Храбрая — страница 28 из 56

Кончики его пальцев, еле касаясь, скользили по моим бокам и бедрам, вниз по внешней стороне бедер, а затем снова вверх, по нижней части живота. Его руки остановились чуть ниже моей груди.

— Ты прекрасна, Айви. Я ведь уже говорил тебе об этом, верно?

Я обрела дар речи.

— Да.

На его лице появилась полуулыбка, когда его пальцы коснулись моей груди.

— Я не думаю, что говорю это достаточно часто.

Я сделала неглубокий вдох.

— Ты можешь продолжать говорить мне это. — Мой голос дрогнул, когда его пальцы оказались очень близко к моим соскам, прежде чем ускользнуть. — Я не возражаю.

Он прикусил нижнюю губу, посасывая ее между зубами. Часть меня сжалась в ответ. Его пальцы обхватили самую середину моей груди, и пытка, когда он приближался, а затем отстранялся, была, возможно, самой ужасной вещью, которую он мог сделать.

— Завтра нам придется встать пораньше. — Теперь его взгляд следовал за пальцами.

— Какой…? — Я вздрогнула, когда он снова приблизился. — Какой у нас план?

— Фэй сейчас выясняет, где живет Марлон, поскольку я не думаю, что он все еще находится в том отеле. — Его руки скользнули к моим ребрам, и в этот момент я задыхалась от предвкушения. — И так как он обычно не остается во «Флаксе» до вечера, у нас действительно нет времени ждать.

— Согласна. — Я сглотнула, пытаясь сосредоточиться. — Кто поедет с нами?

Руки Рена остались на моей талии, к моему большому разочарованию.

— Пока точно не знаю.

Я начала было отвечать, но Рен внезапно сел. Обхватив меня рукой за талию, он слегка наклонил голову и поцеловал меня. Это было недолго, слишком недолго, а потом он отстранился, поймав мой взгляд.

Сначала я понятия не имела, что он задумал. Я могла бы сказать, что он хочет продолжить. Помимо того, что он раздел меня догола, он все еще был тверд подо мной, и не было никакой ошибки в его взгляде, но он не шевелился.

А затем… затем я поняла, что он творит, и подумала, что могу развалиться на части.

Рен не просто ждал.

Он передавал мне бразды правления в этом деле, давая мне полный контроль.

— Я люблю тебя, — прошептала я, а затем взяла его, показывая ему то, что я хотела сначала его руками, а затем его ртом.


— Пришлось долго копать, но, кажется, я нашла, где живет Марлон, — объявила Фэй на следующее утро, когда мы сидели за маленьким столиком в кафетерии.

На меня пялились, но я игнорировала эти взгляды. Прямо сейчас, я не могла позволить себе быть захваченной глупыми отвлечениями. Тот факт, что Динь сидел слева от меня, а Рен справа, помогал мне.

— С тех пор как его новый дом был достроен около месяца назад, он не останавливался в отеле, — объяснила она, когда я взяла кусок бекона. Мой аппетит все еще не вернулся к норме, но мне нужно было поесть. — На самом деле, он купил старый дом в районе Лейк-Виста. Ремонт был завершен несколько недель назад.

— В Лейк-Висте? — Мои глаза расширились. Святое дерьмо, это был один из самых богатых и престижных районов Нового Орлеана. Будучи злым, Древний фейри, должно быть, хорошо работает на него.

— Да. Его дом находится на улице Фламинго. — Повернув ноутбук, который она держала перед собой, лицом к нам, мы увидели огромный дом. — Мило, не правда ли?

— Завидую, — прошептала я, глядя на красивый двухэтажный дом с балконом. Фэй нашла его на каком-то сайте недвижимости.

Динь наклонился и прищурился.

— Почему мы не живем в таком месте?

Я посмотрела на него.

— Если ты хочешь жить в таком месте, тебе действительно нужно найти работу.

— Я не думаю, что найду какую-нибудь работу, которая помогла бы тебе купить этот дом.

Рен фыркнул.

— В любом случае, — я проглотила кусочек бекона, — я почти уверена, что этот район имеет огороженную территорию.

— С охраной, — подсказала Фэй.

— Это не должно быть проблемой. — Рен взял кусок пшеничного хлеба и бросил его мне на тарелку.

Фэй закрыла ноутбук.

— Мы не причиняем вреда людям.

— А мы и не планируем. — Рен посмотрела туда, где Дэйн и Кален сидели рядом с Фэй. — Нам нужно проникнуть в этот район как можно незаметнее.

— И это означает, что ты хочешь, чтобы мы применили принуждение. — Дэйн наклонился вперед, скрестив руки на столе. — У меня нет с этим никаких проблем.

Фэй вздохнула.

Я спрятала свою усмешку, откусывая кусочек хлеба, и тут же пожалела об этом. Без масла. Без варенья. На вкус он был как картон. Я бросила его на тарелку и потянулась за кофе, чтобы прополоскать рот после него. И как только Рен его ел?

— И я тоже, — вмешался Кален. — Но я сомневаюсь, что тот, кто стоит на воротах, человек. Марлон должен быть дураком, если это так.

— Согласен, — Рен посмотрел на мой отброшенный хлеб. — В любом случае нам придется поторопиться и чертовски надеяться, что он дома.

— А что потом? — спросил Динь.

— У нас есть транспорт, который не вызовет подозрений, — ответил Дэйн, склонив темноволосую голову набок.

