– Это всего лишь перо, – категорично заявил я. – Они падают с птиц. Здесь нет ничего волшебного. И поход в лес ничем хорошим никогда не заканчивался. Давай пойдём домой.
Я забрал дурацкое перо из рук сестры и отбросил в сторону. В ужасе Ава подскочила и подняла его.
– Не делай так! – сказала она, несколько раз покрутив пером у моего лица. Протянув руку, Ава засунула его в карман рубашки, нежно похлопав меня по груди. – Пусть это будет подарок. От меня тебе, – добавила сестра, и я кивнул в знак согласия. Потому что это Ава. Когда мне показалось, что я раскрыл её план, она удивила своим милым поведением.
Удовлетворённая моим согласием, Ава развернулась, и мы вместе пошли домой. Никаких розыгрышей. Никакой конкуренции. Только я и моя младшая сестра, идущая рядом. И белое перо в переднем кармане рубашки.
Мы были почти у дома, когда увидели ещё более странную вещь, чем семь птиц, летающих над деревьями. Завернув за угол, мы наткнулись на того странного человека, мистера Морриса, который боролся с двумя огромными собаками на нашей подъездной дорожке. Он оглядывался на мусорную корзину, стоящую рядом с нашими велосипедами, и дёргал их за поводки.
– Вам помочь? – спросил я странным и хриплым голосом, потому что был очень напуган. Мистер Моррис повернулся к нам. Его обветренное лицо измождено, и, хоть он ещё не так уж и стар, его серые глаза впали в глазницы. Он выглядел удивлённым, словно встретил единственных людей на земле.
– Нет, – закричал он в ответ, убираясь с подъездной дорожки и быстро шагая за двумя своими chucho. – Я не рылся в вашем мусорнике. Мои псы просто жить не могут без чужих клумб.
– Ничего страшного, – сказала Ава. – Собаки есть собаки.
Мужчина бормотал что-то гневное себе под нос и зашагал прочь, изо всех сил стараясь не отставать от длинноногих зверушек на поводках.
– Кто это? – спросила Ава.
– Мистер Моррис, – сказал я. – Он ходит и повсюду собирает мусор.
– Ой, Стефани мне рассказывала про него! Он живёт чуть дальше по нашей улице. С дочкой, Бетти.
Я посмотрел на мусорное ведро, стоящее сбоку от гаража, рядом с нашими велосипедами. Что-то внутри подсказывало, что мистер Моррис врал. Иначе зачем он околачивался возле нашего мусорного бака, если не ковырялся в нём? Вдруг подул сильный ветер, поднимая в воздух опавшие листья и мусор вокруг нас.
Странно. Ветер давил, дёргал одежду, становилось тяжело дышать.
Листья кружились и катились к нам, принося с собой всевозможный хлам. Бумаги, обёртки и крошечные веточки клубились, надвигаясь на нас безжалостным штормом, который было невозможно утихомирить.
Ава отвернулась. Волосы вились вокруг её лица, она пыталась собрать их в кучу. Я же старался закрыть ладонью глаза. Но ветер стих в ту же секунду, так же быстро, как появился. Нас окружала только тишина – гнетущая, тяжёлая тишина. Я опустил руки и посмотрел на Аву, которая обводила взором притихший вокруг нас мир.
– Ого! – воскликнула Ава. – Ты видел этого дьявола?
Когда вокруг нас валялся всевозможный мусор, я посмотрел наверх. Небо над нами стало тёмно-серым, словно мрамор, и воздух стал влажным. Позади нас внезапно открылась дверь гаража.
– Джеймс! Ава! – позвал отец. – Завезите сюда велосипеды. Будет дождь.
– Ладно! – крикнул я. – Давай, Ава. Погнали.
Ава побежала со мной по дорожке, и мы одновременно схватили велосипеды. Она взяла за ручки свой, а я – свой. Я уже хотел повезти его, но заметил что-то застрявшее в спицах. Лист бумаги. Знакомая форма. И размер.
Ещё одно письмо!
Опять розыгрыш!
Стоп, но ведь Ава была со мной всё утро. Если только… Конечно, нет. Она не смогла бы, времени не хватило бы. Но если это не она… тогда это значит, что…
– Что это? – спросила Ава, когда увидела, как я вытаскивал из спиц конверт.
Я перевернул и прочитал знакомую надпись.
– Письмо.
Тишина повисла между нами, когда мы наклонились и прочитали длинный, элегантный подчерк.
Джеймс Энтони Макниколс.
– Это здесь… было? – я спросил сестру.
Внезапно мне стало страшно. Сердце бешено колотилось. Я дрожал, словно тот лист, подхваченный недавней бурей. Я сделал глубокий вдох и медленно выдохнул.
– Не знаю, – сказала Ава. – Я не видела этого раньше… Не уверена.
Я перевернул письмо и посмотрел на восковую печать на обороте. Ава подошла и встала рядом.
– От кого это? – спросила она, её широко раскрытые невинные глаза говорили вместо сестры. Ава не делала этого.
Я посмотрел на дорогу, вслед за фигурой мистера Морриса, которая становилась всё меньше и меньше.
– Не знаю точно, – сказал я.
Глаза Авы расширились.
– Так что? Ты собираешься открывать?
– Да, – ответил я. Но не сейчас, поэтому я сложил письмо и засунул в задний карман. – Позже. Когда зайдём в дом.
Я взял велосипед и завёз в гараж.
