Хранительница фириалей — страница 16 из 19

Из биенья вод о камни

Сотворён был на рассвете

Тот, что плыл по рекам быстрым,

В кольца гибкие свиваясь,

На воде сбивая пену…

– Это морской змей Дэрнэгир.

– Какая тонкая работа! – изумилась я.

И Кантор рассказал нам, как в давние времена искусными мастерами был возведён маяк, как украсили его деревянные статуи и резьба, как заиграли разноцветные стёкла в витражах на окнах. Эти витражи напомнили мне часовню в Тармангаре…

– Ярко светит огонь маяка, – продолжал свой рассказ Кантор, – глубокой ночью, когда не видно звёзд, в бурю и туман он даёт надежду усталым морякам. А днём в лучах солнца на высоком шпиле маяка сияет золотой полумесяц, на вершине которого горит волшебным светом Синяя звезда. Она указывает судам дневной путь. Синяя звезда – это дар великого мага, умершего в те времена, когда я ещё был мальчиком.

Мы с Элотом переглянулись между собой.

– Почтенный Кантор! Нам уже нужно спешить. Большое вам спасибо за интересный рассказ и за то внимание, которым вы нас удостоили. Мы непременно ещё раз с вами увидимся, а сейчас разрешите нам с вами проститься.

– Заходите, когда надумаете, я буду вам рад.

Когда мы вышли из маяка, Элот сказал:

– Ева, Синяя звезда – это Вечерний фириаль! Сейчас мы должны расспросить правителя города. Пойдём к нему! – Элот потянул меня в сторону дворца, возвышавшегося над площадью.

Уже совсем рассвело. Улицы наполнялись прохожими. Мы пересекали площадь, посреди которой шумел большой красивый фонтан. На крылья каменного лебедя взобрались дети и, подставив ладошки под струи, весело смеялись. Мне тоже вдруг захотелось оказаться среди них. Здесь ничто не напоминало о тяжёлом заклятии Чародея из Карна.

Рука Элота легла на моё плечо.

– Может быть, мы успеем спасти город до того, как он узнает горе! – сказал он.

Я всё никак не могла понять, откуда доносится мелодичный нежный перезвон, сопровождавший нас повсюду. Только у самого дворца я разглядела, что на крыше каждого дома было что-то похожее на флюгер со множеством стеклянных подвесок, они-то и позванивали при каждом дуновении ветерка.

Мы вошли в высокий зал дворца правителя, где нас остановила стража.

– Мы привезли правителю послание Эмминин-Трана, – сказал Элот.

Он показал стражникам свиток с печатью правителя Эмминин-Трана. Нас провели в зал, стены которого почти полностью состояли из огромных окон. С одной стороны в зал врывался шум реки, а с другой – радостный гомон утреннего города.

У одного из окон, с видом на гавань, стоял высокий крепкий человек. Он оглянулся на звук наших шагов. Я никогда ещё не видела таких ярких зелёных глаз, похожих на морские брызги. Он улыбнулся нам, и мы улыбнулись ему в ответ. Он был как этот город – весёлый, словно солнечные зайчики на волнах, словно хлопанье парусов на ветру. Он совсем не был похож на правителя, но мы сразу поняли, что он правитель города Полумесяца.

– Досточтимый правитель! – начал было Элот, но правитель прервал его:

– Зовите меня Роан. Чем я могу помочь вам, друзья?

Нам сразу стало легче, и мы поняли, что можем говорить с Роаном как с давним другом.

Мы рассказали обо всём, что тревожило нас, и передали Роану письмо правителя Эмминин-Трана. Чем дольше он читал, тем серьёзнее и озабоченнее становилось его лицо.

– Значит, вы уверены, что Синяя звезда – это Вечерний фириаль?

– Да, на неё нам указал Кэй-камень.

– Надо срочно её достать и объяснить жителям города, почему мы так делаем. Я дам распоряжение поднять флаг тревоги, и через час народ соберётся на площади перед дворцом. А пока мы подумаем, как достать фириаль со шпиля маяка.

– Я об этом уже подумал, – сказал Элот и поделился с нами своим планом.

– Тогда не будем терять времени. Со своим народом я поговорю сам. Вы же спешите к маяку. Возьмите этот перстень и покажите его смотрителю маяка. Тогда Кантор узнает, что вы посланы мною, и поможет вам во всём. Вместе с перстнем передайте это письмо, я написал ему несколько строк. Может быть, если мы поспешим, в город не успеет прийти беда.

Мы бежали к маяку, а навстречу нам на дворцовую площадь спешили жители города. Добежав до маяка, мы отворили тяжёлую дверь и, поднявшись по ступенькам, снова встретились с Кантором. Мы показали ему перстень Роана и передали письмо.

– Так вот из-за чего поднят флаг тревоги над дворцом. Правитель пишет, что я должен помочь вам достать Синюю звезду со шпиля маяка. Вы не объясните зачем?

– К сожалению, у нас нет времени рассказать вам подробнее обо всём. Вы узнаете это от самого правителя. Сейчас нам нужна длинная и прочная верёвка.

– Правитель решился отдать Синюю звезду! – продолжал изумляться Кантор.

– Не навсегда! Мы вернём её, после того как победим зло, угрожающее вашему городу и всему Пятиморью.

