– Ага.
– …а «Баклан» им, конечно, не подошел?..
Коготь прыснул со смеху. И правда: что романтичного и величественного в баклане?
Они веселились, как умеют веселиться лишь те, кто все потерял. Руби последний швартов! «Ночной кошмар» скрывался за первой горной грядой, оставляя их без надежд на побег. Выхода нет! Бухта Зимней Луны и этот маяк стали их кораблем, намертво застрявшим на окраине Тысячегорья.
А на верхней ступеньке лестницы к маяку, совершенно забытые, стояли корзина с фруктами и годовая подписка «Вестей из-за гор». И где-то внутри газетной пачки ютилось спрятанное Корноухим письмо.
Да, в Тысячегорье почтальон всегда доставляет почту вовремя.
Часть IIПятый том «Истории Тысячегорья»
Глава перваяМаяк и его обитатели
«Как эти сухопутные селедки счастливо прозябают на берегу?» – недоумевала Джен, изнывая от однообразия дней и отсутствия великих походов.
Повседневность – такая скука! В ней же ничего не происходит! Ни тебе штормов и необходимости героически с ними сражаться. Ни рифов – и применения таланта их обходить. Ни новых земель, которым следует придумать названия. Ни ночной вахты, ни трепа с торговцами, ни тем более – опасных, веселых абордажей…
«…Как они так живут? Чем занимаются?»
Единственное известное ей сухопутное дело – открыть по примеру тетушки пансион. Однако возникали сомнения. Существуют ли в Тысячегорье благородные кошечки, нуждающиеся в приюте? И если да, пригодятся ли им такие науки, как вязание узлов, чтение географических карт, управление бандой пиратов и бюджет морского похода?
Коготь и Лесис – оба смеялись так, что Джен откинула эту идею.
Найдется ли дело для экс-капитана, не умеющей вообще ничего, кроме как совершать открытия, о которых слагают легенды?
Тетушка Кэтрин всегда говорила: ответы на все вопросы спрятаны в книгах. Вот почему Джен перелистывала Инструкцию по содержанию маяка. Может, кому другому выбор книги покажется странным: смысл жизни в инструкциях встречается так же редко, как и сюжет. Но тут уж какая подвернулась. Джен читала и с каждой страницей убеждалась: маячник – вот кем ей надо быть!
Джен носилась по территории маяка. Позади нехотя плелся Железный Коготь. В одной лапе он держал старинный пыльный гроссбух, до середины исписанный предыдущим маячником. В другой – подставку с пером и чернилами.
– Начнем с учета! – вручая ему оба предмета, воскликнула Джен.
Коготь с удовольствием отказался бы от оказанной чести, но как же тогда проследить, чтобы Джен не спустилась в подземелье и не учла там что-нибудь лишнее?
С утра в гроссбухе появились:
Стихийно образованная утром комиссия к полудню неумолимо приближалась к подземелью. Коготь поспешно остановил Джен у входа:
– А что внизу, я тебе и так расскажу. Там пятнадцать тюков угля и пушка. Несколько дюжин ядер. Еще – лук со стрелами. И колокола. Много-много маленьких колоколов в исправном состоянии. А больше ничего там и нет.
– Вот это да! Я думала, это просто маяк, а оказалось – укрепленный монастырь, а то и целая крепость!
Помощник согласно кивнул: да, пожалуй, похоже на крепость – особенно если на галерею вытащить пушку. Что-то есть и от монастыря, приютившего трех отшельников – его самого, экс-капитана и какого-то рыжего бродягу. А подземелье походит на казематы. В их глубине спрятана тайная комната, о которой пока никому не следует знать.
Дженифыр доверчиво вписала в гроссбух пушку, уголь, колокола и лук и направилась в сторону дома, пропустив обход подземелья. «Повезло!»
В домике, толкнув дверь гостиной, помощник капитана застыл на пороге и чуть не выронил гроссбух. В дальнем углу кто-то сидел, и – Коготь мог бы в этом поклясться! – этот кто-то был привязан веревкой к креслу.
На какое-то мгновение Коготь решил, что его секрет раскрыли, вытащили из тайной комнаты и зачем-то переместили в дом. Но тут из-за кресла показался рыжий хвост и рыжие уши. Уф, померещилось! Секрет так и остался секретом, а в кресле – всего лишь новый приятель Джен.
– Кто? Кто это сделал? – допытывалась Дженифыр, подлетая к связанному Лесису. – Не пинайся, я пытаюсь тебя освободить.
– Не стоит утруждаться, – недовольно проворчал Лесис и ловко выкарабкался из пут. – Этому трюку научил меня один циркач. Его лапы заковывали в кандалы, его самого обматывали веревками и запихивали в сундук. Сундук опутывали цепью и, заперев для надежности на два замка, швыряли с моста в глубокую реку. На что только не идут артисты, лишь бы подзаработать! Но всегда выплывал, всегда! Очень полезный фокус – не раз помог сбежать из каталажки.
– Но кто на тебя напал? Грабители?
– Откуда в этих местах грабители? Все сам. Да, я сам себя привязал! А как иначе я напишу пятый том «Истории Тысячегорья»? – Лесис кивнул на уже существующий четырехтомник, разложенный на столе, и капризно добавил: – Все время что-нибудь отвлекает!
