Хранители Вечности — страница 55 из 60

Кайл ушёл. Поднялся по лестнице, приказав солдатам вернуть девушку в «камеру», после чего сказал что-то ещё (как мне показалось, насчёт улучшения условий содержания) и покинул церковь. Лицемер? Сволочь? Или может, человек, запутавшийся в себе? Я не знала, кто он… Не могла понять – это была жизнь бедной Грейси Эванс, а не его. И она…

Она потеряла надежду на спасение. Как только охранники вернули её в погреб, девушка упала на пол и разрыдалась. Кайл был её последним шансом выбраться, и вместо того, чтобы ухватиться, она отправила его ко всем чертям.

«Но разве для этого нужно было унижаться? Нет, ни в коей мере – лучше уж провести в этой тёмной дыре всю оставшуюся жизнь».

Я не могла утешить Грейси, никто из пленников тоже не подошёл, и она так и осталась одна. Рыдая в темноте, приняв свою участь и полностью отчаявшись. И внезапно – кажется, я услышала это первой – тишину и перешёптывания остальных узников нарушил чей-то громкий возглас. Никто не мог понять, откуда он шёл, как и разглядеть источник в темноте – фонарик был лишь у моей спутницы. Однако потребовалось ещё три таких странных крика, чтобы она наконец отвлеклась от своих слёз. Девушка не могла понять, что это за звук: взяла фонарик, осветила им подвал, но так и не нашла ничего странного. И только на пятом кличе она догадалась поднять взгляд и посмотреть в сторону окна.

То, что она в нём увидела, удивило в первую очередь меня. Сова. Светло-бурая, с крупными крыльями и яркими жёлтыми глазами, в свете фонаря казавшимися огромными ночными звёздами. Точь-в-точь как моя Снежинка…

Девушка удивилась (не так, конечно, как ваша покорная слуга) и встала прямо под окном, чтобы получше её рассмотреть. Казалось, Грейси в эту минуту была готова даже заняться изучением старых грибов, лишь бы забыться и не думать о своей участи. Сова посмотрела на девушку светом своих янтарных глаз, словно гипнотизируя её или пытаясь поговорить. Конечно, говорить она не стала – я думала, что птица спрыгнет прямо к ней в руки или пролетит под потолком. Но и этого не случилось: ночная гостья ещё раз издала пронзительный клич, перепугавший всех остальных пленников, расцарапала деревянную раму миниатюрного окна и улетела восвояси. Как раз в этот момент в руки Грейси упал какой-то маленький предмет.

При первом же рассмотрении она поняла, что это был ключ. Золотистый, на длинном шнуре, на вершине которого виднелась выгравированная эмблема в виде совы.

В том, что он как две капли воды похож на мой с чердака, я даже не стала сомневаться. На секунду мне захотелось проснуться, чтобы это проверить – а заодно и обратиться за помощью к старинной книжке, или расспросить бабушку насчёт моей детской находки – но я знала, что не смогу этого сделать по собственной воле. Оставалось лишь гадать, для чего он и как Грейси с ним поступит.

Что если кто-то решил ей помочь? Это было первой мыслью после того, как девушка так или иначе взяла себя в руки и всё обдумала. Ладно, пускай так. Тогда зачем бросать ей ключ? Если только…

Стараясь ни с кем не столкнуться в темноте, мы с моей спутницей в предвкушении подошли к железной двери. В сердце Грейси внезапно зародилась слабая, едва ощутимая надежда – а вдруг он и правда подойдёт к треклятому замку? Она прислушалась к голосам снаружи, поняла, что там пусто, и вставила ключ в замочную скважину. Никакого эффекта – он даже не влез в неё до конца… Неужели это простое совпадение???

Грейси изо всех сил пнула железные петли, в отчаянье ударила кулаком по кирпичной стене, чуть не изодрав в кровь все пальцы, и уже было собралась бросить находку куда подальше, но внезапно – словно по воле судьбы – вспомнила о том, что в подвале находилась ещё и запасная дверь.

Да. Она заметила её в первый же день, однако не придала значения – на ней висел толстенный замок, старый и проржавевший, и никто из солдат даже не думал его открывать. Вдруг ключ подойдёт к нему?

Терять ей было нечего – протиснувшись между завёрнутым в плащ пожилым мужчиной и женщиной, крепко державшей во сне пятилетнего сына (да, тут содержали детей – ещё одна причина ненавидеть солдат-южан), Грейси отыскала в темноте старую чугунную дверь, нащупав замок, вставила в него золотистый ключ и… Он подошёл.

Я бы ни за что не назвала радостью чувство, охватившее её в эту секунду. Разве можно ощущения, когда реальность будто разрывается на тысячи мельчайших осколков, и сквозь них пробивается долгожданный свет другого, уже позабытого мира, назвать обыкновенной «радостью»? Нет, разумеется нет. Дыхание девушки остановилось – в полнейшей тишине она сняла замок с двери, отодвинув её в сторону с громким, но так приятно ласкающим слух скрипом. За ней, при должной «работе» с фонариком, стало видно лестницу – каменные ступеньки уходили наверх, и даже я смогла почувствовать дуновение лёгкого сквозняка.

И тут случилось то, чего я так долго ждала – в ней проснулась Грейси. Настоящая, готовая отстаивать свою жизнь и право на свободу до последнего вздоха. Взяв в кулак волю, силы и всё, что вообще можно представить в таких случаях, она развернулась и как можно быстрее вернулась к пленникам.

