Хранитель дома загадок — страница 29 из 32

И мы рассказываем обо всём, что произошло. Мы показали шерифу конверт, и он понял, что это что-то вроде приглашения со временем и датой. Без места. Когда мы ответили на все его вопросы, он перестал писать и убрал блокнот и ручку обратно в карман. Потом повернулся к отцу и вздохнул.

– Слушайте, я здесь не для того, чтобы арестовать кого-то.

– Что? – воскликнул я. – Вы не арестуете их?

Шериф Майклс повернулся ко мне и маме. Она положила руки на плечи, чтобы успокоить меня.

– Ребята, вы должны помнить, что моя работа основывается на доказательствах. И единственные реальные улики, которые есть, – это разгромленный подвал и два свидетеля. Тем не менее я вижу, что дети напуганы. Я не сбрасываю это со счетов, – объяснил шериф.

– У них есть свидетели? – спросила Ава.

Шериф Майклс кивнул.

– Я уже сказал вашим родителям, что мистер Брент и мистер Харви подтвердили рассказ Мартинов. Они видели, как вы выбежали из дома и скрылись в лесу. Где-то двадцать пять минут назад. Это ничего не доказывает, кроме того, что вы были там. Мне всё ещё нужно провести расследование, собрать все улики и выяснить, что произошло. Понимаете?

– Да, – отец сжал переносицу на мгновение перед тем, как открыть глаза и посмотреть на шерифа. – Спасибо, что выслушали наших детей.

– Что же теперь? – спросила мама.

Шериф Майклс вздохнул.

– Думаю, что подадим в суд показания, их и ваши. И разберёмся в ближайшие дни, я надеюсь.

– И всё? Вы не будете расследовать тайное сообщество? – спросил я. – Они собираются что-то устроить. У вас есть приглашение. Узнайте, что они будут делать!

– Я всё выясню, обещаю, – заверил шериф Майклс. – Я не отношусь к этому спустя рукава, мистер и миссис Макниколс. Знаю, это была трудная ночь. Оставьте детей дома. Посмотрите фильм. Выпейте чаю.

Отец пожал руку шерифу.

– Не волнуйтесь, мы проследим за ними.


Глава 20


После ухода шерифа мама сняла шаль и повесила в шкаф в прихожей. Она хотела разуться, когда раздался звонок в дверь.

– Открою! – крикнул отец, подходя к двери и смотря в глазок. – Это Джонсоны.

В комнату зашли родители Стефани. Они выглядели взволнованными. Они хмурились, а миссис Джонсон крепко сжала руки перед собой.

– Не хотели мешать вам, – сказала она, глядя на маму, – но увидели машину шерифа и не знали, что и думать.

– Надеюсь, вы понимаете, что мы просто волновались, – объяснил мистер Джонсон.

– Не переживайте, – сказала мама. – Вы не помешали. Проходите.

– Так всё в порядке? – спросил мистер Джонсон. – Мы можем что-то сделать?

– Нас похитили! – сказала Ава.

– Похитили! – закричала миссис Джонсон. – Когда? Где?

Мама обняла Аву за плечи и притянула к себе.

– Не укладывается в голове, мы все в шоке! – сказала она. – Какой длинный день. Присаживайтесь, пожалуйста.

– Похитили… – миссис Джонсон покачала головой, следуя за мамой в гостиную. Гостья уселась на диванчик, потому что основной диван заняли Ава с Блэки. – Не представляю… ужасно! Кто это сделал?

– Мартины, – сказала Ава.

– Мартины! – мистер Джонсон удивился. – Зачем?

– Поверить не могу, – сказала миссис Джонсон. – Миссис Мартин такая милая. Всегда тихая и немного замкнутая. Правда, мне пришлось приложить много усилий, чтобы выманить её из дома и заставить присоединиться к нашим посиделкам. Но она всегда была рада. Вы уверены? Может, есть какое-то объяснение.

– Нет, нас похитили! – сказал я.

– И они плохие. Посадили нас в клетку и держали несколько часов, – прошептала Ава.

Мистер Джонсон нахмурился.

– Клетка? – спросил он. – Где? В их доме?

– Это, скорее, была конура, – объяснил я. – Но да, в подвале.

Миссис Джонсон взяла мужа за руки и прижалась к нему.

– Если бы я знала, что это за люди, я бы никогда…

– Всё в порядке, – мама наклонилась и похлопала женщину по руке. – Ты же не могла знать.

– Просто хотел бы сказать, – обратился мистер Джонсон к отцу. – Никогда не знаешь, с кем имеешь дело. Вроде живёте в хорошем районе в безопасности. И вдруг такое.

– Это могло случиться с каждым из нас, – прошептала миссис Джонсон. – Вот почему так… переживаем.

Я подумал о том, что двое сумасшедших чуть не принесли меня в жертву из-за веры в контроль над природой, и меня снова пробила дрожь.

– Теперь всё в порядке, – сказал я маме Стефани, потому что не хотел, чтобы Ава вспоминала всё снова. – Мы в безопасности, и шериф Майклс сказал, что проведёт расследование.

– Простите, – сказала мама, дотрагиваясь пальцами до висков, будто у неё голова разболелась. – Где же мои манеры! Не хотите чего-то? Кофе? Чаю?

– Боже. Не волнуйтесь из-за нас, – сказала миссис Джонсон. И встала с дивана, чтобы пойти за мамой на кухню. – Давай я всё сделаю. Ты присядь и отдохни.

