— Это приглашение от принца Эльфирры, Джойзела Нальвеля. Он обратился к королю с просьбой разрешить ему встретиться с вами и его величество дал свое позволение с условием, что встреча пройдет в королевском дворце.
Я развернул королевское послание. Елизар выражал надежду увидеться со мной до того, как я предстану перед эльфийским принцем. Написано было витиевато, но общий смысл сводился к тому, что в другое время меня во дворец и пряником не заманишь, так хоть и его величество на меня посмотрит да послушает мои новости.
Письмо от принца было написано уверенным размашистым почерком. Текст был составлен на чистейшем ладимиррском языке. Впрочем, Даль тоже говорил на нем без затруднений, равно как и Таро. Принц выражал свое уважение и указывал, что ждет встречи. Ни намека на просьбу. Джойзел не сомневался в том, что я приду.
— Я так понимаю, выбора у меня нет? — я посмотрел на Даля. Тот засмеялся и покачал головой.
— Отменяющему не пристало бояться официальных приемов!
— Кто бы говорил, — проворчал я.
Глава 14. В которой я спорю с принцем Джойзелом, и он становится моим должником
«Сир» — первый титул Короля.
Льюис Кэрролл. Фантасмагория
— Не дергайся, эль-ло. Ты так волнуешься, будто решается твоя судьба. Всего лишь эльфийский принц желает на тебя посмотреть, — рассмеялся Даль.
Вовсе даже не «всего лишь», а наследный принц Эльфирры! Такому поклониться страшно: вдруг недостаточно глубокий поклон выйдет и — все, международный скандал! Вообще не понимаю, зачем ему на меня смотреть…
— Да любопытно ему, — словно угадав мои мысли, подсказал Даль. — Он переживет, если ты разок-другой нарушишь этикет.
— Да? — усомнился я. Мне показалось, что эльф потому и пытается меня успокоить, что я от волнения ошибусь куда больше, чем «разок-другой». Вздохнув, я вынужден был признать, что опасения не беспочвенные.
Уверенность моя еще пошатнулась, когда я увидел Даля, облаченного в пышный национальный костюм: широкие штаны темно-синего цвета, белая рубаха с высоким — под самое горло — воротником. Сверху была надета еще одна рубаха, более плотная, из дорогой плотной ткани с просторными рукавами, чуть коротковатыми и украшенными серебряными кистями. Отложной воротник верхней рубахи был обшит серебристой лентой. На кожаном поясе крепились ножны, кожаные же, с тисненным рисунком — переплетенье листьев и цветов. Эльфы же! Рукоять меча была украшена драгоценными камнями, а в поясе еще были едва заметные карманы — для «шепота леса». На этот раз Даль не стал прикрывать уши. Наоборот, заплел волосы в косу и еще — нацепил серебряные серьги с подвесами, украшенные сапфирами. Пальцы эльфа украшали перстни…
От Даля просто веяло важностью и уверенностью в себе. Он словно стал кем-то совершенно другим. Или наоборот, позволил увидеть себя настоящего. Я ведь догадывался, что Даль — аристократ, но раньше меня это не беспокоило. А сейчас… на его фоне даже в дорогом костюму я наверняка смотрелся деревенщиной.
Эх, ладно! В конце концов, я к этому принцу на прием не напрашивался! Любопытно ему, видите ли…
— Не так уж он страшен, наш Джойзел, — засмеялся Даль, угадав мои страхи. — Хотя, конечно, важничать будет. Положение-то обязывает. Да и ваши не поймут, — эльф захихикал. Я подумал, что да, если бы его высочество светлый принц Джойзел вел себя как Даль Амариль, сильно бы удивил весь королевский двор во главе с королем Елизаром.
— Главное, что бы ни происходило, не вмешивайся. Ты понял, Ольден? Тебя это не касается, эльфы сами разберутся в своих делах.
Я пожал плечами. У меня и в мыслях не было во что-то там вмешиваться. Что это только эльфы своими делами разбираться притащились аж в Ладимирру?
— Когда Джойзел взойдет на престол — а это будет нескоро, учитывая здоровье нашего светлого короля — он станет хранителем равновесия. Для нашего народа он также ценен, как для вас — Отменяющий. Так что он просто решил
засвидетельствовать тебе свое почтение. Прими как должное.
До королевского дворца мы домчались на карете с гербом царствующей фамилии. Вместе с каретой за нами прибыло сопровождение из четырех стражников. Как будто Елизар предвидел мои сомнения и прислал их на случай, если придется выбивать двери Дома, чтобы заставить меня поехать во дворец.
— Дрожишь, заяц? — поинтересовался король, завидев меня. Он, конечно, понимал, что мне не слишком-то хочется встречаться с эльфийским принцем. Тем более, что…
— Ты, главное, помни, что сейчас говорить будешь от имени нашего славного государства, — припечатал его величество. — Так что следи за словами, помни про манеры… И не лебези там перед ним, Ольден. Это он к нам приехал, мы его не звали.
— Зачем только… — пробормотал я, хотя уже слышал мнение Даля по этому вопросу. Елизар усмехнулся.
— Ну, как же, хранители снова на нашей земле, такое событие. Его бледноухое высочество следит за своим. Чтобы не ударил в грязь высокородным личиком. Так что не дергайся, на тебя он только посмотрит, а проверять приехал: хорошо ли твой телохранитель исполняет свои обязанности.