– Так ты не только бродячий артист, но еще и писатель? – не без ехидства поинтересовался Железный Коготь.
– Кем я только не был! И музыкантом, и поэтом, и фокусником, и… – Лесис махнул лапой, давая понять, что мог бы перечислять до утра, но не хочет утомлять подробностями. – В этой жизни надо попробовать все!
– А что, для этой дыры четырех томов недостаточно?
– Кроме того, что автор допустил ряд существенных пропусков, – высокомерно парировал Лесис, – хочется, знаете ли, оставить после себя что-то великое… Опять же – лыры… Как их еще заполучить? Уж не Вы ли, благодетель, дадите лыру бедному поэту?
– Я не ослышался: он лиру просит? – уточнил Коготь.
– Нет, лыру – это местные деньги, – ответила Джен, раскрыв наугад первый том. «Раздел: „Флора Тысячегорья“». На развороте описывались хлопковые цветы и шерстяные деревья. С уважением поинтересовалась: – И про что будет пятый том?
– Новейшая история Тысячегорья. Период правления тирана Лесистрата.
Будущий автор заткнул себе за ухо перо, желая походить на литератора, но почему-то стал похож на аборигена дикого племени отдаленного острова – то ли Верхнего, то ли Нижнего Кошачьего моря. Кажется, то было племя кошкоедов.
– Ты хотя бы понимаешь, что приютила шарлатана? – поинтересовался у капитана Коготь, ничуть не стесняясь присутствия Лесиса.
– Но почему же сразу «шарлатана»? – оскорбился Лесис.
– Потому что только обманщик станет привязывать себя к креслу, если в любую минуту может освободиться.
– Но ведь можно и не освобождаться… – заметила Джен.
– Глупость!
– Свобода воли!
– Что бы ни сказать – лишь бы мне поперек?!
Зарождающуюся перепалку оборвал возмущенный Лесис:
– Да будет ли покой в этом доме? Вы пугаете Вдохновение! Ну вот. Добились своего?! Муза покинула меня!
Топот приближающихся лап и грозный стук в дверь вмиг превратили начинающего писателя в ищущего убежища беглеца. От кого и от чего он прячется? Пока Коготь, размышляя над этим вопросом, шел встречать шумного посетителя, Лесис нашел укрытие в собственной спальне.
– Джен! К тебе тут делегация! – удивленно воскликнул Коготь. Он насмешливо смотрел на капитана. Не хотела с местными связываться? Ну-ну! А они к тебе сами пришли! – Примешь? Или мне им дорогу показать?
Глава втораяКлан Покорителя Трехсобачечной ночи
Перед домиком маячника и правда стояла… нет, не толпа, скорее – ватага. Ватага очень суровых коротколапых псов. Визитеры производили впечатление угрюмых молчунов, для диалога использующих зубы, топоры и дубинки.
Коготь занял позицию между ними и Джен – на всякий случай.
– Хранителю Света и ея охраннику, Сыну Динофитовых Водорослей, почтительно выражаем упоение! – приветствовал их не то атаман, не то переводчик, не то просто самый говорливый. Впрочем, речь ему давалась с трудом и больше напоминала сиплый лай. – Клан Покорителя Трехсобачечной ночи, в надежде распотешить Хранителя, просит принять этот махонький дар – туесок разноцветных стекляшек…
«Ишь ты, туесок!» – хмыкнул про себя Коготь. Перехватил протянутый дар, не преминув продемонстрировать остро заточенные коготки. Осмотрел содержимое. Передал Джен.
– Какие-то битые осколки. Тебя… распотешат?
– Очень! – Экс-капитан выглядела ужасно довольной. – Это для моего фонаря! Точь-в-точь такие, как я хотела!
Кажется, она начала привыкать к забавной игре Тысячегорья: стоило написать в гроссбухе «очень мало стекол», и вот, незнакомые ребята в меховых одеждах и шлемах с рогами приносят в подарок стекляшки! Угадывая правила ответного хода, поинтересовалась:
– Чем я могу вас отблагодарить?
«Атаман» стянул рогатый шлем и, прижав его к пузу, залаял нараспев:
– Прибыли мы поделиться с тобою нашей бедою: спрятавшись в шубы, тепло в дозоре ночном, но весьма малодвижно.
А в столкновеньи с водой тяжелеет и мокнет мех, в глубь унося за собой укрытого шубой.
Слышали мы об одеже чудно́й, что спасает в походах далеких, – теплой и легкой броне от воды и от ветра.
Может, об этом известно Хранителю Света – как, из чего ее сшить или выткать?
А вот к этому Джен еще не привыкла. Что по странному стечению обстоятельств – как такое вообще может быть? – кажется, она даже знает ответ!
– Вы меня поймете, если я расскажу на привычном мне языке? – Получив шесть утвердительных кивков, Джен показала на восток. – Если идти в ту сторону день-полтора, вы найдете поля с травой выше вашего роста. Эта трава не похожа на траву, больше напоминает куст и называется «хлопчатник». Надо дождаться, когда семена обрастут волокнами и превратятся в пушистые белые комочки. Вы соберете эти комочки и скрутите пряжу из длинных нитей. Из хлопковых цветов получается прочная и легкая одежда.