Хранилище — страница 45 из 84

Совет проголосовал за включение вопроса в повестку дня.

— Они хотят законодательно запретить конкуренцию, — сказал Стрит. — Поставить вне закона всех мелких предпринимателей города. — Он перевел взгляд с Бена на Билла. — Я сейчас поднимусь на трибуну и выскажу этим козлам все, что о них думаю!

— Итак, — сказал мэр, — на мой взгляд, прений по этому вопросу не будет. Предлагаю сразу перейти к голосованию. Поступило предложение отозвать разрешение на деятельность так называемого фермерского рынка. Есть возражения?

— Нет!

— Секундочку! — подал голос Стрит, поднимаясь с места.

Мэр строго посмотрел на него.

— Сядьте, — холодно произнес он, — иначе я попрошу удалить вас из зала.

— Вы должны разрешить присутствующим принять участие в обсуждении.

— Было принято решение поставить вопрос на голосование без обсуждения, — сказал мэр. — Вы бы обратили на это внимание, если бы слушали внимательно. — Он посмотрел налево и направо на членов совета. — Ставлю вопрос на голосование. Кто за?

Взметнулись все руки.

— Против?

Никого.

— Тем самым принято решение, запрещающее местным сельскохозяйственным производителям напрямую торговать своей продукцией на фермерском рынке.

— Мне хотелось бы сделать дополнение, — заявил Дик Уайз.

— Слушаем вас, — кивнул мэр.

— Ввиду того, что это решение может создать определенные финансовые трудности для некоторых фермеров, предлагаю позволить им продавать свою продукцию компании, имеющей юридическое разрешение на торговую деятельность. — Лицо Уайза растянулось в улыбке. — Таким образом, у покупателей по-прежнему останется доступ к восхитительным свежим овощам и фруктам наших производителей, а те смогут и дальше зарабатывать на жизнь сельским хозяйством.

— Поддерживаю, — поспешно заявил Пальмира.

Совет снова проголосовал без обсуждения.

Дополнение было принято единогласно.

— Вот и отлично, — заключил мэр. — Согласно принятому закону местные производители отныне не могут напрямую торговать своей продукцией, но могут продавать ее «Хранилищу». — Глядя в глаза Стриту, он язвительно усмехнулся. — Надеюсь, все счастливы.

— Тут ты ошибаешься, козел!

Сохранив на лице улыбку, мэр подал знак полицейскому, стоящему у дверей.

Стрит вскочил с места.

— Я ухожу! — воскликнул он. — Я не хочу больше ни секунды, твою мать, оставаться в этом долбаном логове лицемеров!

— Это ваш друг? — переведя взгляд на Билла, спросил мэр.

— Да, друг, — с гордостью подтвердил Билл.

Заседание завершилось через несколько минут. Выйдя на улицу, друзья нашли Стрита в бешенстве расхаживающим по стоянке.

— Ублюдки! — в сердцах бросил он.

— Добро пожаловать в большой, обширный, прекрасный мир местного самоуправления, — усмехнулся Бен.

— Не может быть, чтобы все это происходило на самом деле, — сказал Стрит. — Нельзя ведь просто так избавиться от фермерского рынка, правда? Всего одним быстрым голосованием?

— О, не сомневайся, это происходит в действительности, — презрительно фыркнул Бен. — И сделать это можно. Это было сделано только что.

— Люди с этим не смирятся.

Бен снисходительно положил ему руку на плечо.

— Нет, смирятся. Хочешь знать, что будет? Я напишу заметку в газете, все ее прочитают, покачают головой и скажут, как же это плохо, после чего продолжат поглощать кукурузные хлопья.

Стрит промолчал.

— Он прав, — сказал Билл. — Такое уже бывало прежде.

— Предлагаю подождать этих подонков. Дождемся, когда они выйдут из зала заседаний, и измочалим их прямо здесь, на стоянке. Это будет для них уроком.

— Я бы не советовал так поступать.

Обернувшись, друзья увидели стоявшего рядом полицейского.

Тот указал на машину Стрита.

— Предлагаю вам быстренько разъехаться по домам. Представление закончено.

— А что, если мы не подчинимся? — воинственно заявил Стрит.

— Тогда я задержу вас за праздношатание[31]и отведу вон в тот дом, и вы проведете ночь в кутузке. Как вам такое нравится?

— Совсем не нравится, — вмешался Бен. Он схватил Стрита за руку. — Пошли. Уходим отсюда.

— Ну хорошо, — пробормотал Стрит, высвобождаясь из рук редактора газеты. Достав ключи, он направился к машине. — Ну хорошо.

— Желаю всем вам приятно провести вечер! — крикнул им вдогонку полицейский.

Никто ему не ответил. Его язвительный смех провожал их всю дорогу до машины.

2

Все утро Билл провел, работая над документацией, однако ему по-прежнему было неспокойно, и он решил после обеда прогуляться до города. Билл предложил Джинни пойти вместе с ним, но та пересаживала цветы за домом, и он отправился один.

Главная улица словно вымерла — ни машин, ни пешеходов. Направляясь к магазину электроники, Билл размышлял о том, что, если бы городской совет состоял в основном из предпринимателей, а не агентов по недвижимости и строительных подрядчиков, положение дел было бы совершенно иным.

