Я спросил её тихо, так, чтобы только она расслышала. Глаза Авы расширились, и она быстро покачала головой. Я вытер слёзы с её щёк, обнял и сильнее прижался к дереву.
Внизу мистер Моррис говорил, гоняясь за Арахисом и Желе, пытаясь заставить их успокоиться.
– Где? Куда? Покажи, что ты хочешь?
Затем произошло неожиданное. Арахис и Желе начали взбираться по стволу. Их огромные длинные лапы тряслись, когда они пытались удержать равновесие. Но у них получалось.
– Что? – мистер Моррис направил фонарик на дерево, светя нам в глаза. – Джеймс? Ава?
Мужчина, кажется, беспокоился о нас. Я просто не знал, что делать. Откуда нам знать – он хороший или плохой? Нельзя исключать, что он знал о планах Мартинов, или, что ещё хуже, он и есть Хранитель. Это пугает, и я почувствовал, как ноги затряслись. Так что пришлось схватиться за ствол крепче.
– Это вы? – спросил мистер Моррис, когда мы промолчали.
– Да, – наконец сказал я, потому что молчать дальше было бы глупо. Когда я ответил, Арахис и Желе начали вилять хвостами. Из-за этого они потеряли равновесие и грациозно упали, приземлившись на ноги. Стряхнув с себя снег, они бегали кругами вокруг ствола дерева, прыгая и повизгивая. Будто бы были очень рады нас видеть.
– Уже поздно, что вы там делаете? – спросил мистер Моррис, всё ещё светя фонариком на нас. – Я думал, что вы двое послушались и не ходите в лес.
– Мы просто в прятки играли, – сказал я. – И немного увлеклись.
– Вам надо домой, – сказал он. – Происходят странные вещи. Вам нельзя тут быть. Не сегодня. Давайте же. Поможете выгулять Арахиса и Желе по пути домой.
Собаки остановились и затявкали, услышав свои имена. Мистер Моррис наклонился и взял их за поводки.
– О чём вы? Что за странные вещи? – спросила Ава.
– Разве вы не слышали, что сегодня полнолуние? – сказал мистер Моррис, натягивая поводки, чтобы приструнить Арахиса и Желе. Собаки гавкали, облизывались и прыгали на месте, глядя на нас.
– И?
– И… люди и животные по-разному себя ведут. Полнолуние странно влияет на людей. Поверьте, сегодня в лесу опасно.
Приближается Кровавая луна.
Лес вот-вот оживёт.
Слова Хранителя всплыли в памяти. Ноги начали дрожать, но я пытаюсь преодолеть страх.
– Тогда зачем вы здесь? – вырвалось у меня.
Хоть мы и довольно высоко на дереве, но даже с такого расстояния видно, как опустились плечи мистера Морриса, когда он взглянул на Арахиса и Желе. Те кружили вокруг него и, наконец, присели рядом.
На некоторое время всё погрузилось в тишину – мистер Моррис, Ава, я и лес. Первым молчание нарушил мужчина.
– Своего сына я потерял в полнолуние, – его голос был тихим. – Двадцать пять лет назад. Когда мы только переехали сюда. Ему не нравилось тут. Сказал, что из-за леса ему снились кошмары. Он говорил, что на старом кладбище царит зло.
При упоминании о кладбище я спустился чуть ниже, чтобы лучше слышать мистера Морриса. Потому что я тоже такое чувствовал.
– Зло? Он что-то видел? – спросил я. – Там, на кладбище.
Мистер Моррис вздохнул, вместе с этим я услышал его боль. Мурашки пробежали у меня по всему тему.
– Я не знаю, – сказал он, качая головой. – Он пошёл туда в ту ночь, оставил нам записку. И… и больше мы никогда его не видели.
– Мне жаль, – сказал я, беря Аву за руку.
– Мне тоже, – наконец заговорила сестра. – Бетти сказала, что у неё был брат, но… она не упоминала, что произошло. Наверное, она тоскует.
– Мы все тоскуем, – сказал мистер Моррис.
– Этого не было ни в одной из статей, – прошептала мне Ава, спускаясь ниже. – Кажется, я упустила это.
Что-то в истории мистера Морриса звучало правдоподобно – и я хотел ему верить, что он и правда хороший. Но тогда все наши догадки бессмысленные.
– Так почему вы ещё тут живёте? – спросил я, когда мы слезли ещё ниже и я видел мужчину вблизи. – Почему вы остались, если считаете место опасным?
Мистер Моррис вздохнул. Арахис и Желе пододвинулись к нему. Они нюхали его руку и тихо скулили.
– Жена хотела, чтобы мы переехали, – сказал мужчина. – Она так злилась, когда все наши соседи сдались и перестали искать Сета. Она не теряла надежды. Потом приехал шериф и попросил прекратить поиски. Позволить ему делать свою работу. И она поняла, что её предали. Не захотела больше здесь оставаться.
– Эта вещь вашего сына? – спросила Ава. – Фургончик, в который вы собираете вещи. Когда гуляете тут…
– Да, это моё обещание после потери сына. Я поклялся, что буду патрулировать это странное место каждый день и каждую ночь. Пообещал сыну, что буду следить за каждым и не позволю лесу забрать ещё ребёнка. Пока я жив. Эта тележка… мне кажется, что он со мной.
– Я понимаю, – сказал я.
– А что с женой случилось? – спросила Ава. – Она умерла?
– Уехала, – признался мистер Моррис. – Собрала вещи и уехала посреди ночи. Никогда не пойму, как она смогла просто уйти.
