Хранители душ — страница 32 из 61

Ее дыхание участилось, но она пыталась скрыть страх. Я сжал челюсти, чтобы не сказать лишнего, и оттолкнулся от стола. Я перегнул палку. Схватив два лонферра, я пошел к двери:

– Пошевеливайся. Я не намерен тратить на тебя весь день.

Быстро собрав ножи с пола, она молча последовала за мной. Отлично! Я не был настроен выслушивать ее негодующие речи. Когда мы зашли в спортзал, я снял куртку и кинул ее в сторону. Мелисса огляделась:

– Мы будем тренироваться не на поле?

– Сначала у нас занятие по рукопашному бою. У тебя слабый удар. Поработаем над ним. Затем немного попрактикуемся с лонферрами.

Мелисса встала на мат и сняла куртку. Разбирая повязки для рук, я взглянул на нее. Тонкая талия, округлые бедра. Натренированные руки, крепкие плечи… Гармоничное тело. Я бросил ей повязки. Она ловко схватила их, разглядывая как головоломку. Я мог помочь ей. Но не стал. Не собираюсь идти навстречу тем, кто видит во мне лишь избалованного сына богатенького отца. Я наблюдал, как она пыталась перевязать руки. И каково было мое удивление, когда ей это все же удалось. Я смягчился и помог закрепить концы.

– Подойди.

Мелисса подошла к груше, и я встал у нее за спиной.

– Расправь плечи. – Я отвел ее плечи назад. – Ноги чуть шире. Важно не отрывать их от земли, чтобы не потерять равновесия.

Мелисса молча слушала.

– Смотри на цель. Не отводи взгляд. Не теряй контакта.

Я коснулся пальцами ее висков и приподнял голову, чтобы она смотрела прямо. Моя рука опустилась ей на талию. Я вспомнил наш спарринг. Мне захотелось почувствовать это снова. Почувствовать ее трепещущее тело в своих руках. От нее веяло ароматами апельсина и свободы. Я наклонил голову, чтобы вдохнуть запах. Хватит. Сглотнув, я собрался с мыслями.

– Нанося удар, важно повернуть бедро. – Я показал как. – Поняла?

Она закивала. Взяв ее за руку, я сложил пальцы в кулак и нанес по груше легкий удар. Еще один, сильнее. Склонив голову так, что мои губы коснулись ее волос, я зашептал Мелиссе на ухо:

– Получается хороший удар, когда вместо груши представляешь того, кого ненавидишь.

Лупя по груше так, что на костяшках выступала кровь, я всегда представлял кого-то. Мой кулак вновь влетел в грушу, удерживая руку Мелиссы, на этот раз удар был мощнее.

– Просто запоминай. – Я накрыл ее большой палец. – Большие пальцы всегда скрывай. Их можно серьезно повредить. Теперь попробуй сама.

Я отошел и выжидающе посмотрел на Мелиссу. Она некоторое время изучала цель. Мгновение, и ее кулак встретился с грушей. Последовало еще несколько четких ударов. Готов поспорить, сейчас она представляла меня.

– Неплохо. Продолжай в том же духе.

Через пятнадцать минут дрожащими руками Мелисса остановила раскачивающуюся грушу.

– Может, перейдем к следующей части? – спросила она, пытаясь выровнять учащенное дыхание.

– Не думал, что ты так быстро устанешь. Какая ты слабая, – скривил я губы, спрыгивая с подоконника.

– Издеваешься? – Она посмотрела на меня так, будто я переехал ее любимого щенка.

– Не думал, что это так заметно, – выгнул я бровь.

Мелисса прожгла меня взглядом. По ее лбу и шее стекали капли пота. Я понимал, что перегружаю ее. Но что поделать, я никогда не отличался сострадательностью. Заставить ее ненавидеть меня еще сильнее? Почему бы и нет? Я хотел посмотреть, как она сломается под моим напором. Это случится. Очень скоро. Я кинул ей в лицо полотенце. Мелисса схватила его на лету.

– Как и для тебя, эти тренировки для меня не в радость, – прошипела она, вытирая шею.

Я протянул ей лонферр в тот момент, когда она собиралась сесть на пол.

– Никаких перерывов. Когда тебя будут атаковать десятки рестилеров, что ты скажешь: извините, у меня небольшой отдых, потому что я такая слабачка, что не смогла продержаться даже пяти минут?

Мелисса вскочила и, выхватив у меня лонферр, встала в боевую стойку:

– Если после твоих тренировок я вообще доживу до дня, когда выйду на охоту.

Мелисса ринулась вперед и, взмахнув клинком, нацелила лезвие мне в горло. Я заблокировал ее удар. Наши клинки со звоном скрестились. Я рассмеялся.

– Ты держала когда-нибудь в руках лонферр? – спросил я, заметив, что она наносит удары под правильным углом.

– Возможно.

Я наступал, пока Мелисса не врезалась спиной в стену. Из ее горла вырвался глухой стон. Взглянув на нее поверх скрещенных клинков, я улыбнулся уголками губ.

Откуда у нее такая подготовка, если ее не тренировал охотник? Насколько мне известно, ее отец давно погиб.

Мелисса оттолкнула меня, но я развернулся, блокируя ее. Я выбил оружие из ее руки. Она бросилась за лонферром, но я оказался быстрее, оттолкнув его ногой.

– Сосредоточься, Мелисса.

Я поднял лонферр и протянул ей. Она кинулась в сторону. Но я ждал этого и толкнул ее локтем в ребра. Она застонала. Вновь это чувство. Гнев, которым она готова уничтожить все вокруг. Я отвернулся. Не время. Еще не время.

