Хранители Вечности — страница 29 из 60

Как только трое вбежали в гостиную, послышался выстрел. Настолько громкий, что я, похоже, испугалась ничуть не меньше этих негодяев. Хозяйка дома воспользовалась подаренным мгновением и, достав из шкафа припрятанный пистолет, выстрелила прямо под ноги нерадивым хулиганам. Ума не приложу, откуда она взяла оружие – последнюю неделю мне не удавалось видеть её скитания, так что неожиданная находка удивила меня почти так же, как и непрошенных визитёров.

– Что, уже не такие крутые, да?! Живо! Подняли руки вверх! Кому говорю!

В голосе Грейс прозвучали жёсткие повелительные нотки. Наверное, впервые с момента нашего с ней «знакомства». Неужели предательство Кайла так сильно на неё повлияло???

Трое парней не ожидали такого поворота. Один, что был самым старшим, сначала не поверил в это вовсе и сделал шаг вперёд, но девушка выстрелила снова, на этот раз попав в ковёр в каких-то двадцати сантиметрах от него.

– Я кому сказала, болван! Ещё один шаг, и я выстрелю тебе в ногу! Или куда похуже!

Беднягу довели – это читалось у неё на лице. Кажется, она уже давно ожидала подобного нападения. Поэтому-то и была готова к нему заранее.

– Думали, я беззащитная? Думали, можно просто войти в дом и… Обломитесь!

Злость брала в ней верх – я уже даже начала побаиваться за этих хулиганов. Парни, конечно, были премерзкие, но совсем не хотелось видеть, как она пристрелит их прямо у себя в доме.

– Спокойно, спокойно. Не надо так психовать, – начал успокаивать её главарь. Другие же вообще потеряли дар речи, не в состоянии вымолвить ни слова.

– Это я психую, по-твоему? Если скажешь ещё одно хоть слово или издашь какой-нибудь другой звук, то я точно буду психовать, – Грейси выстрелила ещё раз, прямо в стену позади парней, разбив стеклянную рамку с фотографией. Те дёрнулись, а на лицах возник уже вполне оправданный страх за свою жизнь. – Клянусь, если ещё раз вы или кто-нибудь другой пролезете в мой дом, я не буду болтать, как сейчас. Я буду действовать.

– Мы же просто пошутили, ведь так?

– А я нет. И буду защищать себя до последнего, – процедила она сквозь зубы и демонстративно взялась за пистолет обеими руками. – А теперь живо убрались из моего дома!!!

Другого шанса уйти им не дадут – и они это прекрасно поняли. Хулиганы сорвались с места и кинулись к окну – ближайшему из тех, что смогли найти. Уже через пять минут от грозных националистов-малолеток не осталось и следа.

Вот. Это. Да. Не думала, что моя спутница из мира снов на такое способна! Такому самообладанию можно только позавидовать – в отличие от неё, у меня до сих пор дрожали коленки…

Но неожиданно я заметила, что Грейси не разделяет моих восторженных впечатлений. Вновь сев на свой диван, она аккуратно отложила пистолет в сторону и, склонив голову, негромко заплакала. Ощущения этой хрупкой девушки, как всегда, передавались мне, и в этот момент я прекрасно её понимала. Нет, хулиганы здесь были не причём – они лишь стали последней каплей. Всё, что произошло за эти месяцы, наконец-то сложилось в одну цельную и ясную картину. Картину, которая говорила лишь об одном: «Пришло время уходить».

И Грейси впервые это поняла – по-настоящему, без прикрас и самообмана. Сражаться можно с чем угодно, но не в одиночку. И уж точно не с целой страной.

Самообладания ей было не занимать – если уж решила, так решила. Взяв телефонную трубку, девушка достала из-под стопки книг старую записную книжку и, зарывшись в неё, нашла нужный ей в этот момент телефон.

– Алло, – сказала она, сдерживая дрожь в голосе. – Могу я поговорить с Эндрю Пейном?

– Я слушаю вас.

Странное это дело – слышать ответы человека, находясь в трёх метрах от телефонной трубки. Но я слышала – спасибо таинственным законам сновидений.

– Вам звонит Грейс Эванс. Агата Эванс, моя тётя, дала мне ваш номер, если мне вдруг понадобится помощь.

– Да, я помню Агату. Какого рода помощь требуется? – спокойно и почти без эмоций прозвучал вопрос с той стороны.

– Вы ведь капитан торгового судна, да? Тётя рассказывала, что вы каждый месяц плаваете в Северную Иллиосию за товаром.

– Да.

Грейси сглотнула подступающий к горлу комок и продолжила:

– Она сказала, что вы можете перевезти с собой человека, если надо.

– Может быть.

Снова холодный ответ – и не понять, пойдёт человек тебе на встречу или нет…

– Вы можете доставить меня туда? В Оленью Упряжь или Септентум – не важно.

Молчание, слегка затянувшееся, и собеседник с той стороны вынес решение.

– Вы позвонили вовремя – даже слишком. Я могу вам помочь. Мой корабль выходит из порта завтра утром. В десять, тридцать.

– Завтра??? – девушка опешила. Она и не думала, что всё может быть так скоро. – А когда вы вернётесь, если…

– Я не вернусь, – оборвал её мистер Пейн. – Вы, наверное, сами видели, что творится в стране. Этот рейс последний. Я и говорю поэтому: вы связались как нельзя вовремя.