Я почувствовал неприятный холодок.
— А если нет?
— Ну, ты же жив. Значит, не так уж плохо эльф справляется. Или у тебя жалобы?
Елизар испытующе взглянул на меня. Я покачал головой.
— Напротив, очень не хочу, чтобы у Даля были неприятности.
— Вот и славно. Потому что мне не улыбается разбираться с эльфийскими спорами. Плевать, конечно, даже если они подерутся… Да только потом их отец сочтет, что мы тут все были свидетелями слишком уж позорной семейной сцены и, чего доброго, сочтет себя оскорбленным… Эльфы и не из такого скандал делали.
Что-то в его словах меня насторожило. Елизар словно и не заметил.
— Так что очень надеюсь, то вы с этим ушастым договорились, как будете отвечать на вопросы.
Уж не знаю, воспользовался ли Елизар магией, чтобы понять мои мысли, но, как мне кажется, ему достаточно было взглянуть на мое лицо. Конечно, никаких договоренностей между нами с Далем не было.
— Как дети, честное слово, — проворчал недовольно его величество. — Ладно. Тогда просто молчи, пока тебя не спросят. И не смотри ему в глаза, чтобы не счел за оскорбление. Но и не мнись там, ты Отменяющий, а не полы во дворцы подметаешь.
— А куда смотреть? — спросил я на всякий случай. Елизар пристально на меня взглянул.
— Знаешь что? Я, пожалуй, тебя накажу. Ты от меня этих хранителей утаил.
Узнай я раньше, успел бы тебя подготовить к приезду Джойзела… ладно хоть, вурдалачья орда еще под стенами не нарисовалась.
Я сглотнул, осознавая степень своей провинности.
— Простите, ваше величество.
— Не прощу. Ты уже давно не деревенский дурачок. И предан короне. А ведешь себя как заправский предатель!
— Я бы никогда…
— Знаю. Но если бы кому-то стало известно, мог выйти знатный скандал.
Кажется, слово «скандал» его величество повторял уже в десятый раз с момента
нашей встречи.
— Принц даже кстати, — внезапно заключил король. — Узаконит присутствие твоего телохранителя в столице. И с Инквизицией пусть сам объясняется.
— Даль говорил, у него есть разрешение… — произнес я.
— Одно дело сразу предъявить его и нанести визит вежливости от имени царствующей семьи, совсем другое — ныкаться с этим разрешением у Отменяющего на холме! — повысил голос Елизар. — Ладно! Думаю, они там уже наговорились по-родственному, пора и тебе появиться.
— А вы? — растерянно спросил я.
— Еще я в своем дворце буду к гостям ходить! Мы, разумеется, уже провели официальные переговоры, и наследный принц просил о встрече с тобой. А я разрешил. Так что иди, встречайся… и выпутывайся сам. Ты точно уверен, что этот ушастый на тебя не в обиде? — спросил он вдруг и, дождавшись отрицательного кивка, одобрительно хмыкнул: — Ну и ладно. А то мало ли, на что он сам брату жалуется…
Тут до меня, наконец, дошло, и я переспросил:
— Брату?
— Ну да. А твой эльф не представился, что ли?
Я растерянно качнул головой.
— Я знаю, что он — Дюрандаль Амариль.
— Это значит «вне рода» на староэльфийском, — легко пояснил король. Ага. Выходит, на самом деле, Даль назвал только часть имени. И снова — никто из хранителей не просветил меня по поводу этого.
Не обратив внимания на мое смятение, Елизар воодушевился:
— Большая удача! В случае чего, будем говорить, что сам виноват, раз не назвался принцем.
Я припомнил, как Даль едва не грохнулся с парадной лестницы в Доме-в-тумане. Не назвался принцем — сам виноват. И как я боялся, что он свалится с крыши. Не назвался принцем — сам виноват. Я уже молчу о том, что принимал его за девушку. Тут даже виноватым себя больше не чувствую. Тем более: не назвался принцем — сам виноват!
Знал бы его величество, как близок был скандал с эльфами.
Король вызвал слугу и приказал сопроводить меня к принцу. Странно, что не кликнул еще и стражу — на случай, если я все же решусь на побег. Впрочем, какой побег, ноги меня почти уже не держали.
— Главное помалкивай, — в последний раз предупредил король. — И не вмешивайся ни во что, пока не попросят.
***
И вот — мы прошли через половину дворца, чтобы добраться до гостевых покоев. Эльфам выделили еще и небольшой, но дорого обставленный зал для переговоров. По счастью, мое появление не сопровождалось торжественным объявлением. Принц Джойзел — высокий эльф с изящными чертами и мнимой хрупкостью, свойственной всем эльфам — высокомерно кивнул мне, когда я вошел.
— Приветствую наследника дома Терна.
Я поклонился.
— Да славятся ваши дни, светлый принц!
Принц Джойзел был в зале не один, в зале находилась, должно быть, прибывшая с ним свита — не меньше пятнадцати эльфов. Все как на подбор — светловолосые, высокие, утонченные. Они все стояли широким полукругом за спиной своего принца. А напротив Джойзела — спиной ко мне — замер Даль. В воздухе витало напряжение. Или мне так показалось, потому что я чересчур волновался. Но вот Даль обернулся, бросил на меня спокойный взгляд и губы его дрогнули в ободряющей улыбке.