– Идёмте за мной! – решительно сказал Кантор. Он больше не расспрашивал нас ни о чём, а молча и быстро помогал Элоту.

Мы поднялись на самую верхнюю площадку. Пока Элот закреплял на одном конце верёвки Кэй-камень, Кантор обвязывал другим её концом колонну, поддерживающую купол ротонды, венчающий башню маяка. Затем Элот раскрутил Кэй-камень на верёвке и забросил его вверх. Конец верёвки с привязанным к нему Кэй-камнем несколько раз обкрутился вокруг шпиля, на вершине которого сиял в лучах полуденного солнца полумесяц, и искрилась Синяя звезда. Элот ухватился обеими руками за верёвку и полез вверх. Я боялась, что он вот-вот сорвётся. Верёвка казалась мне совсем ненадёжной.

Но вот наконец Элот добрался до фириаля, отвязал Кэй-камень от верёвки и надел его на шею, затем затянул верёвку узлом вокруг шпиля башни. Я не отрывала взгляда от маленькой фигурки Элота на шпиле маяка. Шея нестерпимо ныла, от яркого солнца и блеска Синей звезды слёзы заволокли мне глаза, и я не увидела, как Элот снял фириаль со шпиля башни.

В следующее мгновенье Элот уже спускался по верёвке. В этот момент на солнце набежало облако. Сиротливый полумесяц потускнел. И казалось, что маяк потерял свою душу.

Так я впервые поняла, что значит Синяя звезда для Полумесяца.

Вскоре Элот стоял рядом со мной, протягивая мне в ладони Синюю звезду, поблёскивающую туманным светом. Я полюбовалась Синей звездой несколько минут, прежде чем её сияние исчезло в глубине сумки среди других фириалей.

– Теперь во дворец, к Роану, – сказал Элот.

– Желаю вам удачи! Я верю, что Синяя звезда скоро вернётся в наш город! – напутствовал нас Кантор.

И тут его большая ладонь опустилась на мою голову. Сквозь ткань капюшона я ощутила исходившее от неё тепло. Он нежно погладил меня по голове и сказал:

– В добрый путь, малыш.

Я почувствовала себя маленькой-маленькой, как в детстве, когда жив был ещё отец, когда со мной были Эрик и мама.

– Я уберегу вашу звезду. И обещаю, что скоро вернусь.

Я обняла Кантора и прижалась на миг щекой к жёсткой ткани его безрукавки.

Мы покинули маяк. Что-то неуловимо изменилось в городе. Лица горожан стали серьёзными и сосредоточенными, но оставались по-прежнему добрыми и приветливыми.

Роан встретил нас словами:

– Горожане уже всё знают. Они поддержали моё решение. Синяя звезда у вас?

– Она здесь, – ответила я, вынимая Вечерний фириаль из сумки.

Элот протянул к нему ладони.

Правитель придвинулся к нам вплотную, и мы замерли, вглядываясь в фириаль. Несколько минут он оставался туманным, но постепенно в его синем мерцании проявились неясные очертания островка посреди моря. У берега, извиваясь и взбивая вокруг себя пену, плыл огромный змей, его чешуя отливала перламутром. Гибкое тело образовало вокруг островка живое кольцо. На острове в зеленоватой дымке стояло большое кряжистое дерево. На его вершине, на развилке ветвей, лежал последний фириаль. Радужный. Я удивилась, что он совсем бесцветный и не такой красивый, как другие. Внутри него виднелась маленькая веточка.

– А где же роза?! – воскликнула я.

– Арквана говорил, что роза распустится только тогда, когда все фириали будут собраны вместе.

И тут мы увидели, что змей, всё это время плававший вокруг острова, остановился и положил голову на берег. Глаза его закрылись.

– Кажется, он заснул, – сказал Элот.

Мы продолжали, как зачарованные, смотреть в фириаль и вдруг заметили, что между хвостом и головой зм ея остался проём, сквозь который можно было подплыть к острову на лодке. Вскоре змей открыл глаза и продолжил бесконечное круженье вокруг острова.

Молчание нарушил Роан:

– Это Дэрнэгир!

Я вспомнила, что уже слышала сегодня имя змея от смотрителя маяка.

Строчки старинного предания всплыли в моей памяти:

Тот, что плыл по рекам быстрым,

В кольца гибкие свиваясь,

На воде сбивая пену…

Глава 16. К морю Рэстрон-Тарт

Правитель прочёл уже знакомые нам строчки и продолжил:

…Говорят, он нёс с собою

Дар бесценный и чудесный.

Будто был то шар хрустальный,

Излучавший свет прозрачный.

Будто в нём росток таился

От невиданного прежде

Никогда куста златого,

От волшебной розы дивной.

Но откуда змей явился,

Почему он шар хрустальный

Нёс с собой и что случилось

С ним потом – лишь море знает,

Ведь могучее заклятье

Приковало змея в море

К острову, и он кругами

Плавает, вокруг лишь видя

Скалы гордые и небо,

Что ему напоминают

Об утраченной свободе…

– Этот остров называется Рэст и находится в море Рэстрон-Тарт. Наши мастера сделают для вас лёгкую, узкую, прочную лодку. На это понадобится один день. Завтра после полудня, а может быть, и раньше, вы сможете отправиться в путь. Всё это время наблюдайте за Дэрнэгиром, чтобы узнать, как часто он спит.