Я взглянул на Мелиссу, которая, вжавшись в кресло, нервно теребила край кофты. Мы уже рассказали ребятам о случившемся два дня назад у меня дома и о Мелиссе. Все постарались поддержать ее и объявили, что будут с ней, что бы ни случилось.
– Мой отец что-то задумал. И мы должны этому помешать. Если кто-то не готов идти до конца, предлагаю прямо сейчас сказать об этом.
Послышались голоса:
– О чем ты?
– Конечно, мы в деле!
– Черт, это будет круто! Всегда любил фильмы с красавчиками-супергероями, спасающими планету! – прокричал Энди.
– Мы не в кино, успокойся, – закатила глаза Венди.
– Главный красавчик есть, почему бы и планету не спасти? – Энди пафосно зачесал волосы назад.
– Я не брошу Мелиссу, – подала голос Теймла. – Хотя и не умею сражаться. Я простая заклинательница, но готова помочь.
– Так что мы собираемся делать? – спросил Кейдан.
– После разговора с Робертсоном я собрал информацию. Так вот, оказывается, в намеченный главой Совета день будет кровавая луна. Произойдет лунное затмение, когда луна станет красной, и продлится это почти три часа.
– В кровавую луну совершаются самые сильные ритуалы. Заклинатели ждут ее годами, чтобы использовать как можно больше энергии Вселенной, – подтвердила Теймла.
– Именно, – кивнул я, – этот день был выбран не просто так.
– Вот почему он ждал столько лет, – произнесла Мелисса.
Я кивнул.
– Это паршиво, – сказал Осборн, – жаль, что твой отец замешан в этой фигне.
Все с жалостью взглянули на меня. Черт! Ненавижу этот взгляд. А еще больше ненавижу, когда приходится оправдываться за поступки отца.
– Мы уже обсуждали это, – сказал я спокойно, давая понять, что не нуждаюсь в жалости.
– Вернемся к плану. Робертсон со своей командой помогут нам.
– Я поговорю с Итаном. Он с отрядом должен находиться на юго-востоке и сможет быстро выехать на помощь.
– Отличная новость, Кейдан, – сказал я.
Старший брат Кейдана уже восемь лет командовал отрядом стражей. Его помощь нам бы очень пригодилась. Надо собрать как можно больше людей. Хотя я сомневался, что мы превзойдем числом тех, кого завербует мой отец.
– Простите… – Мелисса внезапно вскочила и выбежала за дверь.
– Мелисса? – спохватилась Теймла.
– Я посмотрю, – остановил я ее.
Я нашел Мелиссу в том самом коридоре, из которого мы свалились в подвал. Она стояла в темной нише, прислонившись к стене.
– Что с тобой? – спросил я, заметив, что она готова расплакаться.
– Я боюсь… – неожиданно прошептала она. – Боюсь все испортить. Я выдала нас в ту ночь, когда мы в парке натолкнулись на портал. Что, если я и сейчас сделаю все только хуже?
– Послушай, Мелисса, – я взял в ладони ее лицо. – Ты знаешь, как контролировать свою силу, и прекрасно с этим справляешься. Поэтому ты должна вновь разбудить ту отважную, дерзкую и не склоняющую ни перед кем голову Мелиссу, которую я встретил. Мелиссу, которая покорила меня своим упорством, целеустремленностью и храбрым сердцем. А то, что ты неожиданно приобрела силу, не должно тебя сломить. Как раз наоборот. Неважно, откуда она у тебя. От проклятия или особого дара свыше. Гораздо важнее, как ты ее будешь использовать.
– И ты… – слова давались ей с трудом. – Ты не считаешь меня чудовищем?
– Я считаю тебя самым замечательным человеком, которого я только встречал в своей жизни.
Она слабо улыбнулась, пока доверие ко мне растекалось в ней теплой волной.
– Ты сражалась с рестилерами, – продолжил я, – твоя слабая сторона – эмоции, потому что рестилеры питаются ими. И каждый раз, когда в тебе пробуждаются негативные эмоции, открывается и сила. Но ты можешь контролировать ее.
Я медленно гладил ее щеки большими пальцами, пытаясь успокоить.
– Помнишь, как ты пришла на нашу вторую тренировку и уверенно заявила, что хочешь приручить свою силу? Теперь настал момент показать, как хорошо ты с этим справилась.
И я увидел, что она мне поверила. Не потому, что она слабо улыбнулась, а по тому, что именно за этой улыбкой скрывалось. Мне не требовалось слов, чтобы понять чувства, которые Мелисса испытывает ко мне.
– Я буду рядом, – прошептал я, – всегда. Потому что я люблю тебя.
Мы оба застыли, глядя друг другу в глаза. Мелисса втянула воздух, чтобы что-то ответить, но я тут же накрыл ее губы своими. Она охнула от неожиданности, когда от моего напора уперлась в стену. Ощущение долгожданной близости прервал резкий вой сирены снаружи. Мы мгновенно оторвались друг от друга, понимая, что означал этот ужасный сигнал. Где-то рядом были рестилеры.
Глава 39Мелисса
Мы бросились к двери одновременно с ребятами, которые выскочили из гостиной. Когда мы вбежали во двор, я заметила рестилеров, летящих в сторону академии. Они были слишком близко к воротам, а это означало, что одна из Защитных печатей деактивировалась. Со стороны леса послышался крик. Охрана. Мы ринулись на задний двор в сторону поля, где находился склад спецотряда. Когда мы с оружием выскочили наружу, в окнах начал загораться свет, а некоторые преподаватели и студенты уже выбегали из академии. Мы устремились в сторону леса.