— А что потом? — повторил Динь.

Я проигнорировала Рена, когда он ткнул пальцем в то, что называл хлебом, подталкивая его ближе ко мне.

— Потом мы проникнем в его дом.

Динь наклонил голову, когда я схватила второй кусок бекона.

— Это будет совсем не просто.

— Нет. — Рен тяжело вздохнул, когда понял, что я ни за что на свете больше не положу этот хлеб в рот. Он взял его с моей тарелки. — Вот почему мы должны действовать быстро, потому что они ни за что не должны понять, кто мы такие.

— Но они же меня не знают, — возразил он. — Я мог бы атаковать их молниеносно.

Я скользнула по нему долгим взглядом.

— Вряд ли. Ты останешься здесь, где тебе будет хорошо и безопасно.

Динь нахмурился.

— Но я…

— Ты должен остаться и составить компанию принцу Фабиану, — предложила Фэй. — Он не поедет с нами.

Уголки губ Динь приподнялись вверх.

— Это я могу сделать. Когда вы, ребята, уезжаете?

Кален проверил время на своем телефоне.

— Как только наша Полукровка, крошечка-хаврошечка, закончит завтракать.

Я остановилась с куском бекона на полпути ко рту.

— Полукровка крошечка-хаврошечка?

Фейри ухмыльнулся.

— Ты готова к этому? — спросил Дэйн, совсем не улыбаясь. — Я не пытаюсь быть придурком, спрашивая, но ты уже некоторое время не в своей тарелке и…

— И не так давно мне надрали задницу два фейри, — закончила я за него. Я взглянула на Рена. Сегодня утром он задавал мне тот же вопрос, и ответить на него было нелегко. — Я готова, как никогда в жизни.

Этот ответ, похоже, не удовлетворил Дэйна.

— Если он там, то с ним будет много фейри, а он не обычный фейри…

— Он Древний. Я знаю. — Мои плечи напряглись. — Но я уже не та Айви, на которую напали во дворе.

— Она готова. — Рен встретил пристальный взгляд Дэйна.

Дэйн притих, и затем он произнес:

— Ей лучше быть.

Мои глаза сузились, но потом Рен обнял меня за плечи, наклонился и поцеловал в висок, и я полностью отвлеклась.

— Заканчивай, — прошептал он, проводя носом по изгибу моей скулы. — И тогда, надеюсь, до обеда мы точно узнаем, где находится этот ублюдок.


Глава 19


Способ передвижения оказался на удивление разумным. Это был фургон цветочника, только внутри не было никаких цветов. Одна скамейка, идущая вдоль одной стороны, а другая сторона была оборудована цепями, привинченными к стене.

Это был настоящий фургон похитителей.

Кален и Дэйн сели впереди. Фэй залезла назад из опасения, что ее узнают, так как мы не знали, будут ли фейри стоять на воротах. С другой стороны, если у ворот будут фейри, то они сразу почувствуют, кто такие Кален и Дэйн. Фургон не должен был привлекать к себе никакого внимания, пока мы следуем к воротам, но не он даст нам зеленый свет на въезд.

Выехать за пределы «Отеля Добрых Фейри» было… Боже, это было трудно выразить словами, особенно для меня. Пока Фэй с парнями выходили из дыры в стене за пределами двора, как будто это было нормой, мой желудок скрутило, словно он был полон гадюк. Все вокруг разговаривали, но я их не слушала. Я остановилась на пороге, не в силах пошевелиться.

Рен положил свою руку мне на спину. Он ничего не говорил, но я знала, что он почувствовал мою настороженность. Наверное, это было написано у меня на лице. Вместе с ним я вышла из-под защиты внутреннего двора и быстро поняла, что снаружи было теплее, чем в прошлый раз, когда я была там. Более нормальная температура для октября в Новом Орлеане.

Было очень странно выходить из внутреннего двора в мир, который существовал за пределами чар «Отеля Добрых Фейри». Несмотря на то, что я знала, что Дрейк со своими приспешниками были далеко, я почти ожидала, что они появятся из воздуха.

Но они этого не сделали.

Какая-то часть меня все еще ждала, что нас ждет ловушка, что принц внезапно появится и скажет нам, что нас переиграли. Другая часть меня хотела поноситься вокруг, вдыхая все хорошие и плохие запахи города.

Желание последней части я выполнить не успевала. У меня было не так уж много времени, чтобы осознать, что я… свободна.

— Мы приближаемся к воротам. — Кален заглянул в открытое окно, разделяющее переднюю и заднюю часть фургона.

Рен, сидевший рядом со мной на скамейке, кивнул.

— Сделай это.

Кален закрыл створку, и я резко выдохнула, проведя руками по коленям в тренировочных штанах.

— Нервничаешь? — тихо спросил Рен.

Я хотела было сказать «нет», но потом кивнула.

— Немного. Давненько я даже не надевала таких штанов.

Его взгляд скользнул по мне.

— Ты чертовски хорошо в них выглядишь.

— Спасибо. — Я стрельнула в него усмешкой. По правде говоря, они были свободнее, чем должны были быть, но мне было приятно их натягивать.

Я притихла, когда фургон остановился, ненавидя себя за то, что ничего не вижу, но мы с Реном напряглись. Его рука потянулась к железному кинжалу на поясе, а моя — к тому месту, где мой был прикреплен к бедру. Рен засунул терновый кол в свой сапог изнутри.