Ему вспомнилось, что двое-трое предпринимателей участвовали в прошлых выборах, но он проголосовал против них.

Ну почему он прежде не интересовался политикой?

Дойдя до магазина электроники, Билл зашел внутрь. Стоя у прилавка лицом к двери, Стрит играл на монохромной игровой приставке. Покупателей не было, и когда Билл открыл дверь, Стрит с надеждой поднял взгляд.

— А, это ты, — разочарованно пробормотал он.

— Да, обманул я тебя. Ты подумал, что я настоящий покупатель, да?

— Не трогай больное место. — Закончив игру, Стрит положил приставку. — Направляешься на фермерский рынок?

— Очень смешно.

— Значит, просто решил закупиться в прекрасном деловом центре Джунипера, так?

Зайдя за прилавок, Билл достал складной стул и сел.

— Как обстоят дела с досрочными перевыборами? — спросил он. — Разве вы не собирались начать сбор подписей?

— На том все и закончилось.

— Что случилось?

— Не знаю. Ничего путного так и не получилось. Общее руководство должен был взять на себя Пит, но затем он продал свое заведение, и все как-то само собой заглохло.

— Наверное, нам нужно взять дело в свои руки.

— Я думал то же самое, — признался Стрит.

Он принес из подсобного помещения блокнот и ручку, и Билл стал составлять текст требования по отзыву мэра и всех четырех членов городского совета.

Они заканчивали редактировать второй вариант, когда зазвонил телефон. Стрит снял трубку.

— Алло!.. Это Бен! — объявил он.

Билл оторвался от блокнота.

— Здесь Билл… Да… Хорошо… Ждем. — Положив трубку, Стрит повернулся к Биллу, удивленно поднимая брови. — Он сейчас будет здесь. Говорит, у него какие-то важные новости. Объяснить по телефону не захотел.

Встав, Билл подошел к двери и увидел спешащего Бена.

— Не иначе, что-то случилось.

— У меня для вас новость, — объявил Бен, заходя в магазин.

— В чем дело?

— Мэр подал в отставку.

Билл был ошеломлен. Он оглянулся на Стрита. Тот покачал головой, не веря своим ушам.

— Ты это серьезно?

Бен кивнул.

— Вместе с городским советом. Все четыре члена.

— Все четыре члена?

— Что случилось? — спросил Стрит.

— Никто ничего не знает. Или, точнее, все молчат. Однако суть дела это не меняет. В настоящий момент мы остались без власти. — Бен фыркнул. — Лично я не жалуюсь.

— Значит, будут досрочные выборы?

— Разумеется. Но сначала должны зарегистрироваться кандидаты, нужно назначить дату… Все это займет, по крайней мере, месяц.

— Странное совпадение, — пробормотал Стрит. — Мы тут как раз составляли требование об отзыве.

— Ну, оно больше не потребуется. Этих марионеток больше нет, они остались в прошлом.

— Не могу понять, с какой стати они подали в отставку, — сказал Билл. — Тем более все сразу.

— Мы живем в странном мире.

— Ты полагаешь, на них оказали давление?

— Со стороны «Хранилища»?

— А кого еще?

Бен задумался.

— Я бы сказал, это весьма вероятно.

— Но почему? Городской совет и так безропотно поддерживал любые предложения «Хранилища».

— Быть может, этого было недостаточно, — предположил Стрит. — Быть может, «Хранилищу» нужно еще больше.

Это была пугающая мысль, и трое друзей задумались.

— Вы думаете, «Хранилище» хочет выставить своих кандидатов? — наконец спросил Стрит.

— Возможно, — сказал Бен. — Однако это открывает перед нами возможность, которой раньше у нас не было. Мы можем выставить наших кандидатов. И моя газета поддержит тех, кто ставит интересы города выше интересов «Хранилища». Думаю, у нас будет шанс вытащить Джунипер из той ямы, в которую он попал.

— Газета-то у нас есть, — заметил Билл. — А вот радиостанции нет.

— Тоже верно. Но все же я полагаю, что мы должны принять бой.

— У «Хранилища» есть деньги.

— Деньги — это еще не всё.

— Неужели?

— Помните рекламные ролики, которые крутили по телевидению в семидесятых? Очаровательные сцены дикой природы, возрожденной на средства нефтяных компаний? Нам внушали, что нефтяные компании не вредят окружающей среде, а, наоборот, помогают ей. Дикая природа сама нарывается на разные проблемы, а нефтяные компании эти проблемы решают. Они потратили миллионы долларов на рекламу, потому что им не только было нужно то, чтобы мы покупали их продукцию, но они еще хотели нам нравиться. — Бен помолчал. — Кто-нибудь купился на этот бред? Несмотря на всю эту пропагандистскую кампанию, несмотря на обилие эфирного времени, есть в стране хотя бы один человек, считающий, что бурение нефтяных скважин благоприятно сказывается на окружающей среде?

— И ты считаешь, то же самое применимо и к нашей ситуации?

— А почему нет?

— Похоже, ты на самом деле не такой уж и циник.

Бен улыбнулся.

— Это лишь фасад. Под грубой внешностью я — Полианна[32]