Нож был очень остер. Он легко вошел в плоть. Тимара словно со стороны смотрела, как ее собственная рука срезает одеревеневшую кожу с края раны. Как будто срезаешь шкурку с высохшего плода. Под слоями грязи и чешуи обнажилась темно-красная плоть. На ней выступили яркие капли крови, но дракон вгрызался в еду и как будто ничего не чувствовал.
– Вот так, – тихо и возбужденно сказал Седрик. – Правильно. Срежь этот кусочек, и я его уберу, чтобы не мешал.
Она так и сделала, едва заметив, как Седрик ловко подхватил срезанное рукой в перчатке. Элис стояла молча, то ли сосредоточенно наблюдая, то ли стараясь не смотреть. Тимаре было некогда на нее оглядываться. Она очистила один край раны. Перевела дух, собралась и вонзила лезвие с другой стороны.
По телу дракона пробежала дрожь. Тимара застыла. Острый как бритва нож замер, вонзившись в бугристый край раны. Дракон не повернул головы.
– Бороться, – выдохнул он.
Слово едва достигло ее слуха, оно было сказано очень по-детски, без напора. Или оно только почудилось ей от страха?
– Бороться? – мягко спросила дракона Элис. – Бороться за что?
– Что такое? – изумился Седрик.
– Бороться – вместе. Бороться. Нет-нет.
Тимара стояла не двигаясь. Она ведь уже думала, что серебряный лишен разума. А он вдруг заговорил. Потрясающе!
– Не бороться? – переспросила Элис, как будто говорила с ребенком.
– С кем бороться? – влез Седрик. – Кто борется?
Ну кто его просил вмешиваться! Тимара задержала дыхание, чтобы не сорваться, и спокойно сказала:
– Она говорит не с вами. Дракон что-то бормочет – мы впервые слышим его речь. Элис пытается поговорить с ним.
Девушка уверенно повела нож через затвердевшую плоть к концу раны.
– Сосредоточься на деле, – предложил Седрик, и Тимара была благодарна ему за поддержку.
– Как тебя зовут? – спрашивала Элис. – Прекрасный серебряный, дракон цвета звезд и луны, скажи свое имя!
Ее голос был полон сладкой лести. Тимара ощутила, что в драконе что-то изменилось. Он не заговорил, но было похоже, что он слушает.
– Что ты делаешь? – раздался за спиной Тимары голос Татса.
Она вздрогнула, но не позволила дрогнуть руке.
– Что обещала, то и делаю. Забочусь о серебряном.
– С ножом?
– Я обрезаю дикое мясо перед перевязкой.
Приятно знать, как это называется. Татс присел рядом с ней и внимательно изучил ее работу.
– Там еще много гноя. – Тимара разозлилась, но тут Татс предложил: – Давай еще раз промоем. Я принесу воды.
– Будь так добр, – ответила она.
Татс ушел. Тимара аккуратно срезала лишнее, и снова Седрик ухватил и убрал из-под ножа полоску сухого мяса с чешуйками. Возвращая ему нож, Тимара заметила, как трясутся у нее руки.
– Кажется, мы больше ничего не сможем сделать, пока не промоем рану еще раз, – сказала она.
Седрик уже закрывал свой ящик, быстро и аккуратно, как будто это было важнее, чем рана дракона. Тимара почуяла сильный запах уксуса и услышала, как звякнули склянки.
– Похоже что так, – согласился он.
Тимара старалась не прислушиваться к тому, что говорит Элис, но снова уловила слова:
– Но ты собираешься куда-то. В прекрасное место. Куда ты идешь, малыш? Куда?
Дракон что-то сказал. Нет, он не произнес ни слова, и Тимара внезапно осознала, что и раньше слышала вовсе не слова. Это ее разум производил подмену. Дракон ничего не сказал, но он вспомнил что-то яркое. Перед Тимарой мелькнуло видение – горячий солнечный свет греет чешуйчатую спину, запах пыли и цветущего лимона плывет в воздухе, вдали бьют барабаны, гудит волынка.
Так же внезапно видение пропало, оставив ее с ощущением утраты. Там было место, доброе место тепла, пищи и дружбы, – место, имя которого утрачено во времени.
– Кельсингра.
Это сказал не серебряный. Имя дошло до нее от двух других драконов. Но оно было как рама для картины. Оно уловило и вместило в себя все образы, которые пытался передать серебряный. Кельсингра. Вот как называлось то, к чему он стремился. Дракон задрожал, а когда дрожь утихла, Тимара ощутила, что его состояние изменилось. Он обрел уверенность. И почти утешился.
– Кельсингра, – тихо повторила Элис, успокаивая его. – Я знаю Кельсингру. Ее фонтаны и просторные площади. Я знаю ее каменные ступени и широкие двери зданий. Луга с густой травой по берегам реки и источник серебряной воды. Золотоглазые Старшие в летящих одеждах приходят встречать драконов, когда те приземляются в реку.
Ее слова помогли серебряному дракону собрать знания воедино. Тимара, не задумываясь, положила руку ему на спину. На один краткий миг она ощутила его – как будто ее задела в толпе чья-то рука. Они не произносили слов, но разделили стремление.
– Но не здесь! – горестно произнес он, и Элис отозвалась:
– Нет, милый, конечно не здесь. Кельсингра. Там ты на своем месте. Туда мы поведем тебя.
– Кельсингра! Кельсингра!
