Хранитель Книги тумана — страница 23 из 50

Никогда не сталкивался с подобным. Как выяснилось, Кир тоже. Все же, думаю, мои предки сделали большую ошибку, не ведя записей. В сложных случаях это было бы кстати.

— Может, стоит пригласить ведьму… а лучше всего — Стеллу, — вмешался эльф, улыбнувшись. — Стелла надежней, она, по крайней мере, точно знает, как обращаться с травами.

Мне показалось, что его предложение имеет какой-то скрытый смысл. Желание навредить Стелле, а не помочь Милару. За эти подозрения было стыдно, но они никак не желали пропадать. Слишком уж Даль в последнее время был неоднозначен в своих высказываниях.

Но Кир внезапно уцепился за эту идею. По крайней мере, во взгляде, брошенном на меня, я прочел надежду.

— Хорошо, я спрошу у Стеллы, не согласится ли она помочь.

— Спасибо.

— Знаешь, — сказал я. — Мне кажется, я начал понимать, почему ты за меня уцепился. Я напоминаю тебе этих юных инквизиторов, за которыми ты приглядываешь. А что с Миларом? Считаешь себя виноватым в том, что повлиял на его взгляды? Или привык к нему, пока следил, чтобы внук наставника не свернул себе шею, впутавшись в неприятности.

— С чего бы мне?.. — поморщился Кир.

— Судя по тому, что я видел и слышал, Милар доверяет тебе больше, чем собственному отцу, — пояснил Даль.

— Да он вообще легкомысленный, — проворчал Роэн, пряча за недовольством смущение. Хотя обычно сохранял уверенность в себе.

— Все же очень странный способ самозащиты, — заметил Даль. — Мальчик мог быть заражен демоническим безумием.

Я вообще ничего не понимал в произошедшем.

Сколько ни ищи — лишь больше вопросов возникает. Не представляю, как справляются следователи — хоть королевские, хоть инквизиционные. Как они не сходят с ума, понимая, что все кругом лгут?

— Я поговорю с мастером Талгаром. Может, он скажет что-нибудь о состоянии Милара… — Кир взглянул на меня. — Они с наставником давние друзья. К тому же, мастер Талгар хорошо разбирается в магических воздействиях. Если с Миларом приключилось что-то подобное…

Ну да, ведь граф говорил, что его отец прислал лекаря. Самым надежным было обратиться к другу. А лучшего лекаря, чем мастер Талгар, и я не смогу назвать.

— Если узнаю что-то новое, сообщу тебе. А потом присоединюсь к поискам, — заключил Кир. — Заодно поговорим с дочерьми мастера Нердена. Вдруг они знают, что за девица могла наябедничать родителям Милара о том, что он дружит с Гланой.

— Кир, а она точно не могла быть ведьмой? — спросил я.

Друг качнул головой.

— Нет в их семье магических способностей. Я понимаю, на что ты намекаешь. Многие ремесленные секреты основаны на родовых магических задатках, но не в этом случае.

Я кивнул. Ладно, не ведьма — значит, не ведьма.

Итак, дальнейшие шаги определены. Осталось решить последний вопрос. Я посмотрел на эльфа.

— Даль, к королю я пойду один.

— Я говорил тебе, что имею полное право находиться в столице, — с улыбкой заметил тот.

Но я был непреклонен.

— Но там мне не нужен телохранитель, тем более — телохранитель-эльф. Если появишься там, слухи тут же разойдутся. А я не хочу привлекать к себе внимание.

Даль задумался.

— Я могу переодеться, — наконец, предложил он.

— В девицу? — с ехидцей уточнил Кир. — Это, конечно, сильно поможет не привлекать к Ольдену внимание.

— Вам бы, люди, только поболтать, — засмеялся Даль.

***

— Мне сообщили, что ты явился во дворец. Я на радостях чуть не приказал тебя арестовать! А то еще когда в следующий раз вспомнишь, что у тебя есть повелитель, который ждет новостей о состоянии Завесы.

Король Елизар был вдвое старше меня, порой вел себя как опекун и наставник, чего я никак не мог понять и поначалу дичился.

Елизар был резок и суров, одно его присутствие заставляло подданных теряться в словах и опускать взгляды. Король владел родовой магией, благодаря ей, например, он может заставить любого человека говорить правду. Но, по-моему, людей он и без всякой магии способен видеть насквозь. Такое вот умение, выработанное, должно быть, благодаря долгой жизни во дворце. Лишь однажды я испытал на себе королевскую силу, сразу после вступления в наследство. Елизар пожелал видеть меня… пожалуй, вот также как эльфийский принц. А заодно и узнать мои намерения… Не хотелось бы мне повторять — ни проверку, ни испытание королевской силой.

Но в разговорах один на один, не стесненный этикетом, Елизар был вполне человечен, в тронном зале же он превращался в грозную каменную статую, говорящую, но совершенно бездушную.

А вот когда он так шутил, я порой терялся — кто передо мной: человек или же правитель, который никогда не говорит впустую.

Как будто знал, что я успел подумать о королевских темницах, пока дожидался приема. К Елизару я попал довольно быстро. Привилегия Отменяющего, которой я мог бы пользоваться напропалую и злить придворных, не сразу примирившихся с моим деревенским прошлым. Какая, в самом деле, разница, кто будет защищать ваши жизни, в самом деле?