Трое рестилеров летели прямо на Энди. Он пригнулся, затем, ловко вскинув лонферр, избавился от рестилеров. Почувствовав холод, мы с Арли повернулись почти одновременно и увидели пятерых рестилеров, приближающихся к нам. Арли взмахнул лонферром и прорезал двоих. Я сделала выпад и рассекла ближайшего к себе. Ночь заполнялась туманом. Я в ужасе поняла, что этот туман… рестилеры. Нас с Арли окружили, и мы, встав спина к спине, приготовились к бою.
Я с ужасом осознала, что, несмотря на связь, рестилеры были ко мне не слишком дружелюбны. Как раз наоборот. Они были гораздо активнее, чем обычно. Два монстра кинулись на меня. Я взмахнула лонферром, рассекая их на части. Кейдан, Осборн и Энди пробирались все глубже в лес, ловко сражаясь с рестилерами, встречающимися на пути. Венди ринулась к задним воротам, куда подлетали двое существ. Я побежала за ней.
– Ты останешься со мной, – схватил меня за руку Арли.
– Я справлюсь, – сжала я его руку, – доверься мне.
Арли взглянул на скопление рестилеров в чаще леса и кивнул:
– Будь осторожна.
– И ты.
Он быстро коснулся моих губ своими.
– Я тоже тебя люблю, – прошептала я, понимая, насколько это было сейчас неуместно. Но я не могла больше скрывать своих чувств.
Арли улыбнулся, и, прежде чем он успел передумать, я быстро побежала за Венди.
Стив выстраивал вооружившихся студентов по периметру академии. Остальные запирали двери и окна, чтобы рестилеры не могли залететь внутрь. Увидев, куда я бегу, он направил нескольких студентов к задним воротам, на ходу прорезая подлетевшего рестилера лонферром. Перед академией началась настоящая борьба. Я успела пригнуться, когда рестилер чуть не задел меня. Вскинув оружие, тут же убила его. В это же время еще несколько рестилеров залетели во двор академии. Заметила, как еще два монстра движутся к Венди с противоположной стороны. Я кинулась к ним наперерез, ударив одного из них лонферром. Рестилер отпрянул. Выставив перед собой клинок, я сделала к нему шаг, но он не нападал, паря над землей темным облаком.
Еще один залетел во двор. Венди устремилась за ним.
В этот момент монстр кинулся на меня. Я отшатнулась, упав на землю, но успела ударить лонферром, и рестилер начал растворяться в воздухе.
Неожиданно острая боль пронзила плечо. Я попыталась подняться, но снова повалилась на землю. Горло сдавило, я не могла дышать. В ужасе поняла, что тень обвилась вокруг шеи. Монстр парил надо мной. Я шарила руками по земле, пытаясь найти лонферр. Холодная тень проскользнула по подбородку, заползая в рот. Голову пронзила резкая боль. Рестилер надвигался, высасывая из меня жизнь. Я пыталась бороться, но чувствовала, как слабею. Будто издалека донесся голос. Он звал меня. Но я не могла ответить, глаза закрывались, и мир погружался во тьму.
Глава 40Арли
Я ощущал себя так, словно лишился чего-то важного. Эта чертова Печать должна была быть у Мелиссы. Если бы Турнир не отменили, я бы выиграл ее. Для нее. В этом году свое имя в список участников я отправлял с уверенностью, что в случае победы отдам Печать кому-то из парней. Но теперь я понял, кому она нужна была на самом деле.
Только услышав приглушенные голоса, я вспомнил, что в общей гостиной есть еще люди. Кто-то уговаривал меня поесть, кто-то пытался подбодрить. Но я не чувствовал сейчас ничего. Ни голода, ни усталости. Единственное чувство, которое меня переполняло, – это душевная боль. Я дал Мелиссе обещание всегда быть рядом, но не выполнил его. Поэтому я даже не пытался закрыть свои чувства, используя свой дар. Я знал, что заслужил эту боль.
Дверь с грохотом распахнулась.
– Арли! Приехал доктор Клоуфорд!
Я вскочил с кресла и, чуть не сбив с ног Энди, быстро преодолел первый этаж академии. Кровь пульсировала в висках, пока я бежал в лечебное крыло. Распахнув двери, забежал в лазарет. Сердце гулко стучало, когда я подошел к койке Мелиссы.
– Мистер Блэк, успокойтесь, доктор Клоуфорд всем займется… – заговорил мистер Питерсон, заметив мое состояние.
– Чего вы ждете? Делайте свою работу!
От одного взгляда на бледное лицо Мелиссы сердце разрывалось на куски. Она не должна была пострадать. Врачи-заклинатели из «Ласт хелп» заявили, что нет смысла держать Мелиссу в реабилитационном центре, поскольку она не впала в кому, как обычно случается с пострадавшими от рестилеров. Но девушка не просыпалась уже сутки. Я решил позвать одного из лучших заклинателей, чтобы он снова обследовал ее. Я не могу потерять Мелиссу. И сделаю все возможное, чтобы она очнулась.
Я моргнул, чтобы сдержать слезы.
– Да, конечно, – произнес доктор Клоуфорд, – попрошу всех выйти.
– Я остаюсь, – заявил я.
– Вы… – доктор замешкался, не решаясь мне перечить. – Будет лучше, если вы подождете снаружи…