– Экономь энергию. Ты должна избегать лишних движений.

Мелисса, сделав быстрый выпад, рукоятью ткнула мне в солнечное сплетение. Черт! Больно. Выпрямившись, я бросился на нее, схватил за предплечье и перекинул через плечо. Мелисса упала спиной на мат. Она скорчилась и попыталась встать, но я приставил лезвие к ее горлу и взглянул на нее сверху вниз.

– Не жалеешь, что решила взять меня в напарники, маленькая Росси? – Мой голос сочился сарказмом.

– Моя фамилия Росс!

Ее яростью можно было резать камни.

– У моей мамы была подруга в Италии, – ответил я, рассматривая острие лонферра, – и она меня жутко раздражала. Угадай, какая у нее фамилия? – взглянул я на Мелиссу. – Бинго!

Ярость Мелиссы распространялась вокруг волнами. Мощными, смертоносными. Как в день нашего знакомства. Она вскочила и кинулась на меня, целясь кулаком в лицо. Я перехватил его, но она ударила мне в грудь. Легкие пронзила боль, я охнул. Мелисса повалила меня на пол. Я попытался стряхнуть ее с себя, но она оказалась такой сильной, что я растерялся. Ярость придала ей сил, и через ее мышцы будто проходил ток. Потемневший взгляд, спутанные волосы и сжатые зубы… Мелисса замахнулась кулаком мне в лицо и… замерла.

Она отшатнулась, не отрывая ошарашенного взгляда от зеркала напротив.

– Что… что со мной? – дрожащим шепотом произнесла она.

Видя ее испуг, я понял, что Мелисса не только не знала о своей силе, она боялась ее.

Глава 17Мелисса

На меня смотрела девушка с черными глазами. Не только зрачки потемнели, но и белки окрасились в угольный цвет. Кожа побледнела, и вены на шее стали черными.

Я провела по лицу дрожащими руками и посмотрела в зеркало. Темнота уходила, но оставляла пустоту и тревогу. Прислонившись к стене, я обхватила себя руками, пытаясь восстановить дыхание. Никогда не видела себя со стороны, когда ярость завладевала мной.

По щекам покатились слезы, пока я пыталась отдышаться. Я вздрогнула, когда Арли присел рядом и обхватил мое лицо руками.

– Мелисса…

Его голос среди этого безумия казался чем-то неправильным. Я всхлипнула, покачала головой и прикрыла глаза, стараясь не смотреть на Арли. Возможно, он уйдет, возможно, сделает вид, что не видел меня в таком состоянии.

– Мелисса…

Нет, он остался. Его руки были такими теплыми, что захотелось прижаться к ним сильнее и забыться.

– Посмотри на меня, Мелисса.

Подняв глаза, я сквозь пелену слез посмотрела на Арли. Его лицо было спокойным. Казалось, он сбросил маску надменности и стал самим собой. Я смотрела в легкий штиль его голубых глаз.

– Теперь ты знаешь, что это был не я?

Я кивнула. С самого начала тренировки я следила, чтобы Арли не манипулировал моими эмоциями. А он и не пытался. Я удивлялась, когда он, встретившись со мной взглядом, отводил глаза. Но теперь поняла, чего он добивался. Арли хотел, чтобы я увидела: все дело во мне, в силе, которую я подавляла.

– Я никогда не использовал бы дар против тебя. Но позволь сейчас помочь.

Меня начало трясти. Я хватала ртом воздух.

– Нет…

– Пожалуйста, Мелисса, – твердо произнес он.

Горячее дыхание коснулось моего лица. Арли был совсем близко, и это лишь усугубляло ситуацию.

– Постарайся успокоиться. Мне нужно зацепиться за чувство, чтобы усилить его. Тебе нужно сконцентрироваться, чтобы я нашел хотя бы каплю спокойствия.

Он приподнял мой подбородок, заставляя посмотреть ему в глаза. Его большие пальцы нежно поглаживали мое лицо. Я расслабилась и задышала ровнее.

– Молодец, – прошептал он.

Спокойствие легким ветром ласкало меня, проникая в сердце. Я замерла, когда Арли притянул меня к себе и обнял. Он утешающе гладил меня по волосам. Если объятия Дастина дарили спокойствие, заставляя забыться, то объятия Арли успокаивали, не уводя из реальности. Они будто говорили: ты сможешь, ты справишься.

Всхлипнув, я отодвинулась, вытирая слезы.

– Когда впервые это проявилось? – Арли всмотрелся в мое лицо.

– В тринадцать лет.

– Дары менталистов проявляются примерно в таком возрасте.

Я отрицательно покачала головой. Сама мысль об этом казалась абсурдной.

– У меня нет дара. Ни у кого из моей семьи не было. Никогда.

– И что случилось в тот злосчастный день? Надеюсь, твой обидчик жив?

Я опустила голову:

– Жив. Все живы, кроме Бастиана.

– Кто такой Бастиан?

– Мой лучший друг.

– Ты же его не… – приподнял Арли бровь.

– Нет! – почти вскрикнула я. И добавила тише: – Он утонул.

– Так, а при чем тут твоя сила?

– Бастиан был на два года младше меня. Мы познакомились, когда их семья переехала в дом по соседству, мы сразу подружились. У него была врожденная болезнь. Из-за хрупких костей он многого не мог делать. Над ним постоянно издевались в школе.

Я замолчала, погружаясь в воспоминания. Шайка семиклассников измывалась над Бастианом, когда встречала его. Однажды Бастиан не выдержал и ответил. Это закончилось тем, что он две недели пролежал в больнице.