл третий день, как в Ингвиле отсутствовала семья Вилсонов и им пора бы уже вернуться.
— Мам, сейчас, да? — пробормотала дочь, нетерпеливо переступая с ноги на ногу. Алинка не отводила взгляд от монументальных часов.
— Да, должны вот-вот появиться, — ответила, откинувшись спиной на мужа, который, обнимая меня, напряжённо следил за любыми изменениями, и они не заставили себя долго ждать. Воздух буквально через минуту зарябил, подёрнулся дымкой, и в подземелье под холмом вошли радостная Наташа с сынишкой на руках и очумелый Чарлз.
— Ну как? — тут же кинулась к подруге Алинка, — там всё так же?
— Да, ничего не изменилось и о нас никто не знает. Я сходила в магазин к подруге, она меня не признала. На всякий случай ещё заглянула к Володьке, но он тоже не узнал.
— А Сашу удалось проверить? — спросила, взглянув на спящего ребёнка.
— Да, всё хорошо, здоров, — счастливо улыбнулась Наташа, решив первым делом отправиться с сынишкой в детскую поликлинику, уж очень она переживала за малыша.
— Это замечательно, — искренне порадовалась за подругу, взглянув на спящего кроху.
— Мы прошли полное обследование, не знаю, чтобы я делала без нашего домика, — проговорила Наташа, лукаво улыбнувшись, продолжила, — он мастер подделывать документы, их приняли без проблем.
— Отлично, но давайте уже выйдем из подземелья, здесь прохладно, — произнесла, подхватив дочь за руку, мысленно сама себе пообещала, что завтра же мы отправимся на прогулку в наш мир, — давай я Сашу понесу и… Наташ, а что с Чарлзом? Он ещё ни слова не сказал.
— В шоке, — коротко ответила, с трудом сдержав улыбку, спросила, — а где Фентон?
— Носится по Ингвилю, вчера в поместье залетал, поделился сведениями о графине Морлот, теперь у его величества новая забота, — с усмешкой произнёс Далер, кивнув в сторону Чарлза, добавил, — я с ним поговорю.
— Это невероятная скорость! А высота! — наконец подал голос мужчина, размахивая руками, принялся без умолку рассказывать Далеру всё, что видел.
— Ну вот, хватило на час, — печально вздохнула Наташка, провожая взглядом взволнованного мужа, — еле угомонила, но наблюдать за ним было забавно.
— Уверена, ты бы тоже так себя вела, попади в другое время, — заметила, покачивая маленького богатыря.
— Да я понимаю, но ничего не могу с собой поделать, — хихикнула подруга, шёпотом проговорив, — там так ужасно пахнет, а ещё шум, у меня в первый же день голова разболелась так, что пришлось выпить лекарство.
— Мы уже отвыкли от белого шума больших городов. И знаешь, я совсем не скучаю по тому времени, здесь мне очень хорошо, — проговорила, покосившись на Алинку, добавила, — но завтра мы прогуляемся в наше прошлое.
— Ура! — обрадованно воскликнула дочь, тут же зажав рот ладошкой, и состроила виноватую улыбочку.
— Спит, не разбудила, — успокоила Алинку, наконец заходя в дом, шёпотом произнесла, — ужин приготовили, отпразднуем ваше благополучное возвращение. Мы волновались, как всё пройдёт, и, знаешь, Наташ, ты очень смелая девушка.
— Ты смелее, — улыбнулась то ли подруга, то ли сестра, вдруг резко остановилась, — кстати, твоя карта, что ты нам дала, как бы это сказать… безлимитна, уж не знаю, что намудрил с ней наш домик, но счёт полный и сумма не уменьшается.
— Хм… интересно, — задумчиво протянула, подняв взгляд к потолку, как всегда делала, когда обращалась к дому, поблагодарила, — спасибо, домик, ты чудо. А теперь, пока Сашка спит, предлагаю отпраздновать ваше первое путешествие.
Только к полуночи мы разошлись по своим комнатам, но, кажется, ни мне, ни Далеру, ни Алинке так и не удалось этой ночью уснуть. А утром, подскочив ещё до рассвета, мы начали подготовку к нашему первому семейному путешествию. Переоделись в одежду, что сшила по моему рисунку Хоуп, деньги и документы нам давно подготовил домик и, как оказалось, снабдил безлимитной картой. И всё же, как было чертовски страшно и невообразимо волнительно сделать первый шаг в мерцающее марево. Но, взявшись за руки, ободряюще улыбнувшись друг другу, я, Алинка и Далер смело шагнули в провал.
— Лес как лес, — были первые слова мужа, когда мы вышли на знакомой нам с Алинкой полянке.
— Угу, — промычала дочь, с трудом сдерживая эмоции, хотя мне тоже не терпелось посмотреть на мужа и на его реакцию.
— Ну что, идёмте, не будем же мы здесь торчать весь день, — проговорила, подмигнув Алинке, и первой направилась к просёлочной дороге…
Я, наверное, никогда не забуду лицо ошеломлённого Далера, когда мы, пройдя около пятисот метров по гравийной дороге, петляющей по лесу, вышли на трассу, а мимо нас пролетел автомобиль. Сколько эмоций, восторга и непередаваемого восхищения было в глазах мужчины, когда он разместился на заднем сиденье машины. С каким трепетом он наглаживал пластик, стекло, обивку, и, по-моему, такое искреннее восхищение польстило водителю «Лады», что старичок решил нас довезти не до начала города, а доставил к ближайшему торговому центру.