– Мы, – сказала Ава. – Мы откроем позже.
Сестра говорила это с таким интересом и энтузиазмом, что заставила меня сомневаться – а не проворачивала ли она прямо сейчас лучший розыгрыш в истории. Будучи сбитым с толку, я забежал в дом и поднялся в свою комнату. Замка на моей двери нет, поэтому и закрыться от сестры я не мог. Но это ничего, ведь мне хотелось увидеть её реакцию на письмо. Честно говоря, я всё ещё надеялся, что это окажется розыгрышем. Мысль о том, что кто-то следил за мной, пришлась не по душе.
Ава стояла рядом и ждала, пока я положил оптический прицел на угол стола, снял ветровку и повесил её. Но сестра подсела ко мне сразу же, как только я достал письмо и сорвал печать. Я медленно открыл его.
Дорогой Джеймс,
Ты забыл, что я слежу за тобой? Почему ты выбросил моё письмо?
В чём дело? Боишься?
Это плохо. Я подумал, что ты можешь оказаться более мужественным, – подумал, что ты, возможно, захочешь защитить свою семью, чтобы они были в безопасности в этом доме. Я надеюсь, ты знаешь, что у тебя нет времени.
Кровавая луна вот-вот наступит. Если ты не начнёшь действовать до того, как солнце закроет лик луны, то подвергнешь опасности всех и вся.
Самое время начать действовать.
И помни, я всё ещё наблюдаю за тобой!
– Кровавая луна?! – пронзительный голос Авы доказывал мне, что напугана она не меньше моего. Это разрушало всю мою версию с розыгрышем. Если только она не притворялась.
– Ладно, хватит с меня, – сказал я. – Это переходит границы, я никогда так жестоко не шутил над тобой. Ты уделала меня. Я аж испугался.
– Что? – смущённо спросила Ава.
Я закатил глаза.
– Да ладно тебе… Как ты всё провернула? Как тебе удалось подстроить всё так правдоподобно?
Ава приложила руку к груди.
– Я? Ты думаешь, что я это сделала? Зачем мне такое делать?
– Чтобы отомстить за собаку-паука.
– Джеймс! – Ава забрала письмо у меня из рук и внимательно изучила его. – Я не писала это!
– Да это ты написала! – сказала я. – Просто признайся. Как долго ты продумывала этот розыгрыш?
– Но я не делала этого! – Ава хлопнула по руке письмом. – У меня нет такой бумаги. И что это за клей? Я никогда не видела такого странного клея!
– Тебе стоит прекратить, – вновь сказал я, забирая письмо и складывая обратно. – Маме с папой надоели наши розыгрыши.
– Да почему ты мне не веришь? – Ава скрестила руки на груди и провернулась, чтобы посмотреть на дверь.
Проигнорировав её, я посмотрел на письмо в руке.
– Но если ты не писала… Тогда значит…
– Кто-то другой, – сказала Ава. – Какой-то жуткий человек, типа мистера Морриса!
Я вспомнил слова миссис Бенсон.
– Он не плохой человек, – ответил я. – Он просто не… Миссис Бенсон сказала бы нам, если бы его стоило опасаться. Я так думаю.
– Не знаю. Он стоял прямо рядом с нашими велосипедами, когда мы подходили к дому. Может, он не смотрел на ведро. Скорее всего, он разглядывал велосипеды. Хотел убедиться, что правильно положил письмо!
– Что-то не так, – сказал я, пытаясь понять, не пытается ли Ава сбить меня с толку. – Это бессмысленно, Ава. Зачем мистеру Моррису следить за мной?
– Я не знаю, – Ава смотрела на конверт в руке.
– Как ты думаешь… значит ли это… что на нас охотится… сталкер?
Глаза Авы стали шире. Она выглядела испуганной. Но только на доли секунды, потому что потом она сузила глаза и пристально смотрела на меня.
– Подожди минутку… Ты снова разыгрываешь меня? Нечестно, Джеймс. Я не мстила тебе за то, что ты сотворил с Блэки.
– Что? Нет, Ава. Это всё серьёзно.
– Прекрати! – закричала Ава. Она пробежала через комнату и открыла дверь, чтобы уйти. – Это не смешно. Я больше не участвую в этом.
Глава 8
Тем вечером, пообщавшись с Бето и Майком, я сидел в своей подвесной палатке. Здесь я чувствовал себя в большей безопасности, прячась в коконе из синей ткани, чем сидя на кровати.
Здесь меня никто не увидит.
Я повертел белое перо в руке и задался вопросом, что бы сказала обо всём этом Ита. Отмахнулась бы от него, как я, когда оно упало передо мной? Или сказала бы, что это имеет смысл, как Ава?
Я высунул руку из палатки и протянул её, чтобы положить перо на прикроватную тумбочку. Я всё ещё был напуган и хотел отвлечься от жутких писем, так что разблокировал телефон и начал просматривать коллекцию Consejos From The Other Side. Это название, которое Ита дала видео, снятым в больнице на мой телефон. Я знал, что там есть видео, где бабушка рассказывала о знаках.
На видео моя Ита одета в голубое мексиканское платье с нашитыми спереди блестящими серебряными звёздами. Её висячие хрустальные серьги свисали так низко, что задевали худые плечи. Улыбка казалась слабой, но карие глаза сияли, как янтарь, когда она смотрела в камеру и говорила:
– Жди от меня знаков, Cariño[28]