Что же делать? Разве реально доехать до побережья к утру? Да что там – собраться за ночь! Собраться и переехать в другую страну! Навсегда!

Но тут Грейси ещё раз взглянула на шкаф, монолитом стоявший напротив её дивана, и приняла решение:

– Я согласна. Буду на месте в назначенный час. Деньги при себе имеются.

– Значит, договорились. Не опаздывайте – я ждать не буду.

И человек, лицо которого пока что не видели ни я, ни моя спутница, повесил трубку.

«Я решила бежать – и ни к чему останавливаться на полпути», – сказала сама себе хозяйка дома, полная решительности встала с дивана и приступила к сборам. До заката оставалось ещё пара часов, а там ждала целая ночь, но для Грейси это был всего-навсего крохотный отрезок времени. Времени, которого становилось всё меньше и меньше. Одежда, деньги, обувь… Она могла взять с собой только самое необходимое, поэтому всем остальным – прочими ненужными безделушками – пришлось пренебречь. Солнце уже село, но Грейси даже не думала присесть для отдыха. Еда, документы, лекарства – желание действовать горело в ней всё ярче и сильнее, не давая расслабиться ни на минуту. Именно оно велело ей двигаться как можно быстрее, думать на несколько шагов вперёд и ни в коем случае не стоять на месте.

На мгновение она всё же остановилась. Замерла возле раскрытого шкафа, бросая взгляд на то, что осталось там. Свадебное платье – белое, изящное, неимоверно дорогое. То, которое она так и не надела. И теперь уже никогда не наденет. Девушка вздрогнула, отбросила все воспоминания и, бросив в одну из сумок свой пистолет, ненадолго присела в родной, так полюбившейся ей когда-то гостиной.

Нет, я знала, ей не хотелось бросать свой дом. Никому бы этого не захотелось. Но выбора не было. Жизнь стала слишком трудной, слишком жестокой, невозможной. И, что самое главное, ничто больше не держало её в этом городе.

Грейси поднялась с дивана, взяла собранные вещи и, в последний раз отперев тяжеленный засов на двери, шагнула навстречу неизвестности.

* * *

В тот же момент я открыла глаза, приложив к этому недюжинные, почти невозможные усилия, и наконец проснулась. Вернулась в реальный мир – под гулкий, монотонный и давящий на психику шум мотора. Автомобиль, стремглав несущийся по шоссе, вряд ли можно назвать лучшим местом для ночного отдыха, но иного мне сегодня ожидать не приходилось.

Я поднялась с подлокотника, кое-как размяла задеревенелые плечи и растянула ноги, затёкшие за несколько часов вынужденной поездки. Я уж не говорю о волосах, принявших, наверное, вид бесформенной копны сена. Кажется, утро нового дня я встретила не в самой лучшей форме – ну и да ладно. Главное, что в безделье меня никто не обвинит.

– Шейна, с добрым утром! – послышался голос бабушки. – Ты так сладко спала, что я не стала тебя будить раньше времени.

– С добрым утром, ба… – сонно осматриваясь в полумраке салона, ответила я.

– С Новым Годом ещё раз! – отозвался наш водитель. – Ну Вы и дрыхнуть, барышня!

– Да. И Вам не хворать…

Мистер Бенкс хотел посмеяться, но вместо этого закашлял и прекратил диалог.

Привести себя в порядок удалось далеко не сразу – события утреннего сна не желали просто так покидать мой измученный мозг, и я решила отвлечь себя видом из окна. А полюбоваться там было на что!

К десяти часам утра солнце уже выплыло из-за горизонта, нехотя, так и не найдя в себе сил подняться повыше. Но и этого хватило: мир вокруг наконец-то получил долгожданный свет и явил себя роду людскому во всей своей зимней красе. Я сидела с правой стороны салона, и так как мы ехали на восток, вид с моей позиции открывался потрясающий. Ещё бы! Восточные горы Зофии, высокие, снежные, искрящиеся в лучах восходящей зари… Сказка – и в прямом смысле новогодняя.

Да, это правда – сие раннее утро принесло в наш мир новый, аж 8151-ый год! Первое января, которое мы всей семьёй встречали в салоне старой модели «Ник-Смарагдуса», двигаясь навстречу восточным рубежам нашей страны. (Прозвучало пафосно, но ввиду недосыпа я могу себе это простить…)

– Скоро приедем? – спросила я, уже у матери, сидевшей на переднем сиденье.

– Саймон сказал, что часа через полтора.

Саймон Бенкс был маминым коллегой, близким другом с работы. И единственным человеком из её окружения, кто мог в отсутствии отца отвезти нас в другой город на своей машине, да ещё в новогоднее утро и (!) бесплатно. Отец бы, конечно, мог это сделать с куда большей охотой, но его с нами не было. Ведь именно из-за папы мы сейчас и ехали к восточному побережью, в город с благозвучным названием Оленья Упряжь.

В начале января сумерки отступали всего на каких-то пару часов, но и этого хватало, чтобы в полной мере ощутить смену циклов мирового времени. Краткая солнечная отдушина после надоедливой полярной ночи всегда будет желанной.

– Хорошенькое время для поездки, – ещё раз подал голос мистер Бенкс. – Впрочем, я новогодние праздники не особо жалую, так что лишний раз встряхнуться не так уж плохо.