Громкое согласие прочих драконов застало Тимару врасплох. Она стояла склонившись над хвостом серебряного. Потом выпрямилась и увидела, что драконы закончили трапезу. Один вдруг вскинулся на задние лапы, взвыл: «Кельсингра!» – и плюхнулся обратно.
Она посмотрела на Седрика и поняла, что он опять слышал только половину разговора. Тимара торопливо пересказала:
– Драконы хотят идти в Кельсингру. Это то место, о котором Элис говорила серебряному. Так зовется город Старших, они все повторяют его название.
Она ощутила беспокойство и увидела, как другой дракон вскинул голову, развернулся и двинулся к берегу.
– Драконы закончили есть. Нам надо перевязать ему хвост и собрать вещи. Я уверена, что баркас скоро подаст сигнал к отправлению. Они сказали утром, что хотят, чтобы мы ушли пораньше.
И как будто ее слова стали последней командой, драконы один за другим направились к реке. Девушка впервые видела, как эти существа целенаправленно куда-то идут. Тимара не убирала руки со спины серебряного, словно так можно было остановить его. К ним спешил Татс с ведром чистой воды.
– Они просто идут пить или что? – спросила она у него, как будто он знал ответ.
Тимаре приходилось видеть, как драконы купались в речной воде и даже пили ее, – для человека это означало бы смерть.
Но Татс смотрел вслед драконам с тем же самым удивлением.
– Может быть, – сказал он.
Больше он ничего сказать не успел – серебряный дракон высоко задрал голову. Он смотрел вслед остальным, и Тимара ощутила его дрожь волнения, которая передалась и ей.
– Кельсингра! – внезапно взревел он.
Голос его прозвучал так громко и такое чувство было вложено в этот крик, что девушка пошатнулась.
Даже Седрик отпрянул, отступив назад и зажав уши руками. И вовремя, потому что серебряный вывернулся у Тимары из-под ладони и припустил за своими собратьями. Дракон потопал, не обращая внимания на людей. Мотнувшись в сторону, он едва разминулся с Татсом и мимоходом задел Элис. Женщина тяжело упала на землю. Тимара ждала, что она завопит от боли, но Элис перевела дыхание и закричала:
– Хвост! Мы его не перевязали. Седрик, разверни его! Не дай ему войти в реку!
– Ты с ума сошла? Я не полезу останавливать дракона, который куда-то рвется!
Друг Элис стоял, прижимая к груди сумку с медицинскими принадлежностями.
Тимара подскочила к Эллис:
– Что с вами?
Рядом с упавшей навзничь женщиной уже стоял на коленях Татс. Седрик торопливо опустился на колени и раскрыл сумку – Тимара ждала, что он достанет бинт, но он, похоже, проверял, все ли цело внутри. На его лице отражалось беспокойство.
– Седрик, пожалуйста, пойди за ним. Останови его. Ему разъест рану речной водой! – велела ему Элис.
Он со щелчком захлопнул сумку и посмотрел вслед уходящим драконам:
– Элис, я не думаю, что кто-нибудь сумеет остановить эту тварь. Или какую другую. Посмотри, они похожи на взлетевших птиц.
Внезапный уход драконов ошеломил не только их. Тимара слышала, как тревожно и удивленно перекликаются другие хранители. Повсюду люди бежали следом за своими подопечными, зовя их и перекликаясь друг с другом. С баркаса кто-то кричал человеку на берегу и показывал на драконов.
Элис со стоном села, потирая плечо.
– Вы ранены? – снова спросила Тимара.
– Синяк, не больше. Что ему взбрело в голову? А им всем?
– Не знаю.
– Они не останавливаются! – восхищенно проговорил Татс. – Смотрите!
Тимара думала, что, подойдя к реке, драконы остановятся. Ведь их жизнь так долго была ограничена лесом по краю прогалины и рекой. Но теперь драконы ступили на мелководье и пошли вверх по течению. Никто из них не медлил. Даже серебряный и грязный медный вошли в мутную серую воду следом за остальными.
– Помоги мне! – обратилась к Седрику Элис. – Мы должны идти за ними.
– Ты думаешь, они просто взяли и ушли? Прямо вот так? Без раздумий, без подготовки?
– Ну, у них не так уж много багажа, – сказала Элис и засмеялась своей шутке. Она села, резко выдохнула, схватилась за плечо и воскликнула: – Седрик, хватит глазеть на меня! Да, они уходят. Ты разве не понимаешь? Они закричали: «Кельсингра!» – и вдруг пошли. Они оставят нас позади, если мы не поторопимся.
– Вот горе-то будет! – криво усмехнулся Седрик, однако подал Элис руку и помог ей подняться.
– Как ты думаешь, они знают дорогу? – спросил Татс. – Ну то есть название-то я и раньше слышал, но с этим городом прямо как со всякими сказочными странами. Чего только не рассказывают об этой Кельсингре, но толком никто ничего не знает.
– Я знаю, – со спокойной уверенностью сообщила Элис. – И довольно много, хотя не стала бы утверждать, что знаю, где она находится. Вероятно, выше по течению, на одном из притоков реки Дождевых чащоб. Но драконы будут знать больше. У них есть память предков, и они воззовут к ней. Подозреваю, что они станут для нас лучшими проводниками.
– Вот уж не думаю, что они вспомнят что-нибудь полезное, – сказал тихо Татс. – Моя зеленая малышка представления н