– Мелисса? – Кейдан, встав, смерил меня подозрительным взглядом. – Что ты здесь делаешь?
– Я…
– У меня тот же вопрос. – Арли стоял в начале переулка, прямо под фонарем и глядел на меня почти с ненавистью.
Глава 26Арли
– Похоже, мы попали в кошмарный сон Арли, – тихо произнес Энди.
– Венди! Ты тоже здесь?!
Я перевел взгляд на Венди, которая, заметив нас, замерла. Она смотрела на Осборна, который выглядел как бык, увидевший красную ткань. А чтобы вывести из себя Осборна, надо очень постараться. Мы стояли в темном переулке с заброшенными зданиями, где мигала лишь пара тусклых фонарей. Но даже при таком освещении я смог увидеть, что девушки были одеты в форму моего спецотряда.
– Не начинай! – вскинула она руку.
– Но я все-таки предпочел бы начать, – процедил сквозь зубы Осборн, приближаясь к ней.
– Это я виновата, – заявила Мелисса, подтверждая мои мысли, – я попросила ее поехать со мной.
– Перестань, меня никто насильно не тащил сюда. Я могу сама принимать решения. – Последние слова Венди произнесла с нажимом.
– Это не одно и то же!
– Нет, одно! Твоя вечная гиперопека достала меня!
– Ах вот что?! – всплеснул руками Осборн. – Защищать человека, который тебе дорог, теперь называют убогим психологическим термином?!
– Пожалуйста, давайте мы… – попыталась вмешаться Мелисса.
– Ты знаешь, о чем я! – шагнула к Осборну Венди.
– Нет, просвети меня!
– Если бы хоть кто-то из вас соизволил ответить на мои звонки и сообщения, мы бы не приперлись сюда!
– Ты в курсе, что мы отключаем телефоны во время задания! Я не для того отговорил Кейдана от идеи взять тебя в команду, чтобы ты сбегала из академии посреди ночи и занималась самодеятельностью!
Венди замерла и приоткрыла рот, удивленно глядя на Осборна.
– А я думала, меня не взяли потому, что я никчемный страж, – горько усмехнулась она, посмотрев на Кейдана.
– Ты отличный страж, – твердо сказал он, – но это было действительно важно для Осборна. Прости, Венди.
– Какое право имеет Осборн распоряжаться моей жизнью? – испепелила глазами Венди своего парня. – А ты? – взглянула она на меня. – Ты командующий спецотрядом. Разве сила команды не в умелых участниках?
– Сила команды в сплочении и понимании друг друга. Именно последнее заставило меня прислушаться к Осборну. Но я не знал, что это так важно для тебя.
– Я никогда не мечтала попасть в спецотряд. Но была бы счастлива, если бы меня позвали!
Сложно было прочитать в ее глазах хоть малейшие эмоции, но на секунду дрогнувший голос выдал ее чувства. Хотя Венди, сколько я ее знал, была очень стойкой.
– Я лишь пытаюсь тебя защитить, как ты не понимаешь, – начал Осборн, – я просто хочу, чтобы…
– Пошел ты! – огрызнулась Венди, оттолкнула его и бросилась в переулок, откуда только что появилась.
– Венди! – позвала Мелисса.
– Ладно! Делай что хочешь! – крикнул ей вслед Осборн.
– Осборн…
– Отвали.
Он оттолкнул мою руку.
– Я поговорю с ним, – поспешил за ним Энди.
– Боже, это все из-за меня. Простите…
Все посмотрели на девушку, которая вжалась в стену, испуганно наблюдая за происходящим. Я и забыл про нее.
– Ты тут ни при чем, Кейли, – отозвалась Мелисса.
– Мы все знаем, кто при чем. Да, Мелисса?
– Успокойся, пожалуйста.
– Перестаньте хотя бы вы, – сказал Кейдан, – у нас раненая. Нужно отвезти ее в больницу. А с остальным разберемся позже.
– Неужели это единственные разумные слова за сегодняшний вечер? – съязвила Мелисса.
Кейдан приподнял раненую девушку, и та вцепилась в его плечо, пытаясь не наступать на ногу.
– Как ты здесь вообще оказалась? – спросила Мелисса.
– Мы с Льюисом возвращались с концерта, и его машина заглохла. Когда переходили улицу, увидели рестилера, а дальше все как в тумане. Я была так напугана, что не помню, как оказалась в переулке.
Наш спецотряд расположился через квартал отсюда, но в последний момент Робертсон приказал, чтобы мы переместились сюда, так как стражи заметили здесь рестилера.
– И почему я не удивлен, что она твоя подруга? – почесал я подбородок, глядя на Мелиссу.
Та закатила глаза:
– О чем это он?
– Ни о чем, не бери в голову. Просто у его величества иногда случается передоз яда, который нужно на кого-нибудь выплеснуть, – сказала Мелисса.
– Ты такая очаровательная в своей глупости, – издевательски улыбнулся я.
Мелисса испепелила меня взглядом и поджала губы, чтобы не нагрубить. Просто милашка.
– А где этот Льюис? – неожиданно спросил Кейдан.
– Свалил, бросив меня.
– Надеюсь, он больше не твой парень.
– Он никогда им и не был, – засмеялась Кейли.
– И слава богу, – заметила Мелисса.
– Ты ехала с концерта Moonlight? – поинтересовался Кейдан.
– Да, откуда ты…
Кейдан бросил взгляд на кожаный браслет с символом рок-группы на запястье девушки.
– Ты знаешь их?