– Я нашла выход! Мы можем уйти отсюда! Взгляните, ну же!

Понадобилось время – и недюжинное терпение – чтобы убедить несчастных людей в том, что это действительно так. Сначала никто ей, конечно, не поверил. Затем, когда от факта уже не могли отмахнуться, многие отказались рисковать своей жизнью.

И наконец, когда ей удалось убедить большинство, мало кто мог представить, как они сумеют перенести с собой всех пожилых. А главное – куда?

– Да выслушайте меня! Я понимаю, вы правы – там опасно. Но не опаснее, чем здесь. Вы думаете, нас вернут домой, и всё закончится? Если им хватило жестокости бросить сюда стариков и детей, вряд ли наше будущее такое светлое, как вы себе представляете. Там, – она указала на распахнутую дверь, – у нас есть шанс. Сейчас ночь! Никто не ожидает побега. Мы сможем, ясно? И, чёрт побери, я клянусь, что выведу вас отсюда! Вопреки ВСЕМУ!

Я чувствовала накал её эмоций… Ярость, отчаяние. И боль, жгучую и невыносимую. Она не стала её подавлять. И не сражалась – Грейси вложила всё своё негодование в действия. И это было поистине впечатляюще.

Беженцы согласились. Шанс на то, чтобы выбраться отсюда, действительно мог больше не появиться. Каждый из взрослых мужчин взял под свою опеку по одному старику, женщины – те, что не приглядывали за детьми – поступили так же, и вскоре Грейси, презрев опасность, неумолимым взглядом смотря ей прямо в лицо, повела почти сорок человек к спасительной свободе. Я шла рядом, и впервые по-настоящему гордилась тем, что оказалась здесь, с истиной героиней великой войны.

Но опасности на этом только начинались. Лестница, которой не пользовались уже много десятилетий, подняла пленников в небольшой коридор, тот, в свою очередь, примыкал к узкой дверце в кирпичной стене, которая на счастье оказалась деревянной и наполовину сгнившей. С третьей попытки её удалось высадить (все боялись привлечь громким шумом лишнее внимание), и вот, спустя много дней, в кромешной темноте над ними снова засияли звёзды.

Грейси думала, как поступить дальше. Она не могла рисковать и вести всех в город: велика вероятность нарваться на патруль или, ещё хуже, предателей. Идти в лес – тоже не самый лучший способ надеяться на спасение. Но, увы, иных вариантов у них не было. Надо было двигаться в сторону незнакомой лесной чащи.

На улице уже чувствовалось приближение ноября. Ветер, сырой, прохладный и промозглый, раскачивал ветви далёких деревьев, виднеющихся вдалеке, и в опасных осенних сумерках этот звук – шелестения листьев и едва заметного поскрипывания древесины – послужил беженцам спасительным маяком. Они шли вперёд, ориентируясь на едва слышимый шорох, показавшийся мне в тот момент самой прекрасной мелодией на свете. Шли, медленно и тихо, помогая пожилым, которые, даже несмотря на своё состояние, ясно понимали, что сейчас происходит.

В темноте Греси ориентировалась не самым лучшим образом – на половине пути к заветной цели фонарик внезапно разрядился, и дальше ей пришлось целиком и полностью положиться на свет далёких деревенских фонарей. А тот едва ли мог осветить их дорогу.

И вот, когда воодушевление вернуло надежду даже самым законченным скептикам, сзади раздались голоса. Громкие, звучавшие как чьи-то раздражённые приказы. Секунды, и в стороне церкви загорелись огни прожекторов. Их побег обнаружили.

Моя спутница знала, что не позволит солдатам вновь схватить этих людей. Нет, она скорее погибнет – сделав всё, чтобы их спасти.

Собственная жизнь отошла на второй план: приказав беженцам не паниковать, она ускорила шаг, и вскоре почти все перешли на бег. Конечно, если бы среди них не было стариков… Но разве можно было оставлять в той темнице людей, даже не способных за себя постоять?

Они успели достигнуть леса – и в тот же миг позади раздались первые выстрелы. Мало кто был готов к такому. Многие оцепенели от ужаса, кто-то упал на землю – не из-за ран, а от страха. Того, что действительно могло их сейчас погубить. Грейси поняла это. Попыталась сделать всё возможное, чтобы люди не переставали двигаться дальше. Жаль, но испуг рассредоточил их – и собрать всех вместе не мог уже никто.

Выстрелы повторились, теперь гораздо ближе. Затем ещё, ещё и ещё – как удары часов, с каждым разом всё быстрее приближающие твою собственную смерть. Девушка примкнула к десятку тех, кто продолжал следовать намеченному пути. Они ушли в лес, протискиваясь между толстенными вековыми дубами и густым подлеском, успевшим потерять за осень все свои листья. Но даже голые, палки, стегавшие людей по рукам и лицу, не давали возможности двигаться быстро. Автоматная очередь раздалась буквально в двадцати метрах позади, Грейси ринулась вбок и, очнувшись от неожиданного испуга, поняла, что потеряла остальных из виду. Крики солдат доносились отовсюду: она побежала вперёд, надеясь спрятаться в зарослях погуще. В тот момент ей показалось, что за ней кто-то наблюдает – как будто в лесу, в стороне от всех событий, стоял человек, сверлящий взглядом именно её. Хрупкую молодую девушку, которая не должна, не могла здесь оказаться. В холодном лесу, играя наперегонки со смертью.