Слова мистера Морриса заставили меня вздрогнуть, потому что я вспомнил мисс Филлипс. Интересно, было ли это правдой. Бросила ли жена семью и дочь? Или Хранитель и её заставил исчезнуть?
Конечно, нельзя знать наверняка, но и этого достаточно, чтобы в животе возникло чувство тошноты.
– Пожалуйста, спуститесь, – настаивал мистер Моррис. – Я проведу вас домой. У меня нет злых намерений.
Я посмотрел на тёмное, молчаливое небо над головой, но никаких звёзд не увидел. Только Кровавая луна. Ситуация ужасная – мы заблудились, а мой телефон выключен. Мы не выберемся из леса без помощи.
Когда я начал спускаться, Ава положила руку на плечо.
– Джеймс, а если он один из них? Ну, из тех.
– Думаю, тогда бы он уже вызвал подкрепление. Конечно, я не уверен, но, может, он говорит правду.
– Ты думаешь…
– Нам стоит спуститься, – сказал я. – Мы всегда сможем сбежать.
Я не решался поставить ноги на землю, пока не взглянул в глаза мистера Морриса.
– Мы будем держаться на расстоянии, – сказал я ему. – Мы не знаем вас достаточно хорошо.
– Большего я и не ждал, – ответил мужчина и отступил на шаг.
– Давай, Ава. Ты сможешь, я тебя держу.
– Так что вы делали здесь? – спросил я мистера Морриса, когда Арахис и Желе бодро шагали впереди, увлекая хозяина за собой.
– Не хотел бы вас пугать, но последние несколько ночей я видел здесь странные вещи, – признался он, изо всех сил стараясь не отставать от собак.
– Например? – спросил я, немного напуганный его словами. Тяжело дыша, мы поднимались по склону и шли мимо высоких, корявых деревьев в глубине леса.
– Странные вещи, – сказал мистер Моррис. – Целые стаи чёрных птиц кружили в лесу и над районом, олени толпой покинули местность, а белки бросили своих детёнышей. Да, звучит безумно. Но за все годы патрулирования я такого не видел.
Хотелось узнать о мистере Моррисе побольше, чтобы понять, принадлежала ли его семья к основателям, но сквозь густой лес начали проглядываться огни.
– Это… – начала Ава, когда мы прошли линию деревьев и вышли на Пайн-Сёркл.
– Мой дом, – сказал мистер Моррис. – Вон ваш. Проводить?
– Нет, – сказал я, отстраняясь. – Всё хорошо. Давай, Ава. Наперегонки!
Когда мы подошли к задней двери, то я обернулся на мужчину. Он помахал нам, прежде чем войти в дом. И я ответил тем же.
Мы вошли на кухню, там было темно, повернув налево, увидели маму в коридоре. Она одета в модное чёрное платье. И тут я вспомнил – родители собирались вечером на факультетский праздник. Важный вечер для мамы. Но ей, похоже, всё равно, потому что, когда мы зашли в дом, её глаза сверкнули и сразу изменились. Она побежала ко мне.
– Джеймс! Ава! – закричала мама, когда мы бросились к ней. – Боже. Спасибо!
Мы обняли её, прижимая к себе. И мама крепко сжала нас в объятиях в ответ. Так крепко, что я испугался за свои лёгкие.
– Мама! – плакала Ава. – Это было ужасно, мы так напуганы!
– Где вы были? – спросила мама.
Она немного отстранилась и посмотрела так, будто не знает, что с нами делать.
– Мы… в лесу, – начал я. – Ты не поверишь, но мистер и миссис Мартин члены тайного общества ведьм!
– Да! – Ава вытерла слёзы с лица. – Они участники шабаша.
– Они практикуют чёрную магию, работают на Хранителя и собирались принести меня в жертву сегодня, – сказал я.
– Они похитили нас! – воскликнула Ава. – Посадили нас в клетку. Там было жарко. И мы не могли выбраться. Ужасно, мама!
– Шабаш? Хранитель? Похитили? – уточнила мама.
– О чём вы говорите?
Я увидел отца, который тоже шёл к нам. Как и мама, он готовился к светскому вечеру и надел тёмно-синий костюм.
– Джеймс? – позвал он. – О чём ты?
И тут из гостиной вышел офицер в форме, подходя к отцу. Я бросил взгляд на его значок. Шериф Бен Майклс.
– Похитили? – спросил полицейский. – Мартины? Я только что оттуда, и мне там сказали совершенно другое.
– Что? – спросил я, отходя от мамы.
Шериф достал из кармана маленький блокнот и зачитал:
– По словам мистера и миссис Мартин, примерно в половине шестого дети Макниколсов, Джеймс и Ава, разбили окно, проникли в дом и устроили погром в подвале.
– Разбили окно? – уже и Ава вырвалась из объятий мамы, делая шаг вперёд. – Мы ничего не ломали! Они поймали нас в ловушку! Сначала Джеймса, потом меня. Они посадили нас в клетку! И сожгли мои вещи, улики – тоже!
– Они позвонили в 911, – сказал шериф Майклс, переворачивая страничку в блокноте и зачитывая дальше. – Помимо прочего, дети Макниколсов испачкали антикварное кресло с откидной спинкой, сломали замок на собачьей будке и разбили дорогую вазу. Миссис Бенсон опечалена этим. Это была семейная реликвия.
– Неправда! Мы этого не делали! – закричала Ава.
– Да, мы не делали этого, – сказал я шерифу. – Всё не так было.
Отец вздохнул и поднял руку, призывая меня промолчать. По взгляду я понял, что он обдумывает ситуацию и пытается разобраться.
– Вот что я скажу, – сказал шериф, переворачивая страницу. – Почему бы вам не рассказать свою версию произошедшего?