– Почти половина моих альбомов – это их пластинки.
– Боже, как круто! Это одна из моих любимых групп! – Кейли вдруг всхлипнула: – Спасибо вам! Если бы не вы, я могла умереть.
– Впервые вижу девушку, которой нравятся Moonlight, – тихо рассмеялся Кейдан, пытаясь не дать Кейли упасть, пока она, хромая, с трудом продвигалась вперед.
– А я впервые вижу девушку, которая заставила Кейдана рассмеяться, – раздался голос Энди.
Пока ребята весело переговаривались, я двинулся в сторону Венди.
– Я сейчас, – сказал я, поворачивая к кирпичному дому, у которого стояла Венди.
– Ты знаешь, каким может быть человек, когда боится за любимого? Вспомни, как Осборн не дал тебе отказаться от мечты стать стражем, когда у тебя опустились руки. Он боится за тебя и хочет, чтобы ты оставалась в безопасности, пока еще учишься, пока есть такая возможность. – Я взглянул на Венди, которая смотрела в одну точку.
Мы молчали некоторое время, думая каждый о своем.
– Я понимаю его и тоже переживаю, когда Осборн уходит на задание, – донесся до меня ее шепот. – Но он должен понимать и меня.
– Уверен, вы разберетесь с этим. Если, конечно, оба захотите.
– Я готова пойти ему навстречу. И единственное, чего не хочу, так это потерять его…
– Он нашел свою единственную и отпускать точно не собирается.
– А ты?
– Что я? – посмотрел я на Венди.
Она посмотрела мне за спину. Я повернул голову и увидел Мелиссу.
– Долго ты будешь убегать от себя?
– Не понимаю, о чем ты.
– Странно, – улыбнулась Венди, – все вокруг поняли, кроме вас двоих. Может, – задумчиво продолжила она, – иногда не надо понимать, а просто слушать зов сердца?
– Когда ты успела стать сентиментальной?
– Не обязательно быть сентиментальным, чтобы заметить, как вы двое друг на друга смотрите. Ты ведь помог ей на Турнире не просто так.
– Ты преувеличиваешь. – Изначально мною двигало лишь желание раскрыть дар Мелиссы. Но чем больше я узнавал ее, тем больше понимал, что за всеми моими попытками сблизиться с ней стоит нечто большее.
– Разве? А произошедшее на вечеринке? Я никогда не видела тебя таким разъяренным.
– У меня с Чейзом нерешенные вопросы. Та вечеринка стала последней каплей.
– Или причина в том, что это произошло с Мелиссой.
Я запретил себе думать о случившемся. Мелисса для меня никто. Я достал телефон, чтобы прекратить разговор.
– Нужно уезжать, – сказал я.
Со всеми рестилерами здесь мы расправились. На ходу напечатав остальным, чтобы ехали обратно, я убрал телефон.
– Автомобили стоят недалеко отсюда, – сказал я, подходя к ребятам, – легче дойти через парк. Кто-то должен отвезти ее в больницу, – кивнул я на девушку, вцепившуюся в Кейдана.
– Я отвезу, – заявил Кейдан.
– Нет, я сама, – заспорила Мелисса.
– Мне еще объяснять твои действия, когда вернемся в академию, так что ты едешь со мной.
Мой тон не допускал возражений, и Мелисса не стала спорить. Я заметил, как Осборн угрюмо косится в сторону своей девушки. Подтолкнув его плечом, я кинул взгляд на Венди. Осборн поколебался, а затем направился к ней. Через несколько секунд они уже спокойно разговаривали.
Я увидел, как Кейли неловко смотрит на Кейдана. Это заметила и Мелисса.
– Думаю, будет лучше, если все-таки ее отвезу я. Я ее подруга, поэтому…
– Кейдан обо всем позаботится. Я доверяю ему как себе, – сказал я Мелиссе.
Мелисса повернулась к подруге:
– А я доверяю Арли.
И это была чистая правда, а не пустые слова. Что-то в груди сжалось.
– Как попасть в ваш клуб доверительных отношений? – спросил Энди.
– Для этого достаточно хотя бы не тырить укладку для волос Кейдана, – ответил Осборн, подходя вместе с Венди.
– Так и знал, что это ты, – заворчал Кейдан на Энди.
– Да перестань, ты ей вообще не пользуешься. А вот за этим великолепием нужно ухаживать каждый день, – сказал Энди, указывая на свои волосы. – Мне, конечно, повезло с генами, но нет предела совершенству.
– Начинается… – закатил глаза Осборн.
– Ты просто завидуешь, – заявил Энди.
– Чему?
– Красоте и остроумию. К сожалению, кому-то дано быть только умным, а кому-то умным красавцем. Но тебе этого не понять. Ведь ты не относишься ни к одной из этих категорий.
Все рассмеялись. Мы вышли из переулка и не спеша двигались в сторону парка, чтобы срезать путь и быстрее добраться до автомобилей. Кейдан убежал вперед и, вернувшись на машине, увез Кейли в больницу.
Оказалось, что Мелисса притащила с собой еще и Теймлу. После сегодняшнего двухчасового рассказа Энди об этой девушке я решил совместить приятное с полезным – избежать его полубезумной болтовни и помочь в делах сердечных. Энди с радостью согласился отвезти Теймлу. По его словам, сладкой парочке нужно было побыть наедине. Под «сладкой парочкой» он подразумевал себя и Теймлу. Они ушли вместе с Осборном и Венди, после того как мы договорились встретиться на стоянке.