— Ну, давай, рассказывай, с чем явился. У тебя не так много времени: послы ждать не будут.

— Мне жаль, но не будь у меня серьезных оснований…

— Да знаю уж, — Елизар махнул рукой, отпуская слуг. Указал мне на кресло, обитое золотистым бархатом.

Комната была не из тех, в которых король принимает послов. Небольшая гостиная в светлых тонах, с камином, двумя диванами и пятью креслами. Обычно приемные залы вмещают не менее трех дюжин человек.

— Простите, ваше величество…

Я коротко рассказал о случившемся. Лишь самое важное, упустив, что Милар обладает магическими способностями и применил проклятье мнимой смерти. Король в задумчивости почесал подбородок.

— То-то Вион вдруг стал затворником. Занятно. Отзывы о Миларе Вионе самые положительные. Разумеется, я наводил о нем справки, раз уж, в отличие от своего отца, он намерен делать карьеру в инквизиционном суде.

Я не стал говорить о том, что узнал от Кира по поводу истинных планов Милара. Это сейчас

Может, ты и прав насчет мести Бертену. Приставлю к Вионам охрану, пусть присмотрятся. А ты занимайся прорывом Завесы. Оставь преступление инквизиторам и следователям… По итогам докладываешься лично мне.

Я кивнул. Как всегда — четкие указания, отсутствие спешки, стремление все контролировать и нежелание делиться своими планами. Я ожидал примерно такого решения, но все равно беспокоился.

Король проницательно на меня взглянул.

— Больше ни о чем не хочешь мне рассказать?

Я покачал головой. Надеюсь, не слишком поспешно.

— Нет, Ваше величество.

— Ладно, — хмыкнул Елизар. — Тогда свободен. И очень надеюсь увидеть тебя в следующий раз не спустя сезон, а то и два!

— Вы знаете, я слишком занят…

— Да уж, знаю. Вижу, тебе удалось взять силу под контроль. Дом-в-тумане выглядит гораздо лучше, чем раньше. В скором времени у горожан возникнут вопросы. Будешь прятаться — начнут сами придумывать объяснение. Так что уж будь добр явиться за праздник зимы.

Я поморщился. Подозревал и такой поворот беседы, но надеялся отвертеться. Однако Елизар обставил все так, что заставил меня задуматься.

— Да ты еще размышляешь, паршивец? — выгнул бровь его величество. — Это королевский приказ. Обсуждать не советую. Все равно на празднике будешь, но может провести его в кандалах. Я не поленюсь все письменно оформить, с королевской печатью. Все понял?

Я уныло кивнул. Король довольно хмыкнул.

— Вот и молодец. Хочешь, приставлю к тебе охрану?

— Нет! — воскликнул я, и вот теперь поспешность моя была очевидна, но короля лишь позабавила.

— Ладно, пусть пока за тобой приглядывает этот пронырливый инквизитор.

***

Даль дожидался меня в таверне. Он бы, наверное, осел где-нибудь в парке или вовсе просто на одной из улиц ближе к королевскому дворцу. Но я настоял. В столице мне ничто не угрожает. Эльфу пришлось смириться. Я предлагал ему и вовсе остаться в городском доме, но Даль снова отказался. Я застал его вполне довольным жизнью, шепчущимся о чем-то с пышногрудой разносчицей. Стоило мне появится, как эльф подмигнул девушке, и та принесла несколько тарелок с едой: запеченные бараньи ребрышки под чесночным соусом, овощи и еще теплые ломти ржаного хлеба. Я почувствовал, насколько голоден. Эльф дождался, пока я поем, не выспрашивая о результатах моего похода к королю.

— Наверное, к Стелле тоже хочешь пойти один? — с хитринкой спросил он, и я от неожиданности подавился куском мяса. Проходившая мимо разносчица сочувственно постучала меня ладонью по спине.

— Да нет, отчего же, — произнес я, когда удалось прокашляться. — Она тебя уже видела…

Даль тяжко вздохнул.

— Наследник славного рода Тернов боится в одиночку идти к девушке, которая ему нравится?

Я не сразу нашелся с ответом. Что ему сказать? Одернуть, чтобы не смел рассуждать так вольно о Стелле? Или сделать вид, будто не понимаю, с чего он вообще взял, что аптекарша мне нравится? А может, перевести тему разговора сразу и с возмущением напомнить, что у нас тут истончение Завесы, убитая девушка и погибающий графский сын…

— Я Марн, — так и не придумав ничего достойного, буркнул я.

Даль заинтересованно взглянул на меня.

— Ты очень странный человек, Ольден. Боишься там, где в этом нет никакой нужды, а там, где испугается любой другой — будто не замечаешь опасности… Какой смысл скрывать свои чувства? Ты мучаешь либо себя, либо вас обоих. Даже если кажется, что узнать ответ страшнее, чем оставаться в неведении, спустя время поймешь, что наказал себя на всю жизнь. Конечно, если чувства твои крепки.

Да откуда мне знать, крепки ли мои чувства! Вот в чем дело… В этом и еще — в моих способностях, которые (я лишь теперь начинал в это робко верить) стали поддаваться мне, а не сводить с ума.

— Ты ничем не обидишь эту девушку, — заметил Даль. — Тем более, она явно о тебе беспокоится…

— Не удивительно, я — ее постоянный покупатель…

Эльф засмеялся.