Мама уселась на любимый табурет у кухонного стола, пока миссис Джонсон заваривала чай на кухне. Я услышал знакомый шум – тихую вибрацию, и мама взглянула на мой телефон, который заряжался рядом с ней.

Она отключила его и протянула мне.

– Тебе пишут, – прошептала она, протягивая руку и взъерошив мне волосы. Но маме показалось этого мало, и она поцеловала меня в лоб несколько раз.

– Люблю тебя, lagartijo, – прошептала мама.

– И я тебя, – сказал я. Так и было. Потому я тоже наклонился и поцеловал маму в щёку. Сияющие глаза и улыбка с ямочками показали, что она счастлива.

Когда я разблокировал телефон, то увидел сообщения в чате «Три друга». Мне стало легче, я снова почувствовал слабость.

– Я буду в комнате.

– Хорошо, – ответила мама, и я побежал по лестнице, пока дома гостили Джонсоны.

У себя в комнате я переписывался с Бето и Майком. Они вели себя как дураки, расстраивая меня, что я пропускаю матчи.


Я: первая игра сегодня вечером.

БЕТО: предсезонный турнир.

Он заканчивается, да.

МАЙК: чел, давай к нам.

Я: значит, теперь я вам нужен.

МАЙК: да, нужен кто-то, чтобы подавать полотенца.

БЕТО: сильно.

Я: очень смешно (нет).

МАЙК: шучу. Жаль, что тебя здесь нет, чтобы помочь с уборкой.

Я: мне тоже пора идти.

На семейный вечер.

МАЙК: понял, такое нельзя пропустить.

БЕТО: это обязательно, семья всегда важнее всего.

Я: конечно.


Рассказывать о похищении я не стал, потому что это не то, о чём стоит говорить. Да даже по телефону услышать такое было бы странно. Поэтому я решил рассказать им при следующей встрече. Папа обещал, что мы поедем в Техас на День благодарения, так что я успею поделиться с ребятами всем за целую неделю.

После недолгого общения я узнал, что Ава снова продолжила расследование. Она копала глубоко, чтобы найти ответы, и, запыхавшись, вбежала в мою комнату.

– Я узнала, почему летают птицы, – сказала она, показывая распечатку карты. – Раньше здесь было болото. И жили эти птицы. Их было больше тысячи.

– Что?

– Смотри сюда, – сказала она и протянула распечатку. – Эта карта, каким наш пруд был раньше. Сейчас он не такой большой, потому что почти нет дождей. Но раньше он был огромным!

– Болото, – сказал я, глядя на весь пригород. – Конечно, это имеет смысл. Семьи-основатели построили здесь дома, но это дом для птиц. И теперь, когда появляется возможность, они пытаются вернуть гнездо себе.

– Вот о чём говорили Мартины! – воскликнула Ава. – Джеймс! Что мы будем делать?

– Нам не стоит ничего делать, – сказал я. – Шериф Майклс сказал, что разберётся с этим.

– Но они вернутся за тобой, – прошептала Ава. – Потому что иначе Брентвуд канет в небытие. Они не могут пропустить…

– Что? – спросил я. – Тебе не кажется, что это перебор? В том плане, что они могли бы предотвратить это другим способом. Посадить побольше деревьев.

Ава подошла к моему шкафу и достала сумку.

– Джеймс, ты не понимаешь? Они не остановятся сейчас. Мы должны быть готовы.

– Они не придут за мной сюда, – сказал я.

– Придут, – настаивала Ава. – У них нет выбора. Ты слышал мистера Мартина. Это их будущее.

Серьёзность ситуации наконец дошла до меня, я сделал шаг назад. Пытался понять, что мы должны сделать, чтобы выжить этой ночью. Я полез в карман и достал голубой кристалл, который взял у Мартинов в святилище.

– Ты права. Даже если не за мной, они придут за этим.

– Не стану я сидеть и ждать, пока тебя снова заберут! – вскочила Ава и побежала в комнату.

Я пошёл за ней и следил, как она рылась в шкафу. Достала длинное крепкое лассо, которое родители подарили на восьмой день рождения, когда Ава увлеклась родео в Сан-Антонио. Мы вернулись в комнату, и она бросила его в сумку вместе с клейкой лентой, которую нашла в прихожей. Из кабинета мамы Ава вернулась с бутылкой святой воды, которую купила летом в Санта-Мария-де-Гваделупе в Мехико.

– Серьёзно, Ава? – спросил я, когда она протянула бутылку мне. – Мы не с вампирами боремся.

– Да, но никогда не знаешь, что из этого сработает, – сказала Ава, забрала листок и спрятала в спортивную сумку. – Странные времена наступили, Джеймс. Ты так и будешь стоять столбом? Или поможешь мне?

Я осторожно рылся в шкафу, размышляя, сможем ли мы остановить их всех. Навредят ли они родителям? Вряд ли, когда у нас гости. Наверное, дождутся, пока мы уснём, и вломятся в дом. Я бы чувствовал себя безопаснее, если бы не магия.

Нашлась моя римская свеча. Тогда я нашёл зажигалку, которую папа купил вместе с фейерверками, и проверил её. Работала. Бросил всё в сумку вместе со старым бумерангом, который был на дне шкафа.

– Откуда это? – спросил я, держа перед Авой предмет.

– Нашла его, – сказала она, забирая бумеранг из рук.

– Ты где это нашла? – спросил я.

Ава задумалась, прежде чем раскрыть секрет.

– На чердаке. Не сердись на меня, – сказала она, ухмыляясь как коварный tlakuache[39], прячущийся в мусоре. – Я была там всего два раза!